Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 04-705

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

      INSTRUKCJA OBSŁUGI (ORYGINALNA) ....................4   OPERATING MANUAL (ORIGINAL) ......................6   BEDIENUNGSANLEITUNG (ORIGINAL) ....................8   РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (ОРИГИНАЛЬНОЕ) ............11   ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ (ОРИГІНАЛЬНА) ................13   KEZELÉSI UTASÍTÁS (EREDETI) ......................16   MANUAL DE OPERARE (ORIGINAL) ....................18  ...
  • Seite 4: Pl Instrukcja Obsługi (Oryginalna)

     Przy dłuższych przerwach w użytkowaniu wyłączać zasilanie i INSTRUKCJA OBSŁUGI (ORYGINALNA) dopływ wody. Myjka ciśnieniowa 04-705  Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru.  Praca w terenie zagrożonym wybuchem jest zabroniona. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA KONSERWACJA URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE...
  • Seite 5 Rok produkcji (ale nie więcej niż 25 metrów) przy średnicy 12,5 mm, aby uniknąć 04-705 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny przeciwciśnienia i potencjalnego uszkodzenia urządzenia. Upewnij się, że wąż wytrzyma wodę o maksymalnym ciśnieniu 10 barów (0,1 MPa). Jeśli DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ...
  • Seite 6: Ochrona Środowiska

    Przed skontaktowaniem się z serwisem upewnij się, że sprawdziłeś OPERATING MANUAL (ORIGINAL) następujące elementy: Pressure washer 04-705 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie można 1. Brak zasilania 1. Skontaktuj się z serwisem CAUTION: BEFORE USING THE APPLIANCE, READ THIS MANUAL uruchomić 2. Nieprawidłowe napięcie myjki zasilania.
  • Seite 7: Maintenance And Storage

     Inspect the unrolled power cord for damage or wear before PREPARING THE WASHER FOR WORK use. Have a damaged cable replaced at the manufacturer's service Installation of the high pressure hose center. Connect the high-pressure hose (2) integrated with the drum to the ...
  • Seite 8: Technical Parameters

    4. Clogged water filter 3. Clean the nozzle. Year of production 5. A broken hose 4. Clean the filter. 04-705 designates both the type and designation of the machine 5. Straighten the hose. NOISE AND VIBRATION DATA washer 1. Pump / hose or 1.
  • Seite 9: Vorbereitung

     Der Hochdruckreiniger sollte nicht von Kindern oder ungeschulten 1. HINWEIS: Treffen Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen, um Personen verwendet werden Mitarbeiter. 2. Betriebsanleitung lesen, darin enthaltene Warnungen  Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen Sicherheitshinweise beachten, (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 3.
  • Seite 10: Wartung Und Lagerung

    Wasserausgangsdruck 10 bar (0,1 MPa) beträgt. Baujahr Drücken Sie den Lanzenabzug, um sicherzustellen, dass die gesamte Luft 04-705 bezeichnet sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der aus der Maschine gedrückt wird und Wasser aus der Pistole strömt. Das Maschine bedeutet, dass die Pumpe jetzt mit Wasser gefüllt ist.
  • Seite 11: Ru Руководство По Эксплуатации (Оригинальное)

     Перед включением устройства полностью размотайте РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (ОРИГИНАЛЬНОЕ) удлинитель с барабана. Мойка высокого давления 04-705  Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.  Отключайте электроэнергию и воду во время более длительных ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ перерывов в использовании.
  • Seite 12: Техобслуживание И Хранение

    заблокируется на своем месте. Подсоедините шланг высокого давления к соединению распылителя (рис. 2A), и убедитесь, что он надежно подсоединен. Подключение емкости для моющего средства Присоедините емкость для моющего средства (14) к распылителю 1. ВНИМАНИЕ: Соблюдайте особые меры предосторожности! (рис. 3A). Поверните емкость против часовой стрелки, пока она не 2.
  • Seite 13: Ua Інструкція З Експлуатації (Оригінальна)

    9,5 кг Сопло частично вода соответствует требуемым Год выпуска заблокировано параметрам. 04-705 означает и тип, и модель машины 4. Забит водяной фильтр 3. Очистите сопло. 5. Загиб шланга 4. Очистите фильтр. ДАННЫЕ, КАСАЮЩИЕСЯ ШУМА И ВИБРАЦИИ 5. Выпрямите шланг. Уровень звукового давления...
  • Seite 14  Не можна спрямовувати струмінь на себе або на інших людей з метою очищення одягу або взуття.  Мийку високого тиску не можуть використовувати діти або персонал, який не пройшов навчання.  Це обладнання не призначене для використання особами (зокрема дітьми) з послабленими фізичними, сенсорними або 1.
  • Seite 15: Вирішення Проблем

