(Original instructions) ENGLISH Intended use f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Stanley Fat Max impact drill has been designed for protected supply. Use of an RCD reduces the risk of drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as for electric shock.
ENGLISH (Original instructions) d. Store idle power tools out of the reach of children and The intended use is described in this instruction manual. do not allow persons unfamiliar with the power tool or The use of any accessory or attachment or performance these instructions to operate the power tool.
(Original instructions) ENGLISH Setting the drilling depth (fig. A) When assessing vibration exposure to determine safety measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly Slacken the side handle (8) by turning the grip counter- using power tools in employment, an estimation of vibration clockwise.
Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do Technical data not use any abrasive or solvent-based cleaner. Regularly open the chuck and tap it to remove any dust FME140 (Type 1) from the interior (when fitted). Input voltage Mains plug replacement (U.K. & Ireland only)
If your Stanley Fat Max product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the FME140 date of purchase, Stanley Europe guarantees to replace all defective parts free of charge or – at our discretion – replace...
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Bestimmungsgemäße Verwendung d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihre Stanley Fat Max Schlagbohrmaschine wurde zum das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie für Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Schraubarbeiten entwickelt.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Achtung! Zusätzliche Sicherheitswarnungen für Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Bohrschrauber und Schlagbohrmaschinen Gefährdungen durch Staub.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheits- Hersteller oder eine Stanley Fat Max Vertragswerkstatt vorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Gebrauch Zubehörteile Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts. Leistung des Geräts. Zubehörteile von Stanley Fat Max erfüllen höchste Qualitätsstandards und wurden speziell für Achtung! Prüfen Sie vor dem Bohren in Wände, Fußböden die Verwendung mit Ihrem Gerät entwickelt.
Namen von Stanley Europe ab. Europe sowie der zuständigen Ansprechpartner finden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com Technische Daten Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18, FME140 (Typ 1) 2800 Mechelen, Belgien Eingangsspannung 29/01/2013 Leistungsaufnahme Leerlaufdrehzahl 0-3100...
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Garantie Stanley Europe vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet gewerblichen Anwendern eine außergewöhnliche Garantie. Bei dieser Garantieerklärung handelt es sich um eine Ergänzung zu den vertraglich festgeschriebenen Rechten von Heimanwendern, die durch diese Garantieerklärung keinesfalls eingeschränkt werden.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez Votre perceuse à percussion Stanley Fat Max peut visser et pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné percer le bois, le métal, le plastique et la pierre.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplémentaires concernant g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à les outils électroportatifs recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. Attention ! Prendre encore plus de précautions pour les perceuses et les perceuses à...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels agréé...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Attention ! Avant de percer les murs, les planchers ou les Attention ! À ne pas oublier avant l’entretien des appareils plafonds, vérifiez l’emplacement des câblages et des tuyaux. électriques sans fil/avec fil : Arrêtez l’appareil/outil, puis débranchez-le. Sélection du mode de perçage Ou, arrêtez l’appareil et retirez la batterie de l’appareil/outil Pour percer de la pierre et du béton, réglez le sélecteur de...
2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Stanley Caractéristiques techniques Europe à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel. FME140 (Type 1) Le soussigné est responsable des données de la fiche tech- Tension d’entrée nique et fait cette déclaration au nom de Stanley Europe.
Seite 19
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux utilisateurs professionnels une garantie très élargie. Ce cer- tificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits contractuels en tant qu’utilisateur privé...
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Uso previsto d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non Il trapano a percussione Stanley Fat Max è stato progettato tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. per trapanare legno, metallo, plastica e murature oltre che Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi per avvitare.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Indossare otoprotezioni quando si usano i trapani a g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il percussione. L’esposizione al rumore può causare la collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta perdita dell’udito. della polvere, assicurarsi che questi siano installati e Usare le impugnature ausiliarie fornite con utilizzati correttamente.
