Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
IXMO
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction for use
ES
Manual de instrucciones de uso
FR
Instructions d'utilisation
IT
Istruzioni per l'uso
59517 011141
59517 371141
59517 011142
59517 371142
NL
Gebruiksaanwijzing
CS
Návod k použití
PL
Instrukcja użycia
RU
Инструкция по применению
77195_000/09.2022

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KEUCO IXMO 59517 011141

  • Seite 1 IXMO Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruction for use Návod k použití Manual de instrucciones de uso Instrukcja użycia Instructions d'utilisation Инструкция по применению Istruzioni per l'uso 59517 011141 59517 371141 59517 011142 59517 371142 77195_000/09.2022...
  • Seite 2 Einbaumaße Cotes de montage Montážní rozměry Mounting dimensions Ingombro Wymiary montażowe Montageafmetingen Dimensiones de montaje Монтажные размеры Ø72 10° Ø75 G3/8 59517 011141 59517 371141 10° Ø75 G3/8 59517 011142 59517 371142...
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    Sammelstelle abgegeben werden! Konformitätserklärung! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann unter der folgenden Adresse angefordert werden: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer.
  • Seite 4 Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen! Störung / Ursache / Abhilfe Fehler Symptom Behebung Wasserzufuhr abgesperrt Wasserzufuhr öff nen Strahlregler verstopft/verunreinigt Strahlregler reinigen oder ersetzen Fließdruck zu gering Fließdruck erhöhen Kabel-Steckverbindung zwischen AquaVip Kabel-Steckverbindung herstellen und Sensor-Waschtischmischer getrennt Verbindungskabel geknickt oder gebrochen Defektes Kabel und Komponente ersetzen Wasser fl...
  • Seite 5: Safety Information

    Declaration of conformity! This product complies regulations that are applicable locally. with the requirements of the valid EU Guidelines. The declaration of conformity for this product can be requested from the following address: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer.
  • Seite 6 Important information, please make sure to read! Malfunction / Cause / Remedy Error Symptom Remedy Water supply cut off Turn on water supply Aerator clogged/dirty Clean or replace aerator Flow pressure too low Increase fl ow pressure Cable plug-connector between AquaVip and Establish cable plug-connection sensor washbasin mixer severed Connection cable kinked or broken...
  • Seite 7 La declaración de conformidad para este pro- con la basura doméstica, sino que tienen que ducto se puede solicitar en la siguiente dirección: entregarse en un punto de recogida previsto para KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, tal efecto! D-58675 Hemer.
  • Seite 8 ¡Información importante de lectura obligatoria! Fallo / causa / solución Error Síntoma Solución Suministro de agua bloqueado Abrir el suministro de agua Regulador de chorro obstruido/contaminado Limpiar o sustituir el regulador de chorro Presión de fl ujo demasiado baja Aumentar la presión del fl ujo Conexión del enchufe del cable entre AquaVip y mezclador de lavabo con sensor Establecer la conexión del cable...
  • Seite 9: Domaine D'utilisation

    à un point aux exigences des directives UE en vigueur. La de collecte prévu à ces fi ns ! déclaration de conformité relative à ce produit peut être demandée à l'adresse suivante : KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer.
  • Seite 10 Informations importantes, à lire impérativement ! Dysfonctionnement / Cause / Solution Erreur Cause Solution Coupure de l'alimentation en eau Ouvrir l’approvisionnement en eau Aération bouchée / contaminée Nettoyer ou remplacer l'aérateur Pression d'écoulement trop faible Augmenter la pression d'écoulement Raccordement du câble entre el AquaVip et le Établir la connexion de la fi...
  • Seite 11 fi ne KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, previsto. D-58675 Hemer.
  • Seite 12 Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! Guasto / Causa / Rimedio Difetto Sintomo Risoluzione Alimentazione dell'acqua interrotta Aprire l'alimentazione dell'acqua Regolatore getto d'acqua intasato/sporco Pulire o sostituire il regolatore getto d'acqua Pressione di fl usso troppo bassa Aumentare la pressione di fl usso Collegamento a spina cavo di collegamento tra AquaVip e miscelatore lavabo con sensore Stabilire l'elemento di raccordo del cavo...
  • Seite 13: Bestemd Gebruik