    ви бажаєте під'єднати пристрій до інших джерел води, перевірте, щоб їх максимальний тиск виходу води був 10 бар (0,1 МПа). 04-705 означає як тип машини, так і ідентифікацію машини Натисніть спусковий гачок пістолету, щоб переконатися, що з машини ДАНІ ЩОДО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ...
  • Seite 16: Захист Навколишнього Середовища

    által jóváhagyott pótalkatrészeket használjon.  Csak a gyártó által ajánlott nagynyomású vezetékeket, csőidomokat KEZELÉSI UTASÍTÁS (EREDETI) és szerelvényeket használjon. Ezek azok az elemek, amelyek Nagynyomású mosó 04-705 lényegesek a felhasználó biztonsága szempontjából. FIGYELEM: A BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSÉNEK MEGKEZDÉSE ...
  • Seite 17: Karbantartás És Tárolás

    Nagynyomású tömlő levételéhez nyomja meg jobbra az (5) gombot (1B ábra), majd vegye le a tömlőt (1. ábra). MŰSZAKI PARAMÉTEREK 04-705 Szórócső szerelése Nagynyomású mosó 04-705 Csatlakoztassa a (16) állítható fúvókát a szórócsőhöz (2. ábra). Forgassa Paraméter Érték...
  • Seite 18: Ro Manual De Operare (Original)

    MANUAL DE OPERARE (ORIGINAL) hangteljesítményszint és rezgésgyorsulás értékek mérése az EN 60335- Aparat de spalat cu presiune 04-705 2-69 szabvány szerint történt. A megadott a rezgésszint felhasználható gépek összehasonlítására és a rezgéseknek való kitettség előzetes ATENȚIE: ÎNAINTE DE UTILIZARE A APARATULUI, CITIȚI ACEST értékelésére.
  • Seite 19: Întreținere Și Depozitare

     Pentru a asigura siguranța, utilizați numai piese de schimb originale Documentația utilizatorului sau piese aprobate de producător. Cuplaj rapid cu filtru  Utilizați numai furtunuri de înaltă presiune, cuplaje și accesorii Cuplaj rapid pentru furtun de alimentare cu apă recomandate de producător.
  • Seite 20: Cz Návod K Obsluze (Originál)

    Echipamentele nereciclate reprezintă o potențială amenințare pentru mediu și sănătatea umană. 04-705 desemnează atât tipul, cât și denumirea mașinii "Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa cu sediul DATE DE ZGOMOT ȘI VIBRAȚII social în Varșovia, ul.
  • Seite 21  Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) Tlaková myčka je elektrické ochranné zařízení třídy II určené k čištění se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi povrchů a předmětů pod vysokým tlakem vody. Tlaková myčka má široké nebo osobami bez zkušeností nebo znalostí o zařízení, pokud tak využití...
  • Seite 22: Technické Parametry

    Rok výroby autorská práva k obsahu této příručky (dále jen „příručka“), včetně jejího textu, fotografií, 04-705 označuje typ i označení stroje diagramů, kreseb a jejích kompozic, patří výhradně skupině Topex Group a podléhají právní ochraně v souladu se zákonem ze 4. února 1994 o autorském právu a právech s ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH...
  • Seite 23 Podrobné bezpečnostné predpisy POZOR: Napriek použitiu prirodzene bezpečnej konštrukcie, použitiu bezpečnostných opatrení a dodatočných ochranných opatrení vždy BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY PRE TLAKOVÝ UMÝVAČ existuje zvyškové riziko zranenia počas práce. VÝSTRAHA! Vysvetlenie použitých piktogramov: Pri používaní zariadenia dodržujte bezpečnostné predpisy. Pre vašu vlastnú...
  • Seite 24: Údržba A Skladovanie

    Rok výroby miesto. Uistite sa, že je bezpečne pripojený. 04-705 označuje typ aj označenie stroja Prípojka prívodnej hadice Naskrutkujte rýchloupínaciu armatúru s filtrom na prívod vody obr. ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH 4A.
  • Seite 25: Sl Navodila Za Uporabo (Original)

     Če se napajalni kabel med delovanjem poškoduje, takoj izključite NAVODILA ZA UPORABO (ORIGINAL) napajanje. NE DOTIKAJTE SE KABELA, PREDEN ODKLOPITE Tlačni čistilnik 04-705 NAPAJALNIK. POZOR: Kljub uporabi inherentno varne konstrukcije, uporabi varnostnih POZOR: PRED UPORABO NAPRAVE POZORNO PREBERITE TA ukrepov in dodatnih zaščitnih ukrepov, vedno obstaja preostala nevarnost...
  • Seite 26: Vzdrževanje In Skladiščenje

