Intended use Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. STANLEY FATMAX SFMEH200 and SFMEH210 SDS-Plus ® ® b. Avoid body contact with earthed or grounded rotary hammer is intended to drill holes in concrete, bricks, surfaces such as pipes, radiators, ranges and wood, and steel, light chipping demolition applications and for refrigerators.
Seite 4
ENGLISH (Original instructions) c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in 5. Service the off-position before connecting to power source a. Have your power tool serviced by a qualified repair and/or battery pack, picking up or carrying the tool. person using only identical replacement parts.
(Original instructions) ENGLISH Using an extension cable Injuries caused by touching any rotating/moving parts. Always use an approved extension cable suitable for the power input of this appliance (see technical data). Injuries caused when changing any parts, blades or accessories. The extension cable must be suitable for outdoor use and Injuries caused by prolonged use of a tool.
Seite 6
ENGLISH (Original instructions) To replace the keyless chuck with the SDS Plus tool holder, To remove the accessory, pull back the sleeve (6) and pull first remove the keyless chuck the same way the tool holder out the accessory from the tool clamp. was removed.
Warning! Do not use this tool to mix or pump easily combus- Technical data tible or explosive fluids (benzine, alcohol, etc.). Do not mix or SFMEH200 SFMEH210 stir inflammable liquids labelled accordingly. (Type 1) (Type 1) Accessories Voltage The performance of your tool depends on the accessory used.
(Übersetzung der ursprünglichen DEUTSCH (Original instructions) Anweisungen) Guarantee SFMEH200 Level of sound pressure according to EN60745: Stanley Europe is confident of the quality of its products and Sound pressure (L dB(A) 92.5 offers consumers a 12 month guarantee from the date...
Seite 9
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. entzünden können. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku Benutzung eines Elektrowerkzeugs fern.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Verfahren können zu Verletzungen und/oder Sachschäden Geräte. führen. f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber. Richtig Sicherheit anderer Personen gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen halten.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG 9. Zusatzhandgriff erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Perso- 10. Datumscode nen festlegen zu können. 11. SDS-Plus-Bit 12. Staubbeutel Etiketten am Werkzeug 13. Schnellspannfutter Am Gerät sind die folgenden Piktogramme inkl. Datumscode Montage angebracht: Warnung! Vergewissern Sie sich vor Ausführung der...
Seite 12
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Drücken Sie das schlüssellose Spannfutter (13) auf die Betreiben Sie das Werkzeug nur mit normaler Last. Vermei- Spindel und drehen Sie die Werkzeugaufnahme (14) in den Sie eine Überlastung. Missbrauchen Sie das Werkzeug die Verriegelungsposition. nicht.
üben Sie keinen weiteren Druck mehr aus. Das Werkzeug sollte sich im freilaufenden Zustand befinden, Ihr Stanley FatMax Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde bevor ein Teil des Bohrers aus dem Loch entfernt wird. im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst Durch mehrmalige Wiederholung wird die Blockade im geringen Wartungsaufwand entwickelt.
Stanley Fat Max Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18, - Beton 2800 Mechelen, Belgien Gewicht 27.06.2019 Garantie SFMEH200 Schalldruckpegel gemäß EN60745: Stanley Europe vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte Schalldruck (L dB(A) 92,5 und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von...
N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si Le marteau rotatif STANLEY FATMAX SFMEH200 et ® ® de l'eau pénètre dans un outil électrique. SFMEH210 SDS-Plus a été conçu pour percer des trous dans d.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplémentaires propres Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs aux outils électriques peuvent être happés par les pièces mobiles. g. Si des dispositifs pour le raccordement d'un extracteur de poussières ou des installations pour la Avertissement ! Avertissement ! Consignes de récupération sont présents, assurez-vous qu'ils sont sécurité...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Sécurité électrique Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent : Cet outil est doublement isolé et ne nécessite donc Les blessures provoquées par le contact avec des aucun fil de liaison à...
Seite 18
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Mise en marche et extinction (Fig. A) Serrez la poignée latérale en tournant le grip dans le sens des aiguilles d’une montre. Avertissement ! Avant de brancher l'outil à la source Avertissement ! N'oubliez pas d'installer les poignées laté- d'alimentation électrique, assurez-vous que l'interrupteur à...