    Conformiteitsverklaring! Dit product voldoet huisvuil geplaatst worden, maar moeten op de aan de eisen van de geldende EU-richtlijnen. De gepaste wijze worden gerecycled! conformiteitsverklaring van dit product kan op het volgende adres worden aangevraagd: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer.
  • Seite 14 Belangrijke informatie, a.u.b. goed lezen! Storing / oorzaak / oplossing Storing Oorzaak Oplossing Watertoevoer afgesloten Open de watertoevoer Straalregelaar verstopt/vervuild Reinig of vervang de straalregelaar Stroomdruk te laag Verhoog de stroomdruk Kabelstekkerverbinding tussen AquaVip en Sluit de kabelstekkerverbinding opnieuw aan sensor wastafelmengkraan losgekoppeld Verbindingskabel geknikt of gebroken Vervang defecte kabels en componenten...
  • Seite 15 Prohlášení o shodě! Tento produkt splňuje poža- které je k tomu určeno! davky platných směrnic EU. Prohlášení o shodě pro tento produkt si lze vyžádat na následující adrese: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 58675 Hemer, Německo.
  • Seite 16 Důležité informace, přečtěte si prosím pozorně! Porucha / příčina / náprava Porucha Příznak Odstranění Zablokovaný přívod vody Otevřete přívod vody Vyčistěte nebo vyměňte usměrňovač proudu Ucpaný/znečištěný regulátor proudu vody Příliš nízký tlak vody Zvyšte tlak vody Kabelové zástrčkové spojení mezi AquaVip a Spojte zásuvný...
  • Seite 17: Konserwacja

    UE. Możliwe jest zażąda- odpadem domowym, lecz należy je przekazać do nie deklaracji zgodności tego produktu pod poniż- punktu zbioru odpadów, przewidzianego do takich szym adresem: celów! KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer...
  • Seite 18 Ważne informacje. Proszę koniecznie przeczytać! Usterka / przyczyna / rozwiązanie Błąd Objaw Usunięcie Dopływ wody odcięty Otworzyć dopływ wody Perlator zapchany/zanieczyszczony Oczyścić lub wymienić perlator Ciśnienie przepływu za niskie Zwiększyć ciśnienie przepływu Połączenie wtykowe kabla AquaVip a Utworzyć połączenie kablowe wtyczkowe czujnikiem baterii umywalkowej odłączone Kabel połączeniowy zagięty lub złamany Wymienić...
  • Seite 19 директив ЕС. Декларация соответствия для данной пометкой не следует утилизировать данного продукта может быть получена по вместе с бытовыми отходами. Такие устройства следующему адресу: должны утилизироваться с продуктами Компания KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße аналогичной категории. 36, D-58675 Хемер...
  • Seite 20 Важная информация, просим обязательно прочесть! Неисправность / причина / способ устранения Ошибка Причина Способ устранения Отключение подачи воды Открыть подачу воды Регулятор струи засорен / загрязнен Очистить или заменить регулятор струи Давление подачи воды слишком низкое Увеличить давление подачи воды Отсоединено...
  • Seite 22 2,5mm...
  • Seite 23 19mm...
  • Seite 27 Ersatzteile Pièces de rechange Náhradní díly Spare parts Ricambi Części zamienne Reserveonderdelen Piezas de recambio Запчасти 59517 XX114Y 50100XX0792 50100XX0791 50100XX0793 50100XX0796 XX = 01, 37...
  • Seite 28 Phone: +44 (0) 1442 865 220 Téléphone: +33 3 88 700 200 Электронная почта: E-Mail: info@keuco.co.uk E-Mail: bureau@keuco.fr offi ce-russia@keuco.com VELLA LLC d. b. a. KEUCO NORTH AMERICA 4485 Tench Road / Ste 1121 Suwanee Georgia 30024 Phone: +1 (877) 281-8260 E-Mail: offi ce@keucoamericas.com www.keuco.com...