    Priključek posode za detergent Leto proizvodnje Pritrdite posodo za detergent (14) na cev Sl. 3A . Obrnite posodo v 04-705 označuje tako vrsto kot oznako stroja nasprotni smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoči. Prepričajte se, da je varno priključen.
  • Seite 27: Varstvo Okolja

    Pažeistą laidą pakeiskite gamintojo servise.  Jei veikimo metu pažeistas maitinimo laidas, nedelsdami atjunkite NAUDOJIMO VADOVAS (ORIGINALAS) maitinimą. Negalima liesti KABELIS Prieš atjungdami maitinimo Slėginis ploviklis 04-705 šaltinį. DĖMESIO: Nepaisant iš prigimties saugios konstrukcijos, saugos ĮSPĖJIMAS: PRIEŠ...
  • Seite 28: Priežiūra Ir Sandėliavimas

    Pritvirtinkite ploviklio talpyklą (14) prie antgalio 3A pav . Pasukite balionėlį Gamybos metai prieš laikrodžio rodyklę, kol jis užsifiksuos. Įsitikinkite, kad jis patikimai prijungtas. 04-705 Žymi tiek tipas ir žymėjimas mašina Įleidimo žarnos jungtis TRIUKŠMO IR VIBRACIJA DUOMENYS Prisukite greito atjungimo jungtį su filtru prie vandens įleidimo angos 4A Garso slėgio lygis...
  • Seite 29: Lietošanas Rokasgrāmata (Oriģinālā)

    Prietaiso skleidžiamos vibracijos apibūdinamos vibracijos LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA (ORIĢINĀLĀ) pagreičio a dydžiu (kur K – matavimo neapibrėžtis). Augstspiediena mazgātājs 04-705 Ši informacija: skleidžiamo garso slėgio lygis L , garso galios lygis L vibracijos pagreitis a buvo išmatuoti pagal EN 60335-2-69. Nurodytas UZMANĪBU: PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS, UZMANĪGI IZLASIET ŠO...
  • Seite 30: Apkope Un Uzglabāšana

     Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās augstspiediena šļūtenes, Strāvas vada turētājs savienojumus un piederumus. Tie ir elementi, kas nosaka ierīces Piederumu turētājs lietotāja drošību. Trumuļa kloķis  Pirms lietošanas pārbaudiet, vai atritinātajam strāvas vadam nav MAZGĀTĀJAS SAGATAVOŠANA DARBAM bojājumu vai nodiluma. Bojāto kabeli nomainiet ražotāja servisā. ...
  • Seite 31: Ee Kasutusjuhend (Originaal)

    Ražošanas gads grozījumiem). Visas rokasgrāmatas un tās atsevišķu elementu kopēšana, apstrāde, publicēšana, pārveidošana komerciālos nolūkos bez Grupa Topex rakstiskas piekrišanas 04-705 apzīmē gan mašīnas veidu, gan apzīmējumu ir stingri aizliegta un var izraisīt civiltiesisko un kriminālatbildību. TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI Skaņas spiediena līmenis...
  • Seite 32  Kui kasutatakse toitejuhtme pikendusjuhet, peavad pistik ja Transpordirattad pistikupesa olema pritsmekindlad. Voolujuhe  Toitejuhtme vale pikendamine võib põhjustada elektrilöögi. Toitejuhtme hoidik  Kui rõhulangetuslüliti ei rakendu, ärge laske pesuril suletud asendis Vänt püstoliga töötada kauem kui kaks minutit. Selle aja möödudes Transpordikäepide tõuseb vooluringis oleva vee temperatuur ja see võib kahjustada Lantsihoidja...
  • Seite 33: Bg Ръководство За Експлоатация (Оригинал)