Seite 19
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) 1. Pour sélectionner le mode de fonctionnement, appuyez Cette fonction permet également d'empêcher que les sur le bouton du sélecteur de mode et pivotez l'interrup- engrenages et le moteur électrique ne calent. L’embrayage teur sélecteur de mode (5) jusqu'à qu'il pointe le symbole limiteur de couple a été...
Poids Garantie Stanley Europe est sûr de la qualité de ses produits et offre SFMEH200 Niveau de pression sonore selon la norme EN60745 : une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date Pression sonore (L...
Se penetra dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scossa elettrica aumenta. Uso previsto d. Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo I modelli di Martello perforatore SFMEH200 e SFMEH210 con improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai attacco SDS-Plus STANLEY FATMAX sono progettati per ®...
Seite 22
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Il trasporto di elettroutensili tenendo il dito sull’interruttore La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi o quando sono collegati alla rete elettrica con l’interruttore affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il nella posizione di accensione provoca incidenti.
Seite 23
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per di impiego e il modo in cui l'elettroutensile viene usato, oltre usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale, si che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, potrebbero verificare lesioni a persone e/o danni alle cose.
Seite 24
ITALIANO (Traduzione del testo originale) 7. Portapunta SDS+ Non sovraccaricarlo. Non utilizzare l'utensile in modo impro- 8. Arresto di profondità prio. Per l'uso corretto dell'elettroutensile fare riferimento al 9. Impugnatura laterale manuale d'istruzioni. 10. Codice data Avvertenza! Prima di forare pareti, pavimenti o soffitti, con- 11.
Seite 25
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Trapanatura con percussione (Fig. B) Avvertenza! Non impiegare mai mandrini standard per la modalità operativo di foratura con percussione. Per la trapanatura con percussione di muratura e calce- struzzo regolare il selettore della modalità operativa (5) Selezione della modalità...
Scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, Peso ad eccezione di una regolare pulizia. SFMEH200 Livello di pressione sonora misurato in base alla norma Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'apparec- EN60745: chio/elettroutensile/alimentatore con un pennello o con un...
Visitare il nostro sito web www.stanley.eu/3 per registrare il verminderen het risico van een elektrische schok. prodotto Stanley FatMax appena acquistato e ricevere gli b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen en Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt vocht. Als er water in elektrisch gereedschap van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, binnendringt, verhoogt dit het risico van een elektrische sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen schok.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat 5. Service kunnen spelen. a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met Overige risico's. originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het Er kunnen zich bij het gebruik van dit gereedschap nog gereedschap blijft dan gewaarborgd.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Montage Etiketten op het gereedschap Naast de datumcode is het gereedschap voorzien van de Waarschuwing! Vóór het uitvoeren van de volgende volgende symbolen: werkzaamheden moet het gereedschap zijn uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact zijn getrokken. Waarschuwing! De gebruiker moet de instruc- tiehandleiding lezen zodat het risico van letsel Bevestigen van de zijhandgreep (Afb.
Seite 31
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Draai de zijhandgreep (9) aan de greep naar links los. Hamerboren: voor boorwerkzaamheden in Stel de diepteaanslag (8) op de gewenste positie in. De beton en metselwerk. Bit-rotatie: niet-werkende maximale boordiepte is gelijk aan de afstand tussen de positie die alleen wordt gebruikt om een platte punt van de boorbit en de voorkant van de diepteaanslag.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Schakel het gereedschap/apparaat uit en trek de stekker Waarschuwing! Wanneer het boortje op betonijzer stuit in uit het stopcontact. het beton, kan het gereedschap gevaarlijk terugslaan. Houd Als het gereedschap/apparaat een afzonderlijke accu het gereedschap stevig vast terwijl u ten alle tijde goed in heeft, schakel dan het gereedschap/apparaat uit en neem evenwicht staat zodat een gevaarlijke terugslag niet mogelijk de accu uit.
Stanley Europe op het volgende adres of raadpleeg de - Metaal achterzijde van de handleiding. - Beton Gewicht Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en geeft deze verklaring namens SFMEH200 Geluidsdrukniveau volgens EN60745: Stanley Europe af. Geluidsdruk (L dB(A) 92,5 Geluidsdruk onzekerheid (K dB(A)
Uso previsto c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad. La entrada de agua en una herramienta Los martillos rotativos FATMAX SFMEH200 y SFMEH210 ® eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. SDS-Plus de STANLEY han sido diseñados para perforar...
