Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA UPORABO - 3 USER MANUAL - 9 BEDIENUNGSANLEITUNG - 15 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - 21 ISTRUZIONI PER L’USO - 27 UŽIVATELSKÝ MANUÁL - 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI - 39 UPUTE ZA UPORABU - 45...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
1. SESTAVNI DELI NAPRAVE TEHNIČNI PODATKI: All manuals and user guides at all-guides.com • Napajalna napetost 8 – 30 V usmerjeno ali izmenično • Poraba maksimalno 150 mA Notranja enota • Tipkovnica: Število kod 100 od tega 1 administratorska z reset tipko: •...
ministratorska koda je samo ena. Uporabniško kodo lahko uporabite samo za odklepanje vrat, z All manuals and user guides at all-guides.com Po tipkovnici je potrebno tipkati s prstom, za tipkanje se ne upo- njo ni možno dodajati ali brisati drugih kod. Uporabniško kodo rablja trdih ali ostrih predmetov, ker se tako lahko poškoduje se lahko s pomočjo administratorske kode kadarkoli izbriše.
8. BRISANJE CELOTNE BAZE All manuals and user guides at all-guides.com Če je prostor zamenjal lastnika, ali pa zaradi katerega drugega vzroka, lahko izbrišete celotno bazo kod in tako povrnete napra- vo v prvotno stanje. • Pritisnite hkrati za 10 s. •...
12. TABELA SIGNALOV All manuals and user guides at all-guides.com PISK FREKVENCA OPIS Naprava je v pripravljenosti, čaka na vpis kode ali proženje katerekoli Modra Stalno gori funkcije. Naprava je ugasnjena/nima napajanja. Modra Ne gori Naprava je v pripravljenosti, vendar je osvetlitev izklopljena. Za vklop pritisnite katerokoli tipko.
(v nadaljnjem besedilu izdelek) deloval brezhibno, in tip izdelka. Navkom d. o. o. si pridržuje pravico do zavrnitve brezplačnega popravila v primeru, ko ni predložen niti v celoti ter da so materiali, iz katerih je izdelan, brez napak in poškodb.
Seite 8
8. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (račun). Omejitev odgovornosti: Ime kupca: Navkom d.o.o. ne zastopa ali jamči ne eksplicitno ne implici- tno ničesar v imenu dobaviteljev ali v zvezi z vsebino pisnega gradiva in v nobenem primeru ni zavezan jamstvu za kupljeni material, oziroma za primernost le-tega za določen namen ali za...
1. DEVICE COMPONENTS TECHNICAL DATA All manuals and user guides at all-guides.com • Voltage 8 – 30V direct or alternating • Use: maximum 150mA Relay unit with • Keypad: Number of codes: 100, of which 1 is an administrator code the reset button: •...
• Only with this code it is possible to change the functions of the The green LED lights up and you will hear a 1 second long All manuals and user guides at all-guides.com keypad and to add and delete other codes. There is only one beep.The user code has been saved.
• When the illumination is disabled, the blue illumination of the The green LED will light up and you will hear a 1 second long All manuals and user guides at all-guides.com beep. keypad turns off 15s after any operation has ended. The illumi- •...
12. TABLE OF SIGNALS All manuals and user guides at all-guides.com BEEP FREQUENCY EXPLANATION The device is ready and waiting for a code to be entered or a function to be Blue On constantly activated. • The device has been turned off or is not plugged in. •...
The warranty is only valid if the warranty certificate is Warranty conditions: completely filled in by Navkom d.o.o. or a licensed seller of the product or if the circumstances of the purchase are satisfactori- The warranty period is 24 months from the day of hand on ly evidenced from other documents.
Seite 14
(invoice). Limits of liability: Navkom d.o.o. does not either represent or guarantee, explicitly or implicitly, anything on behalf of the suppliers or in connec- tion with the contents of written materials. It is in no way liable...
1. GERÄTBESTANDTEILE TECHNISCHE DATEN: All manuals and user guides at all-guides.com • Speisespannung 8 – 30 V Gleich- oder Wechselspannung • Verbrauch maximal 150 mA Bild der Bild der Relais-Einheit • Anzahl der Codes 100 davon 1 Administratorcode Tastatur: mit Resetknopf: •...
miert werden. Jeder Code kann beliebig lang sein; mindestens wenn Sie Nummern 1 und 2 gleichzeitig drücken, betätigt dies- All manuals and user guides at all-guides.com 4 und meistens 16 Zahlen. Der erste einprogrammierte Code ist er Code die beiden Relais auf einmal. Die ausgewählte Nummer muss 2 Sek.