    Varssavis, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: "Grupa Topex") teatab, Tootmisaasta et kõik selle kasutusjuhendi (edaspidi: "Käsiraamat") sisu, sealhulgas selle teksti, fotode, 04-705 tähistab nii masina tüüpi kui ka nimetust diagrammide, jooniste ja kompositsioonide autoriõigused kuuluvad ainult Topexi kontsernile ning nende suhtes kehtib õiguskaitse vastavalt 4. veebruari 1994. aasta MÜRA- JA VIBRATSIOONIANDMED...
  • Seite 34  Не използвайте устройството в близост до други хора, освен ако не носят защитно облекло.  Водната струя под високо налягане може да бъде опасна, ако не се използва правилно. Потокът не трябва да бъде насочен към хора, животни, електрическо оборудване и самото устройство.
  • Seite 35 други водоизточници, моля, уверете се, че тяхното максимално Година на производство изходящо налягане на водата е 10 bar (0,1Mpa). 04-705 обозначава както типа, така и обозначението на Стиснете Ланс спусъка, за да се уверете, че въздухът е напълно машината изтласкани от машината и вода изтича от пистолета. Това означава, че...
  • Seite 36: Опазване На Околната Среда

     Prije uporabe pregledajte odmotani kabel za napajanje da li ima oštećenja ili istrošenosti. Oštećeni kabel zamijenite u servisu proizvođača. UPUTSTVO ZA UPOTREBU (ORIGINAL)  Ako se kabel za napajanje ošteti tijekom rada, odmah isključite Visokotlačni perač 04-705 napajanje. NE DIRAJTE KABEL PRIJE ISKLJUČIVANJA NAPAJANJA.
  • Seite 37 Pričvrstite posudu za deterdžent (14) na cijev Slika 3A . Okrenite kanister Godina proizvodnje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok ne sjedne na 04-705 označava i tip i oznaku stroja mjesto. Provjerite je li dobro spojen. PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Priključak dovodnog crijeva...
  • Seite 38: Sr Упутство За Употребу (Оригинал)

    Informacije o buci i vibracijama УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ (ОРИГИНАЛ) Razina buke koju emitira uređaj opisuje se: razinom emitiranog zvučnog Перач под притиском 04-705 tlaka razinom zvučne snage (gdje mjerna nesigurnost). Vibracije koje emitira uređaj opisuju se vrijednošću ubrzanja ОПРЕЗ: ПРЕ УПОТРЕБЕ УРЕЂАЈА, ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ...
  • Seite 39  Искључите машину за прање из напајања када Контејнер за детерџент обављате радове на одржавању. Корисничка документација  Да бисте осигурали сигурност, користите само оригиналне Спојница са филтером резервне делове или делове које је одобрио произвођач. Брза спојница за црево за довод воде ...
  • Seite 40: Решавање Проблема

    Година производње излази 4. Млазница блокирана 4. Очистите млазницу. 04-705 означава и тип и ознаку машине ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ Електрични производи не треба одлагати са кућним отпадом, ПОДАЦИ О БУЦИ И ВИБРАЦИЈАМА већ их треба одлагати у одговарајућа постројења. Информације...
  • Seite 41  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε άλλα άτομα εκτός εάν φορούν προστατευτικό ρουχισμό.  Ο πίδακας νερού υψηλής πίεσης μπορεί να είναι επικίνδυνος εάν δεν χρησιμοποιηθεί σωστά. Το ρεύμα δεν πρέπει να κατευθύνεται σε ανθρώπους, ζώα, ηλεκτρικό εξοπλισμό και την ίδια τη συσκευή. ...
  • Seite 42: Τεχνικεσ Παραμετροι

    ωθείται έξω από το μηχάνημα και το νερό ρέει έξω από το πιστόλι. Αυτό Έτος παραγωγής σημαίνει ότι η αντλία είναι πλέον γεμάτη με νερό. 04-705 δηλώνει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του ΕΡΓΑΣΙΑ ΠΛΥΣΗΣ μηχανήματος Πίνακας ελέγχου αφής...
  • Seite 43: Es Manual De Funcionamiento (Original)

    MANUAL DE FUNCIONAMIENTO (ORIGINAL)  Para garantizar la seguridad, utilice únicamente repuestos Hidrolimpiadora 04-705 originales o piezas aprobadas por el fabricante.  Utilice únicamente mangueras de alta presión, acoplamientos y PRECAUCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA ESTE accesorios recomendados por el fabricante.
  • Seite 44: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Conexión de lanza Conecte la boquilla ajustable (16) a la lanza Fig.2 . Gire la lanza de la pistola en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar. Conecte la manguera de alta presión al conector de lanza Fig.
  • Seite 45: Solución De Problemas

    2. No hay suministro de agua 2. Conecte el suministro de agua. 04-705 designa tanto el tipo como la designación de la máquina no sale agua. 3. Filtro de agua obstruido 3. Limpiar el filtro. 4. Boquilla bloqueada 4.
  • Seite 46  Prima di collegare la lavatrice alla rete, assicurarsi sempre che la COSTRUZIONE E APPLICAZIONE tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa dati Un'idropulitrice è un dispositivo di protezione elettrica di classe II dell'apparecchio. progettato per la pulizia di superfici e oggetti ad alta pressione ...
  • Seite 47: Risoluzione Dei Problemi

