Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MO-EL 9815 Gebrauch Und Wartung

Ir-c-infrarot-heizstrahler
Inhaltsverzeichnis
  • Avvertenze Importanti Per la Sicurezza
  • Installazione Elettrica
  • Distanze DI Sicurezza
  • Pulizia E Cura Dell'apparecchio
  • Important Safety Warnings
  • Electrical Installation
  • Safety Distances
  • Care and Cleaning
  • Technical Service
  • Installation Électrique
  • Distances de Sécurité
  • Nettoyage et Entretien de L'appareil
  • Advertencias de Seguridad
  • Instalación Eléctrica
  • Distancias de Seguridad
  • Limpieza y Cuidado del Aparato
  • Advertências de Segurança
  • Instalação Elétrica
  • Distâncias de Segurança
  • Manutenção
  • Bezpečnostní Výstrahy
  • Elektrická Instalace
  • Bezpečné Vzdálenosti
  • ČIštění a Péče
  • Laitteen Puhdistus Ja Hoito
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Montaż Elektryczny
  • Czyszczenie I Pielęgnacja Urządzenia
  • Konserwacja
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
MO-EL S.p.a.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - info@mo-el.com
Riscaldatore a raggi infrarossi ad onde lunghe
Long waves infrared heater
Radiateur infrarouge IR-C
IR-C-Infrarot-Heizstrahler
Calefactor de rayos infrarrojos IR-C
9815 - 9815D - 9815S - 9815SD
9824 - 9824D - 9824S - 9824SD
GEBRAUCH UND WARTUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
‫دليل االستعمال والصيانة‬
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
USO Y MANTENIMIENTO
USO E MANUTENÇAO
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
Aquecedor de infravermelhos IR-C
Dlouhovlnný infrazářič IR-C
IR-C infrapunalämmitin
Promiennik podczerwieni IR-C emitujący
‫يرس ءارمحلا تحت ةعشألاب ةئفدت‬
9818 - 9818D - 9818S - 9818SD
9832 - 9832D - 9832S - 9832SD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MO-EL 9815

  • Seite 2 Clase de aislamiento / Classe de isolamento / Eristysluokka Třída izolace ‫فئة العزل‬ Klasa izolacji / Interruttore Fusibile* Circuit breaker Fuse* Interrupteur Fusible* Schalter Sicherung* Interruptor Fusível* Přepínač Pojistka* DDFT Vaihtaa Sulake* FI-Schalter Przełącznik Bezpiecznik* * 10A (mod. 9815 - 9818) 16A (mod. 9824 - 9832)
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    GEBRAUCH UND WARTUNG SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Installation des Produkts aufmerksam lesen und sie für eine spätere Konsultation aufbewahren. Die Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und im Fall einer Weitergabe des Gerätes dem neuen Benutzer übergeben werden. 1. Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch bestimmt, für den es entwickelt wurde, das heißt für das Herstellen und Aufrechter- halten eines gewissen Wärmekomforts für Personen durch eine direkt auf sie gerichtete Wärmestrahlung.
  • Seite 25: Elektroinstallation

    4. Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 5. Das Gerät darf nicht in Bereichen installiert werden, in welchen entzündbare Gase, Staub oder gefährliche Dämpfe vorhanden sein können. 6. Während des Gebrauchs des Heizstrahlers müssen einige grund- sätzliche Regeln beachtet werden (auf alle elektrischen Geräte anwendbar): •...
  • Seite 26 H05SS-F an das Stromnetz angeschlossen werden. Vor der Ver- sorgungsleitung muss ein zweipoliger Schalter der Überspannung- skategorie III zwischengeschaltet werden, mit einem Öffnungsab- stand der Kontakte von mindestens 3 mm. Das Gerät ist Klasse I mit Schutzgrad IP55, der im Allgemeinen für Produkte vorgesehen ist, die auch im Freien installiert werden kön- nen.
  • Seite 27: Modelle Mit Dimmer Und Fernbedienung

    MODELLE MIT DIMMER UND FERNBEDIENUNG Für maximale Flexibilität sind alle Modelle mit Dimmer erhältlich, um die Intensität des Heizstrahlers bequem mit der Fernbedienung ein- zustellen. Die Länge jedes Modells vergrößert sich um 15 cm, während Breite und Höhe unverändert bleiben. Einschalten des Geräts, das sich auf die Leistung LOW stellt.
  • Seite 28 SICHERHEITSABSTÄNDE Der Heizstrahler muss in einer Höhe von mindestens 180 cm installiert werden. Bei einer Installation im Bad beträgt die Mindesthöhe 225 cm in den Schutzbereichen 1 und 2, während im Schutzbereich 3 ein Mindestabstand zum Boden von 180 cm erforderlich ist, in Übereinstimmung mit den Nor- men jedes einzelnen Landes (It.: CEI 64-8).
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege Des Geräts

    Gerät alle 6 Monate für ein paar Stunden in Be- trieb genommen werden. Wenden Sie sich für die Wartungs- und eventuellen Reparaturarbeiten ausschließlich an von Mo-El autorisi- erte technische Kundendienstzentren. Sicherstellen, dass es sich bei Ersatzteilen um Original-Ersatzteile handelt...
  • Seite 30 Angabe Symbol Wert Einheit 9815 9818 9824 9832 9815ED 9818ED 9824ED 9832ED Wärmeleistung Nennwärmeleistung Mindestwärmeleistung (Richtwert) Maximale kontinuierliche Wärmeleistung max c 9815S 9818S 9824S 9832S 9815SED 9818SED 9824SED 9832SED Wärmeleistung Nennwärmeleistung 1.35 1.65 2.95 Mindestwärmeleistung (Richtwert) 1.35 1.65 2.95 Maximale kontinuierliche Wärmeleistung 1.35...
  • Seite 72 1500W> 80cm 9,6cm 1800W> 95cm 2400W> 125cm 3200W> 180cm FIG.1 FIG.3 FIG.2 FIG.4...
  • Seite 74 Dismissione Disposal Élimination Entsorgung Desmantelamiento Questo prodotto è This product conforms to Ce produit est conforme Dieses Produkt stimmt Este producto respeta la conforme alla Direttiva EU Directive 2002/96/EC. à la Directive EU 2002/96/ mit der EU-Richtlinie Directiva UE 2002/96/CE. EU 2002/96/EC.
  • Seite 76 Tato příručka je k dispozici v digitálním formátu na webových stránkách Tämä opas on saatavana digitaalisessa muodossa verkkosivustolta Niniejsza instrukcja jest dostępna w formacie cyfrowym na stronie internetowej ‫عقوملا ىلع يمقر لكش يف حاتم وه ليلدلا اذه‬ www.mo-el.com 005784 - 02/2022...

Inhaltsverzeichnis