Seite 22
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettrouten- Caratteristiche sile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile per lunghi Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause. caratteristiche. Problemi di udito. 1.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Selezione della modalità di trapanatura Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con o senza filo procedere come descritto di Per la trapanatura a percussione nelle murature e nel seguito. calcestruzzo, regolare il selettore della modalità operativa Spegnere e scollegare l’apparecchio/elettroutensile dalla (5) sulla posizione presa di corrente.
2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare Stanley Dati tecnici Europe al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del manuale. FME140 (Tipo 1) Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo Tensione in ingresso documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Stanley Europe.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Stanley Europe offre una garanzia eccezionale per l'uso professionale di questo prodotto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti contrattuali come utente privato non professionale e non li pregiudica in alcun modo.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen De slagboormachine van Stanley Fat Max is ontworpen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact voorhet boren in hout, metaal, kunststof en steen, maar kan te trekken.
Seite 27
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen elektrisch gereedschap kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaarschu- beperkt het gevaar door stof.
Seite 28
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Overige risico's Labels op het gereedschap Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook Het apparaat is voorzien van de volgende pictogrammen: andere risico's voordoen, die misschien niet in de bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's Waarschuwing! De gebruiker moet de instructie- kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig handleiding lezen om het risico op letsel te vermind-...
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Accessoires Een hulpstuk aanbrengen (fig. B) Open de spanknop door de huls (9) linksom te draaien. De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de Plaats de bitschacht (10) in de spanknop. gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max zijn Draai de spanknop vast door de huls linksom te draaien.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en geeft deze verklaring namens Technische gegevens Stanley Europe af. FME140 (Type 1) Ingangsspanning Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Opgenomen Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, vermogen 2800 Mechelen, België...
Seite 31
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Garantie Stanley Europe heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie voor professionele gebruikers van het product. Deze garantieverklaring is een aanvulling op, en vormt op geen enkele wijze een beperking van, uw contractuele rechten als private niet-professionele gebruiker.
Seite 32
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Uso previsto d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de Su taladro de percusión Stanley Fat Max está diseñado para él para sacar el enchufe de la toma de corriente. taladrar madera, metal, plásticos y mampostería, así...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencias de seguridad adicionales para her- g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de ramientas eléctricas aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los ¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales riesgos derivados del polvo.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Riesgos residuales. Seguridad eléctrica El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incor- tanto, no requiere una toma a tierra.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Accesorios Montaje de un accesorio (fig. B) Gire el manguito (9) en sentido contrario al de las agujas El rendimiento de la herramienta depende de los accesorios del reloj para abrir el portabrocas. que utilice. Los accesorios Stanley Fat Max se han fabricado Inserte el eje de la broca o punta de destornillador (10) en siguiendo estándares de alta calidad y se han diseñado el portabrocas.
(Traducción de las instrucciones originales) Protección del medio ambiente Ficha técnica Recogida selectiva. No se debe desechar este FME140 (Tipo 1) producto con el resto de residuos domésticos. Voltaje de entrada Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su...
La FME140 garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea Stanley Europe declara que los productos descritos en la de Libre Comercio.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilização prevista d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, O seu berbequim de percussão Stanley Fat Max foi concebido nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo para perfurar madeira, metal, plástico e pedra, bem como afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes para servir de chave de fenda.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilize protecção auditiva com berbequins de 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica percussão. A exposição a ruídos pode causar perdas a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a auditivas. ferramenta eléctrica adequada para o trabalho Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) ferimentos causados pela utilização prolongada de uma Componentes ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por períodos Esta ferramenta inclui alguns ou todos os seguintes compo- prolongados, faça intervalos regulares. nentes. Diminuição da audição. 1. Interruptor de velocidade variável Os problemas de saúde causados pela inalação de 2.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilização Manutenção Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo. O seu aparelho/ferramenta Stanley Fat Max com/sem fios foi Não a sobrecarregue. concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Um funcionamento contínuo Atenção! Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, veri- e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da fique a localização de cablagem e tubos.