7. ADMINISTRATORCODE ÄNDERN zu blinken. Ignorieren Sie es und halten Sie noch weiter All manuals and user guides at all-guides.com gedrückt für 20 Sek. • • Drücken Sie für 5 s. Die grüne LED blinkt. • • Die blaue LED blinkt, tragen Sie den Administratorcode ein und Um die Tastaturbeleuchtung auszuschalten, drücken Sie für drücken Sie...
Seite 18
12. SIGNALTABELLE All manuals and user guides at all-guides.com PIEPTON FREQUENZ BESCHREIBUNG Leuchtet Blau Nein Das Gerät ist in Bereitschaft, zur Codeeintrag oder Betätigung bereit. ständig • Das Gerät ist ausgeschaltet / keine Stromversorgung. • Blau Nein Leuchtet nicht Das Gerät ist in Bereitschaft, aber die Beleuchtung ist ausgeschaltet. Zum Anschalten drücken Sie jede beliebige Taste.
Hersteller geltend gemacht werden. Der Verkäufer bzw. der Her- steller stellt Bestätigung der Reklamation aus. Produktart stehen. NAVKOM d. o. o. hält sich das Recht, die kos- tenlose Reparierung zurückzuweisen, weder das ausgefüllte Ga- Der Hersteller verpflichtet sich dazu, die Betriebsstörung, falls die Reklamation berechtigt ist, in spätestens 45 Tagen abzu-...
Seite 20
Garantie-Formular kein Beleg über den Einkaufs des Geräts (Rechnung) beigelegt wird. Haftungsbegrenzung: NAVKOM d. o. o. vertritt nicht oder nimmt keine explizite oder implizite Haftung im Name des Lieferbetriebs oder im Bezug auf Schriftmaterial und nimmt in keinen Fall Haftung für das gekaufte Material bzw.
1. COMPOSANTS DU DISPOSITIF DONNEES TECHNIQUES: All manuals and user guides at all-guides.com • Courant d’alimentation constant ou alternatif 8 – 30 V • Consommation maximale 150 mA Image du Image d’unité de relais • Nombre de codes 100 dont 1 code d’administrateur clavier: avec le bouton reset : •...
Il est possible de programmer 100 codes différents dans le le numéro 2, ce code activera le relais 2 ; si vous appuyez le All manuals and user guides at all-guides.com numéro 1 et le numéro 2 simultanément, ce code activera les clavier.
sible de supprimer le code d’administrateur, mais vous pouvez 10. DÉSACTIVER L’ÉCLAIRAGE DU CLAVIER All manuals and user guides at all-guides.com le changer ou vous pouvez supprimer la base entière. L’éclairage du clavier peut être désactivé de sorte qu’il sera dé- 7.
12. TABLEAU DE SIGNAUX LUMINEUX All manuals and user guides at all-guides.com FRÉQUENCE DÉSCRIPTION SONORE Est allumée Le dispositif est à l’état de veille et s’apprête que vous entrez le code ou Bleue tout le temps. activez une fonction quelleconque. •...
œuvre ladite garantie auprès du vendeur ou du fabricant qui le type de produit, est jointe à la feuille de garantie originale. NAVKOM d.o.o. se réserve le droit de refuser votre demande de délivre au client un accusé de réception concernant la réclama- tion.
Seite 26
2. Tout endommagement résultant d’une réparation, modifica- tion, nettoyage ou tout autre intervention du produit par toute autre personne que le centre de service agréé par NAVKOM d.o.o. 3. Tout endommagement résultant du transport, chute, choc, Date d’installation:...
1. COMPONENTI DEL DISPOSITIVO CARATTERISTICHE TECNICHE: All manuals and user guides at all-guides.com • Tensione di alimentazione 8 - 30 V, corrente continua o alter- nata Immagine Immagine dell’unità relè • Consumo massimo 150 mA della tastiera: con il pulsante del reset: •...