    Anno di produzione esce acqua 2. Nessuna fornitura d'acqua Collegare l'alimentazione 04-705 designa sia il tipo che la designazione della macchina 3. Filtro dell'acqua intasato dell'acqua. 4. Ugello bloccato 3. Pulisci il filtro. DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI 4.
  • Seite 48: Pt Manual De Operação (Original)

    MANUAL DE OPERAÇÃO (ORIGINAL)  Use apenas mangueiras de alta pressão, acoplamentos e Arruela de pressão 04-705 acessórios recomendados pelo fabricante. Esses são os elementos que determinam a segurança do usuário do dispositivo. ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ...
  • Seite 49: Manutenção E Armazenamento

    O comprimento mínimo recomendado da mangueira de abastecimento de Ano de produção água é de 10 metros (mas não mais de 25 metros) com um diâmetro de 04-705 designa tanto o tipo quanto a designação da máquina 12,5 para evitar contrapressão...
  • Seite 50: Solução De Problemas

     Débranchez le lave-linge de l'alimentation électrique lorsque vous MANUEL D'UTILISATION (ORIGINAL) effectuez des travaux d'entretien. Nettoyeur haute pression 04-705  Pour assurer la sécurité, utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine ou des pièces approuvées par le fabricant. ATTENTION...
  • Seite 51: Entretien Et Stockage

     Inspectez le cordon d'alimentation déroulé pour tout dommage ou Raccord rapide pour tuyau d'alimentation en eau usure avant utilisation. Faites remplacer un câble endommagé par Porte-lance le service du fabricant. Support de cordon d'alimentation  Si cordon d'alimentation endommagé pendant Porte-accessoires fonctionnement, débranchez immédiatement l'alimentation.
  • Seite 52: Nl Gebruiksaanwijzing (Origineel)

    Année de production 3. Filtre à eau bouché 3. Nettoyez le filtre. 04-705 désigne à la fois le type et la désignation de la machine 4. Buse bloquée 4. Nettoyez la buse. DONNÉES DE BRUIT ET DE VIBRATION PROTECTION ENVIRONNEMENTALE...
  • Seite 53  Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere mensen, tenzij ze beschermende kleding dragen.  Waterstraal onder hoge druk kan gevaarlijk zijn als het niet op de juiste manier wordt gebruikt. De stroom mag niet gericht zijn op mensen, dieren, elektrische apparatuur en het apparaat zelf.
  • Seite 54: Probleemoplossen

    Productiejaar MPa). Als u de machine op andere waterbronnen wilt aansluiten, zorg er 04-705 geeft zowel het type als de aanduiding van de machine aan dan voor dat de maximale wateruitlaatdruk 10 bar (0,1 Mpa) is. Knijp in de lanstrekker om ervoor te zorgen dat alle lucht uit de machine GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS wordt geduwd en dat er water uit het pistool stroomt.
  • Seite 55: Milieubescherming

    Elektrische 1. Te lage zekeringwaarde 1. Wijzig de huidige waarde van de beveiliging zekering. geactiveerd 2. Wasmachine kan versleten of beschadigd zijn. kunt proberen zonder verlengsnoer te werken. apparaat 1. Lucht in slang / inlaatpomp 1. Laat de machine draaien met de trilt 2.
  • Seite 56 Hersteller//Produttore/ Wyrób Myjka ciśnieniowa /Product//Termék//Produkt//Produkt//Продукт//Produs//Produkt//Prod /Pressure washer//Nagynyomású mosó//Tlakový čistič//Tlakový otto/ čistič//Миячка под налягане//Spălător presiune//Hochdruckreiniger//Idropulitrice/ Model 04-705 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního názvu//Търговско наименование// Nume comercial//Handelsname//Nome depositato/ Numer seryjny 00001 ÷ 99999 /Serial number//Sorszám//Poradové číslo//Výrobního čísla//Сериен номер//Număr de serie//Ordnungsnummer//Numero di serie/ Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną...
  • Seite 57 trh, a nezahŕňa pridané komponenty a/alebo činnosti vykonávané následne koncovým používateľom.//Toto prohlášení se vztahuje výlučně na strojní zařízení ve stavu, v jakém bylo uvedeno na trh, a nevztahuje se na součásti, které byly následně přidány konečným uživatelem, nebo následně provedené zásahy konečného uživatele.//Тази...

Inhaltsverzeichnis