O signatário é responsável pela compilação do ficheiro téc- www.2helpU.com nico e efectua esta declaração em nome da Stanley Europe. Dados técnicos Kevin Hewitt FME140 (Tipo 1) Vice-Presidente, Engenharia Global Tensão de entrada Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, Bélgica Potência utilizada...
Seite 43
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Garantia A Stanley Europe confia na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente a utilizadores profissionais do produto. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos contratuais como utilizador privado não profis- sional, não os prejudicando de forma alguma.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Användningsområde e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg Denna Stanley Fat Max-slagborrmaskin är avsedd för borrning utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är i trä, metall, plast och murverk samt för skruvdragning. Detta avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få...
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisnin- d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte gen. Om andra tillbehör eller tillsatser används, eller om elverktyget användas av personer som inte är vana någon annan åtgärd än de som rekommenderas i den här vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
Seite 46
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Användning Etiketter på verktyget Följande symboler finns på redskapet: Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta det inte. Varning! Läs bruksanvisningen före användning för att minska risken för olyckor. Varning! Innan du borrar i väggar, golv eller tak ska du kontrollera var rör eller elledningar finns.
Om batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan Tekniska data avstängningen. Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren FME140 (Typ 1) behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring. Rengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens Inspänning luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
Garantin gäller utöver eventuella avtal- srättigheter för privatkonsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i FME140 Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. ETT ÅRS FULL GARANTI Stanley Europe garanterar att produkterna som beskrivs under ”Tekniska data”...
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruksområde f. Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er Din Stanley Fat Max-slagdrill er utformet for boring i tre, met- beskyttet med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter all, plast og mur og for bruk som skrutrekker.
Seite 50
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Beregnet bruk er beskrevet i denne håndboken. Bruk av d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares tilbehør eller utføring av oppgaver som ikke er anbefalt utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av for verktøyet i denne håndboken, kan medføre fare for personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke personskade og/eller skade på...
Seite 51
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Stille inn boredybden (figur A) Når man vurderer vibrasjonseksponering for å bestemme sikkerhetstiltak som kreves i 2002/44/EF, for å beskytte Løsne sidehåndtaket(8) ved å vri håndtaket mot klokken. personer som bruker elektroverktøy regelmessig i arbeidet, Sett dybdestopp (7) i ønsket stilling.
Tekniske data Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. FME140 (Type 1) Åpne chucken regelmessig, og bank på den for å fjerne eventuelt støv fra innsiden (hvis det er aktuelt). Inngangsspenning Bytte nettstøpsel (gjelder bare Storbritannia og...
Seite 53
Hvis Stanley Fat Max-produktet blir defekt på grunn av mate- rial- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdatoen, garanterer Stanley Europe å erstatte alle defekte deler uten FME140 betaling eller – hvis vi velger dette – å erstatte enheten uten betaling forutsatt at: Stanley Europe erklærer at disse produktene som er beskre-...
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvendelsesområde f. Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din slagboremaskine fra Stanley Fat Max er designet til boring steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen i træ, metal, plastic og murværk og som skruetrækker. Dette for elektrisk stød.
Seite 55
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Apparatets påtænkte anvendelse fremgår af vejledningen. d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Brugen af ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse af rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige opgaver med værktøjet ud over de i brugervejledningen med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse anbefalede kan medføre risiko for personskade og/eller instruktioner, benytte maskinen.
Seite 56
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Indstil dybdestoppet (7) til den ønskede position. Den I vurderingen af eksponeringen for vibration med henblik maksimale boredybde er afstanden mellem borets spids på fastsættelse af sikkerhedsforanstaltninger som krævet i og den forreste del af dybdestoppet. 2002/44/EF til beskyttelse af personer, der jævnligt anvender Spænd sidehåndtaget ved at dreje grebet med uret.
Seite 57
Rengør med jævne mellemrum motorhuset med en fugtig Tekniske data klud. Der må ikke bruges skuremidler eller opløsningsmi- dler. FME140 (type 1) Åbn jævnligt patronen, og bank på den for at fjerne Indgangsspænding indvendigt støv (hvis monteret). Motoreffekt Udskiftning af stik (kun Storbritannien og Irland) Sådan monteres et nyt stik:...