Nella tastiera è possibile inserire 100 codici diversi. La lunghezza ce dell’amministratore e premere • All manuals and user guides at all-guides.com di ogni codice è facoltativa e può variare tra minimo 4 e mas- Il LED verde si accende, accompagnato dal segnale acustico 1 simo 16 numeri.
fabbrica. e premere • All manuals and user guides at all-guides.com Sull’unità relè, che si trova all’interno della porta accanto al Il LED verde si accende, accompagnato da un segnale acustico 1 x 1 s. meccanismo del motore, si trova un piccolo pulsante, con cui •...
12. TABELLA DEI SEGNALI All manuals and user guides at all-guides.com SEGNALE FREQUENZA DESCRIZIONE ACUSTICO Acceso Il dispositivo si trova nello stato di attesa, attende l'inserimento del codice Azzurro continuamente o l'avvio di qualsiasi funzione. Il dispositivo è spento/non allacciato all'alimentazione. Azzurro Spento Il dispositivo si trova nello stato di attesa, è...
La società Navkom d.o.o. si ritiene il diritto di rifiutare la ripara- zione gratuita del prodotto qualora il certificato di garanzia non te il ricevimento della richiesta di reclamazione.
Seite 32
In alcuni paesi non è permessa la limitazione della responsabilità Il dispositivo Touchpad è stato prodotto dalla società concernente il danno conseguente o casuale. È quindi possibile Navkom d.o.o., Prijateljeva 24, 1000 Ljubljana, Slovenija che la disposizione indicata non sia applicabile nel vostro caso.
1. SOUČÁSTI ZAŘÍZENÍ TECHNICKÉ ÚDAJE All manuals and user guides at all-guides.com • Napájení 8 – 30 V AC nebo DC • spotřeba: max. 150 mA Vnitřní jednotka • Klávesnice počet kódů: 100, z toho 1 kód správce s resetovacím tlačítkem •...
který je uložen v klávesnici. Pokud zapomenete přístupový kód, můžete zadat nový pomocí All manuals and user guides at all-guides.com Při používání klávesnice se jí dotýkejte pouze prsty. Nepoužívej- kódu správce, nebo vymazat celou databázi a začít úplně od te tvrdé nebo ostré předměty při práci na klávesách, předejdete začátku.
• Zadejte kód správce a stiskněte • All manuals and user guides at all-guides.com Modrá a červená LED se rozsvítí a uslyšíte 5 pípnutí. • Celá základna kódů byla vymazána. UPOZORNĚNÍ: Po této operaci je doporučeno za- dat neprodleně nový kód správce, čímž je zařízení chráněno před zneužitím! 9.
12. TABULKA SIGNÁLŮ All manuals and user guides at all-guides.com PÍPNUTÍ ČETNOST VYSVĚTLENÍ Modrá svítí nepřetržitě Zařízení je připraveno a čeká na zadání kódu nebo na aktivaci funkce. • Zařízení bylo vypnuto nebo není zapojeno. • Modrá Zařízení je připraveno, ale osvětlení bylo vypnuto. Stiskněte libovolné tlačítko pro zapnutí.
Tímto prohlášením výrobce produktu, NAVKOM d.o.o., zaručuje, že v záruční době bude Touchpad původnímu záručnímu listu. Navkom d.o.o. si vyhrazuje právo (výrobek) fungovat bezchybně a že materiály, z kterých je vyro- odmítnout poskytnutí...
Seite 38
Omezení odpovědnosti: Jméno zákazníka: Navkom d.o.o. nezastupuje nebo neručí, výslovně nebo impli- citně, za nic jménem dodavatelů nebo v souvislosti s obsahem písemných materiálů. V žádném případě není povinna ručit za zakoupený materiál nebo jeho vhodnosti pro určitý účel nebo za jakékoliv následné...
1. CZĘŚCI SKŁADOWE URZĄDZENIA DANE TECHNICZNE: All manuals and user guides at all-guides.com • Napięcie zasilania 8-30 V skierowane lub przemienne • Pobór prądu maksymalnie 150 mA • Urządzenie wewnętrzne z Klawiatura: Liczba kodów 100, w tym 1 dla administratora •...
• dem administratora. Przy pomocy tego kodu można sterować Niebieska i zielona dioda LED migają na zmianę. Wpisać swój kod All manuals and user guides at all-guides.com urządzeniem, dodawać i usuwać inne kody. Kod administratora użytkownika. Kod może składać się z co najmniej 4, a maksymalnie z 16 cyfr.