Seite 35
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de 5. Reparaciones las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el a. Haga reparar esta herramienta eléctrica solo por personal técnico autorizado que emplee pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Los niños deben estar siempre vigilados para asegurarse ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de de que no juegan con el aparato. lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Riesgos residuales. El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales Utilice gafas de seguridad.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Montaje Ajuste de la profundidad de perforación (Fig. A) El tope de profundidad es una característica conveniente para ¡Advertencia! Antes de llevar a cabo cualquiera de las asegurar la uniformidad en la profundidad de perforación. siguientes operaciones, asegúrese de que la herramienta está...
Seite 38
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Cuando el agujero de perforación esté obstruido con Perforación giratoria: para perforar acero, restos o polvo fino, no ejerza más presión. La herramienta madera y plástico. se debe poner en estado de marcha libre antes de retirar parte de la broca del agujero.
Peso paño seco. Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño SFMEH200 Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN60745: húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes.
Utilização pretendida Stanley Europe declara que los productos descritos en la "fi- cha técnica" cumplen con las siguientes directivas y normas: O martelo rotativo SDS-Plus SFMEH200 e SFMEH210 da 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-6 STANLEY FATMAX é concebido para fazer furos em betão, ®...
Seite 41
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, ferramenta eléctrica correta para o seu trabalho.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Use protecção auditiva. A exposição ao ruído pode Ferimentos causados pela utilização prolongada de causar perda auditiva. uma ferramenta. Se utilizar uma ferramenta durante Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a períodos prolongados, certifique-se de que faz pausas ferramenta.
Seite 43
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser Insira a barra de acessórios no mandril SDS + (7). substituído pelo fabricante ou por um centro de assistên- Empurre o acessório para baixo e rode-o ligeiramente até cia autorizado Stanley Fat Max para evitar acidentes.
Seite 44
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Posição correcta das mãos (Fig. D, Fig. F) Como regra geral, utilize velocidades baixas para brocas de diâmetro grande e velocidades altas para brocas de Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize diâmetro inferior. SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correc- Para um funcionamento contínuo, pressione o botão de ta, tal como exemplificado na figura.
Peso Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carrega- dor não necessita de manutenção para além da limpeza SFMEH200 Nível de pressão acústica de acordo com EN60745: regular. Pressão acústica (L dB (A) 92,5 Limpe regularmente as ranhuras de ventilação do equipa-...
Variabilidade (K) Avsedd användning Declaração de conformidade CE STANLEY FATMAX SFMEH200 och SFMEH210 SDS-Plus ® ® slagborr är avsedd att borra hål i betong, tegel, trä och stål, DIRECTIVA “MÁQUINAS” lätta rivningsapplikationer och för karbidspetskärnborrning. Verktyget är avsett för både yrkesmässig användning och privatbruk.
Seite 47
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Det finns en ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är 4. Användning och skötsel av elverktyg jordansluten eller jordad. a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för c. Utsätt inte elverktyget för regn eller våta omgivningar. ditt arbete.
Seite 48
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd aldrig ett mejseltillbehör i roterande läge. Tillbehö- Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av ret kläms fast i materialet och borrmaskinen vrids. elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende Använd klämmor eller något annat praktiskt sätt att stödja på...
Seite 49
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Ange borrdjup (fig. A) 5. Lägesväljare 6. Hylsa Djupstoppet är en bekväm funktion för att säkerställa enhetlig- 7. SDS+ borr-chuck het i borrdjupet. Lossa sidhandtaget för att justera djupmäta- 8. Djupstopp ren enligt önskat djup. Dra därefter åt sidohandtaget. 9.
Seite 50
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Den momentbegränsande kopplingen är fabriksinställd och Endast slagning: för lätt hackning och kan inte justeras. mejsling. I detta läge kan borrhammaren även användas som en hävstång för att lossa ett borr Koppling för överbelastning som fastnat. Om borret fastnar eller krånglar kommer den drivande kraften som överförs till borraxeln att stängas av.
Stanley Fat Max Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, - Metall 2800 Mechelen, Belgien -Betong 2019-06-27 Vikt SFMEH200 bullerljudnivå enligt EN60745: Garanti Stanley Europe är övertygad om kvaliteten hos denna produkt Bullertryck (L dB(A) 92.5 och erbjuder kunder 12 månaders garanti från inköpsdatumet.