Hvis dit Stanley Fat Max-produkt går i stykker på grund af materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 12 måneder fra FME140 købsdatoen, påtager Stanley Europe sig gratis at udskifte alle defekte dele eller efter vores skøn gratis at udskifte enheden Stanley Europe erklærer, at produkterne beskrevet under...
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön Stanley Fat Max -iskuporakone on tarkoitettu puun, metallin, soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun muovin ja betonin poraamiseen sekä ruuvien kiinnittämiseen. vaaraa. Tämä työkalu on tarkoitettu ammattikäyttöön ja yksityiseen, ei f.
Seite 60
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Ennen kuin poraat seiniä, lattioita tai kattoja, tarkista c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, sähköjohtojen ja putkien sijainti. ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai Älä koske terään heti poraamisen jälkeen. Terä saattaa siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä olla kuuma.
Seite 61
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Poraussyvyyden asettaminen (kuva A) Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan Löysää sivukahva (8) kiertämällä kahvaa vastapäivään. sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden suojelem- Säädä syvyydenrajoitin (7) haluttuun kohtaan. Suurin po- iseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon raussyvyys on sama kuin poranterän kärjen ja syvyyden- todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat.
Puhdista moottorin kotelo säännöllisesti kostealla rätillä. Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai Tekniset tiedot syövyttäviä puhdistusaineita. Avaa istukka säännöllisesti ja naputtele pöly pois sen FME140 (Tyyppi 1) sisältä (soveltuvin osin). Syöttöjännite Virtapistokkeen vaihto (vain Iso-Britannia ja Irlanti) Ottoteho Jos joudut vaihtamaan virtapistokkeen: Hävitä...
Mikäli Stanley Fat Max -tuotteessa ilmenee vika materi- aali- ja/tai valmistusvirheen vuoksi 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä, Stanley Europe takaa vaihtavansa vialliset osat FME140 tai koko tuotteen Stanley Europen valinnan mukaan ilman kustannuksia ostajalle edellyttäen, että Stanley Europe ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu tuotetta ei ole käytetty virheellisesti, vaan sitä...
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο Το κρουστικό τρυπάνι της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. για τη διάτρηση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και τοιχοποιίας, d.
Seite 65
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) e. Μην τεντώνεστε. Φροντίστε πάντοτε να έχετε την f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται...
Seite 66
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Η ενδεδειγμένη χρήση περιγράφεται στο παρόν Προειδοποίηση! Η τιμή εκπομπής δόνησης κατά την εγχειρίδιο οδηγιών. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να ή προσαρτήματος ή η εκτέλεση με αυτό το εργαλείο διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή, ανάλογα με το τρόπο που οποιασδήποτε...
Seite 67
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Συναρμολόγηση Επιλογή της κατεύθυνσης περιστροφής Για διάτρηση και για να σφίγγετε βίδες, χρησιμοποιήστε Προειδοποίηση! Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε την προς τα εμπρός (δεξιόστροφη) περιστροφή. Για ότι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και ότι το φις δεν να...
Προειδοποίηση! Δε χρειάζεται καμία σύνδεση στον ακροδέκτη γείωσης. Ακολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης Τεχνικά χαρακτηριστικά που παρέχονται με τους καλής ποιότητας ρευματολήπτες (φις). Προτεινόμενη ασφάλεια τήξης: 5 A. FME140 (Τύπος 1) Προστασία του περιβάλλοντος Τάση εισόδου Επιλεκτική περισυλλογή. Αυτό το προϊόν δεν Ισχύς εισόδου...
αντικαταστήσει όλα τα ελαττωματικά μέρη δωρεάν ή – κατά την κρίση μας – να αντικαταστήσει τη μονάδα χωρίς χρέωση, υπό τον όρο ότι: FME140 Το προϊόν δεν έχει υποστεί κακομεταχείριση και έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών. Η Stanley Europe δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά...
Seite 72
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk Deutschland...