• 7. ZMIANA KODU ADMINISTRATORA Zielona dioda LED miga. • All manuals and user guides at all-guides.com Aby wyłączyć podświetlenie należy przyciskać przez 3 s, aby • Przyciskać przez 5 sekund. włączyć podświetlenie należy nacisnąć na 3 s. • • Niebieska dioda LED miga, wprowadzić...
12. TABELA SYGNAŁÓW All manuals and user guides at all-guides.com SYGNAŁ CZĘSTOTLIWOŚĆ OPIS Urządzenie znajduje się w trybie gotowości, czeka na wprowadzenie Niebieska Świeci stale kodu lub aktywację jakiejś funkcji. • Urządzenie jest wyłączone/ brak zasilania. • Niebieska Nie świeci Urządzenie jest w trybie gotowości, ale oświetlenie jest wyłączone.
Urządzenie jest uszkodzone, wezwać serwis. 12. GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja jest ważna tylko, jeśli karta gwarancyjna została prawidłowo wypełniona przez Navkom d. o. o. lub au- Warunki gwarancji: toryzowanego sprzedawcę, bądź jeżeli dowód zakupu wynika Gwarancja jest ważna przez okres 24 miesięcy od daty prze- z innych dokumentów.
Seite 44
2. Jakiejkolwiek wady z powodu naprawy, regulacji, czyszczenia lub innych ingerencji w produkt wykonywanej przez osobę inną niż wskazana przez serwis autoryzowany przez Navkom d. o. o. 3. Jakiegokolwiek uszkodzenia, spowodowanego przez trans- Data montażu: port w wyniku upadku, uderzenia, itp. po zakupie produktu.
1. SASTAVNI DIJELOVI UREĐAJA TEHNIČKI PODACI: All manuals and user guides at all-guides.com • Napon napajanja 8 - 30 V istosmjerni ili izmjenični • Potrošnja maksimalno 150 mA Slika Slika relejske jedinice • Broj zaporki 100 od toga 1 administratorska tipkovnice: s reset gumbom: •...
• zaporkom moguće je upravljati uređajem, dodavati i brisati Na 1 s pritisnite za potvrdu zaporke. • All manuals and user guides at all-guides.com ostale zaporke. Administratorska zaporka je samo jedna. Zasvijetli zeleno LED svijetlo i začuje se pisak 1 x 1 s. Korisnička Po tipkovnici treba tipkati prstom.
• U slučaju isključenja osvjetljenja, plavo osvjetljenje tipkovnice Utipkajte staru administratorsku zaporku i pritisnite na 1 s. • All manuals and user guides at all-guides.com ugasi se 15 s nakon završetka bilo koje operacije. Pritiskom na Zasvijetli zeleno LED svijetlo i začuje se pisak 1 x 1 s. •...
12. TABLICA SIGNALA All manuals and user guides at all-guides.com PISAK FREKVENCIJA OPIS Uređaj je u stanju pripravnosti, čeka na upisivanje zaporke ili aktivaciju bilo Plavo Stalno svijetli koje funkcije. • Uređaj je ugašen/nema napajanja. • Plavo Ne svijetli Uređaj je u stanju pripravnosti, ali je osvjetljenje isključeno. Za uključivanje pritisnite bilo koju tipku.
Uređaj je pokvaren, zovite servisera. stalno treperi. 14. GARANCIJA PROIZVOĐAČA ispunjen od strane Navkom d. o. o. ili od strane ovlaštenog pro- Garancijski uvjeti: davača odnosno ako su s drugih dokumenata dovoljno razvid- ne okolnosti kupnje. Zato vas molimo da se pobrinete da su na Garancija važi za razdoblje od 24 mjeseca od dana predaje pro-...