Tiltenkt bruk risikoen for elektrisk støt. STANLEY FATMAX SFMEH200 og SFMEH210 SDS-Plus ® ® f. Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et roterende slagdrill er ment for boring i betong, teglverk, treverk fuktig sted, må...
Seite 53
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever. Bruk aldri et meisleverktøy i rotasjonsmodus. Tilbehøret vil Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og sette seg fast i materialet og dreie drillen. tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for. Bruk klemmer eller en annen praktisk måte å...
Seite 54
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Advarsel! Vibrasjonsemisjonsverdien under faktisk bruk av 5. Modus valgbryter elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte verdien avhengig 6. Mansjett av måten verktøyet blir brukt på. Vibrasjonsnivået kan øke 7. SDS + drillchuck over nivået som er oppgitt. 8.
Seite 55
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Stille inn boredybden (figur A) Kun slagboring: For lett meisling og hakking. I Dybdestopp er en hendig egenskap for å sikre ensartethet i denne modus kan verktøyet også brukes som boredybden. Løsne sidehåndtaket for å justere dybdemåleren en brekkstang for å...
Seite 56
Slå av apparatet/verktøyet og trekk ut støpselet. Eller slå av apparatet/verktøyet og fjern batteriet fra dette Vekt hvis apparatet/verktøyet har separat batteripakke. SFMEH200 Lydtrykknivå i henhold til EN60745: Eller la batteriet gå helt tomt hvis det er innebygd, og slå deretter av. Lydtrykk (L...
Seite 57
Hvis der trænger vand ind i et Betingelsene for Stanley FatMax 1 års garanti og adressen elektrisk værktøj, øges risikoen for elektrisk stød. til din nærmeste autoriserte serviceverksted kan du finne på...
Seite 58
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) e. Hvis elværktøj benyttes i det fri, skal der benyttes en c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batteriet forlængerledning, som er godkendt til udendørs brug. inden indstilling, tilbehørsudskiftning eller opbevaring af elværktøjet. Sådanne forebyggende Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød.
Seite 59
Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af ikke undgås. Disse omfatter: producenten eller et autoriseret Stanley FatMax-værksted, Tilskadekomst forårsaget af berøring af roterende/ så farlige situationer undgås. bevægelige dele.
Seite 60
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) 9. Sidehåndtag Løsn sidehåndtaget for at justere dybdestoppet i overens- 10. Datokode stemmelse med den krævede dybde. Efterspænd sidehånd- 11. SDS-plus-bit taget. 12. Støvsamler Løsn sidehåndtaget (9) ved at dreje grebet mod uret. 13. Patron uden nøgle Indstil dybdestoppet (8) til den ønskede position.
Seite 61
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Sikkerhedskobling Kun hammerfunktion: til let fræsning og Alle roterende hamre er forsynet med en sikkerhedskobling, mejsling. I denne tilstand kan værktøjet også der reducerer drejningsmomentreaktionen, der overføres til anvendes som et brækjern for at frigøre et bor, den, der betjener værktøjet i tilfælde af boret sætter sig fast.
Stanley Fat Max Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, - Beton 2800 Mechelen, Belgien 27/06/2019 Vægt Garanti SFMEH200 Lydtrykniveau i henhold til EN60745: Stanley Europe er sikker på kvaliteten af sine produkter og giver forbrugerne en garanti på 12 måneder fra købsdatoen. Lydtryk (L dB(A) 92.5 Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige rettigheder...
Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. d. Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä kanna Besøg venligst vores websted www.stanley.eu/3 for at registrere dit nye Stanley FatMax-produkt og modtage opdate- työkaluja sähköjohdosta tai vedä pistoketta ringer om nye produkter og specielle tilbud.stanley.eu/3 pistorasiasta sähköjohdon avulla.
Seite 64
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista a. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Valitse tehdessäsi työtä, jossa laikka voi joutua kosketuksiin käyttötarkoituksen kannalta oikea sähkötyökalu. piilossa olevien sähköjohtojen tai oman virtajohtonsa Sähkötyökalu toimii paremmin ja turvallisemmin, kun sitä kanssa.
Seite 65
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voi käyttää myös altistumisen 4. Eteenpäin/taaksepäin-vipu alustavaan arviointiin. 5. Toimintatilan valintakytkin Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen 6. Laippa tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta 7. SDS + Pora -istukka työkalun käyttötavan mukaan. Tärinätaso voi olla ilmoitettua 8.