Seite 50
Adresa kupca: (račun). Ograničenje odgovornosti: Navkom d. o. o. ne zastupa ili ne jamči niti eksplicitno niti implicitno ništa u ime dobavljača ili u vezi sadržaja pismenog gradiva i ni u kom slučaju se ne obavezuje jamstvu za kupljeni materijal odnosno primjerenost istog za određenu namjeru ili za bilo koju posljedičnu, slučajnu ili neposrednu štetu (uključi-...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
HITRI VODIČ MENJAVA ADMINISTRATORSKA All manuals and user guides at all-guides.com ADMINISTRATORSKE KODA KODE (prva vnešena koda) ODKLEPANJE ODKLEPANJE UPORABNIŠKA KODA VRAT VRAT PRITISNITE PRITISNITE MODRA UTRIPA. MODRA HITRO UTRIPA. PRITISNITE 3 s. VTIPKAJTE MODRA UTRIPA SVOJO KODO POČASI. VPIŠITE ADMIN. KODO. IN PRITISNITE .
QUICK GUIDE All manuals and user guides at all-guides.com CHANGING ADMINISTRATOR CODE ADMINISTRATOR CODE (first code entered) USER CODE UNLOCKING THE DOOR PRESS 5 s. PRESS 3 s BLUE IS FLASHING. RAPIDLY. BLUE IS FLASHING PRESS 3 s. ENTER YOUR BLUE IS FLASHING PASSWORD AND SLOWLY.
KURZANLEITUNG ADMINISTRATORCODE ADMINISTRATORCODE All manuals and user guides at all-guides.com (erster eingetragener ÄNDERN Code) BENUTZERCODE TÜRENTRIEGELUNG DRÜCKEN SIE 5 Sek. DRÜCKEN SIE 3 Sek. BLAU BLINKT. DRÜCKEN SIE 3 Sek. BLAU BLINKT SCHNELL. TRAGEN SIE DEN BLAU BLINKT CODE EIN UND LANGSAM.
GUIDE RAPIDE CODE CHANGER LE CODE All manuals and user guides at all-guides.com D'ADMINISTRATEUR D'ADMINISTRATEUR (le premier code entré) DÉVERROUILLER CODE D'UTILISATEUR LA PORTE APPUYEZ SUR 3 s. APPUYEZ SUR 5 s. APPUYEZ SUR 3 s. LE BLEU CLIGNOTE LE BLEU CLIGNOTE. ENTREZ LE BLEU CLIGNOTE RAPIDEMENT.
GUIDA VELOCE CODICE All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE DEL CODI- DELL'AMMINISTRATORE CE DELL’AMMINISTRATORE (primo codice inserito) CODICE DELL’UTENTE APERTURA DI PORTE PREMERE 3 s. PREMERE 5 s. LED LED AZZURRO LAMPEGGIA PREMERE 3 s. AZZURRO LAMPEGGIA. INSERIRE IL PROPRIO VELOCEMENTE.
RYCHlÝ NÁVOD All manuals and user guides at all-guides.com ZMĚNA KÓDU KÓD SPRÁVCE SPRÁVCE (první kód zadán) UŽIVATELSKÝ KÓD ODEMKNUTÍ DVEŘÍ STISKNĚTE STISKNĚTE MODRÁ BLIKÁ. MODRÁ RYCHLE BLIKÁ. STISKNĚTE 3 s. MODRÁ BLIKÁ ZADEJTE VAŠE HESLO POMALU. A STISKNĚTE . ZADEJTE KÓD SPRÁVCE.
SZYBKI PRZEWODNIK KOD ADMINISTRATORA All manuals and user guides at all-guides.com ZMIANA KODU (Pierwszy wprowadzony ADMINISTRATORA kod) KOD UŻYTKOWNIKA OTWIERANIE DRZWI PRZYCIŚNIJ 3 s. PRZYCIŚNIJ 5 s. NIEBIESKA MIGA SZYBKO PRZYCIŚNIJ 3 s. NIEBIESKA MIGA. WPISZ SWÓJ KOD PRZYCIŚNIJ 3 s . NIEBIESKA I PRZYCIŚNIJ MIGA POWOLI.
BRZI VODIČ MIJENJANJE ADMINISTRATORSKA All manuals and user guides at all-guides.com ADMINISTRATORSKE ZAPORKA ZAPORKE (prva unesena zaporka) OTKLJUČAVANJE KORISNIČKA ZAPORKA VRATA PRITISNITE 5 s. PRITISNITE 3 s, PPRITISNITE 3 s. PLAVO TREPERI. PLAVO BRZO TREPERI. UTIPKAJTE SVOJU PLAVO POLAKO ZAPORKU I TREPERI.
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com...