Seite 66
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Varoitus! Ennen kuin poraat seiniä, lattioita tai kattoja, tarkista Iskuporaus: betonin ja muurauksen sähköjohtojen ja putkien sijainti. poraamiseen. Terän kierto: toiminnasta poikkeavaa tilaa käytetään vain litteän taltan Poraussyvyyden asettaminen (kuva A) asettamiseksi haluttuun asentoon. Syvyyden pysäytin on helppo tapa varmistaa poraussyvyyden Vasarointi: kevyeen talttaamiseen.
- Betoni Varoitus! Ennen verkkojohdolla varustetun tai verkkojohdotto- man sähkötyökalun huoltoa toimi seuraavasti: Paino Sammuta laite/työkalu ja irrota se verkkovirrasta. SFMEH200 Äänenpainetaso mitattuna EN60745:n mukaisesti: Jos laitteessa/työkalussa on erillinen akku, sammuta laite/ työkalu ja irrota sen akku. Äänenpaine (L dB(A) 92,5 Jos akku on kiinteä, käytä...
Το περιστροφικό κρουστικό εργαλείο STANLEY FATMAX ® ® EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus SFMEH200 and SFMEH210 SDS-Plus προορίζεται για KONEDIREKTIIVI διάνοιξη οπών με διάτρηση σε σκυρόδεμα, τούβλα, ξύλο και χάλυβα, ελαφριές εφαρμογές κοπιδιάσματος και γκρεμίσματος και για διάτρηση με ποτηροτρύπανο που φέρει μύτες καρβιδίου. Αυτό το εργαλείο προορίζεται για...
Seite 69
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 2. Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση α. Τα φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να απενεργοποίησης, πριν συνδέσετε το εργαλείο στην ταιριάζουν στην πρίζα. Σε καμία περίπτωση μην πηγή ρεύματος και/ή τοποθετήσετε το πακέτο τροποποιήσετε...
Seite 70
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ε. Να συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγχετε για Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό μέσο για να προβλήματα ευθυγράμμισης ή για μάγκωμα των στερεώνετε και να στηρίζετε το αντικείμενο εργασίας σε κινούμενων εξαρτημάτων, θραύση εξαρτημάτων, σταθερό υπόβαθρο. Αν κρατάτε το αντικείμενο εργασίας καθώς...
Seite 71
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κραδασμοί Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να είναι κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικούς χώρους και να φέρει την αντίστοιχη σήμανση. Οι δηλωμένες τιμές εκπομπής κραδασμών που αναφέρονται Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο προέκτασης 1.5 στα τεχνικά χαρακτηριστικά και στη δήλωση συμμόρφωσης mm2 HO5VV-F μήκους...
Seite 72
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Πιέστε κάτω το αξεσουάρ και περιστρέψτε το ελαφρά Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο, πιέστε τον διακόπτη μέχρι να εφαρμόσει στις εγκοπές. ρύθμισης ταχύτητας (3). Η ταχύτητα λειτουργίας του Τραβήξτε το αξεσουάρ για ελέγξετε εάν έχει ασφαλίσει εργαλείου...
Seite 73
Αυτή η συσκευή/εργαλείο με καλώδιο/χωρίς καλώδιο της να τεθεί σε κατάσταση ελεύθερης λειτουργίας πριν την Stanley FatMax έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για αφαίρεση μέρους του αξεσουάρ τρυπανιού από την οπή. μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση.
Καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μοτέρ με ένα Βάρος ελαφρά υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά που χαράζουν ή περιέχουν διαλύτες. SFMEH200 Στάθμη ηχητικής πίεσης σύμφωνα με το πρότυπο EN60745: Να ανοίγετε τακτικά το τσοκ και να το χτυπάτε ελαφρά για Ηχητική πίεση (L dB(A) 92,5 να...
Seite 75
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ο κάτωθι υπογεγραμμένος είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση του τεχνικού φακέλου και δηλώνει τα παρόντα εκ μέρους της Stanley Europe. A.P. Smith Τεχνικός Διευθυντής Stanley Fat Max Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, Belgium 27/6/2019 Εγγύηση Η Stanley Europe είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων...
Seite 76
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk Deutschland...