Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
023278
SV
DAB-RADIO
Bruksanvisning i original
NO
DAB-RADIO
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
PL
RADIO DAB
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
EN
DAB RADIO
Operating instructions (Translation of the original instructions)
DE
DAB-RADIO
Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
FI
DAB-RADIO
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FR
RADIO DAB
Mode d'emploi (Traduction du mode d'emploi original)
NL
DAB-RADIO
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bright 023278

  • Seite 1 023278 DAB-RADIO Bruksanvisning i original DAB-RADIO Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) RADIO DAB Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DAB RADIO Operating instructions (Translation of the original instructions) DAB-RADIO Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) DAB-RADIO Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta) RADIO DAB Mode d’emploi (Traduction du mode d’emploi original)
  • Seite 2 Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på...
  • Seite 3 Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 023278 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 4 (15) (16)
  • Seite 5: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! • Utsätt inte produkten för regn eller fukt – risk för brand och/eller elolycksfall. • Öppna aldrig höljet – risk för elolycksfall. Service får endast utföras av kvalificerad personal. • Låt inte batterierna sitta i batterifacket för länge. Ta ur batterierna för att undvika läckage och skada.
  • Seite 6 BESKRIVNING Knapp för info/meny Knapp för lägesval Knapp för stationssökning Knapp för larm Knapp för program/programinställning Strömbrytare Volym upp Valknapp Pil höger 10. Volym ned 11. Pil vänster 12. 3,5 mm anslutning 13. Anslutning för nätsladd 14. Antenn 15. Display 16.
  • Seite 7: Tekniska Data

    17. Batterilock BILD 1 USB-kabel medföljer. TEKNISKA DATA Batteri 3xAAA Högtalare 4 ohm Utgående effekt 1,2 W HANDHAVANDE BATTERI Öppna batterilocket och sätt i batterierna åt det håll som visas i batterifacket. USB-KABEL Anslut USB-kabeln till en mobil enhets USB- uttag eller en USB-laddare för vägguttag.
  • Seite 8 STARTA / STÄNG AV Dra ut antennen och vinkla den för bästa mottagning. Starta radion. – Tryck en gång på Power. Tryck en gång till på Power för att aktivera standby läge. – Håll in Power för att stänga av. Tryck på...
  • Seite 9: Automatisk Stationssökning

    DAB-LÄGE Automatisk stationssökning Tryck på Mode och välj DAB-läge. Första gången radion startas väljer den automatiskt DAB-läge och börjar direkt söka efter DAB-stationer. Låt sökprocessen avslutas. Tryck på pilarna för att gå till önskad station. Tryck på Scan för att göra en ny sökning. Manuell stationssökning Tryck på...
  • Seite 10 FM-RADIO Tryck på Mode och välj FM-läge. Tryck på Scan för automatisk frekvenssökning. – Tryck en gång till på Scan för att hitta nästa station. – Håll in Scan för att söka bakåt till föregående station. Tryck på pilarna för att ställa in station manuellt.
  • Seite 11 Håll in Preset till Preset Empty visas i displayen. Använd pilarna för att välja stationsplats (1-20). Välj stationsnummer och bekräfta med Select. När stationen sparats visas den sparade frekvensen iställlet för Preset Empty. Tryck en gång på Preset för att lyssna på en station.
  • Seite 12 – alarmläge; Daily (dagligen)/Once(en gång)/Weekends(lördag-söndag)/ Weekdays(måndag-fredag)/ – typ av alarm; Beeper1(pipljud)/FM/ DAB/Beeper2(pipljud) – alarmvolym Snooze När alarmet ljuder, tryck på Select för att snooza i 9 minuter. Snooze-funktionen upprepas till Alarm trycks in. FABRIKSÅTERSTÄLLNING I DAB- eller FM-läge. Håll in Info/Menu. Använd pilarna och bläddra till Factory Reset.
  • Seite 13 SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL! • Produktet må ikke utsettes for regn eller fukt – fare for brann og/eller el-ulykker. • Ikke åpne dekselet – fare for el-ulykke. Service skal kun utføres av kvalifisert personell. • Ikke la batteriene bli stående i batterirommet for lenge. Ta ut batteriene for å...
  • Seite 14 BESKRIVELSE Info/Meny Modus Skanning Alarm Forhåndsinnst./innst. Strøm Volum + Velg Høyre pil 10. Volum – 11. Venstre pil 12. 3,5 mm tilkobling 13. Strømtilkobling 14. Antenne 15. LCD-skjerm 16. Høyttaler 17. Batterideksel BILD 1 USB-kabel følger med.
  • Seite 15: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Batteri 3 x AAA Høyttaler 4 ohm Utgangseffekt 1,2 W BRUK BATTERI Åpne batteridekselet og sett inn batteriene i den retningen som vises i batterirommet. USB-KABEL Koble USB-kabelen til USB-uttaket på en mobil enhet eller en USB-lader for vegguttak. SLÅ...
  • Seite 16 – Trykk én gang på Power. Trykk en gang til på Power for å aktivere standbymodus. – Hold inne Power for å slå av. Trykk på Mode for å bytte mellom FM og DAB. VOLUM • Trykk på Vol+ for å øke volumet og Vol– for å redusere det.
  • Seite 17 Trykk på Scan for å gjøre et nytt søk. Manuelt stasjonssøk Trykk på Mode og velg DAB-modus. Hold inne Info/Menu til modusen Manual tune vises i displayet. Trykk på Select for å bekrefte. Bruk pil venstre og høyre for å bla mellom stasjonene (5A-13F).
  • Seite 18 mellom mono og auto. FORHÅNDSINNSTILLING AV STASJONER 20 forskjellige stasjoner kan lagres. En lagret frekvens blir slettet når en ny lagres i dens sted. Still inn ønsket frekvens i DAB- eller FM- modus. Hold inne Preset til Preset Empty vises i displayet.
  • Seite 19 Slå på radioen. Trykk på Alarm. Bruk pilene til å gjøre følgende valg, og mens displayet blinker, bekrefter du med Select: – on/off – klokkeslett time – klokkeslett minutt – alarmmodus: Daily (daglig) / Once (en gang) / Weekends (lørdag- søndag) / Weekdays (mandag-fredag) –...
  • Seite 20 TILBAKE TIL FABRIKKINNSTILLING I DAB- eller FM-modus. Hold inne Info/ Menu. Bruk pilene og bla til Factory Reset. Velg Yes. Bekreft med Select. Alle innstillinger settes tilbake til fabrikkinnstillingene.
  • Seite 21: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! • Nie narażaj produktu na działanie deszczu ani wilgoci – stwarza to ryzyko pożaru i/lub porażenia prądem. • Nie zdejmuj obudowy – ryzyko porażenia prądem. Napraw może dokonywać tylko wykwalifikowany personel. • Nie pozostawiaj baterii w komorze urządzenia zbyt długo. Wyciągnij je, aby uniknąć...
  • Seite 22 • Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, oddaj je do najbliższego warsztatu serwisowego. Nie próbuj go samodzielnie naprawiać. OPIS Info/Menu Tryb Skanowanie Alarm Programowanie/Ustawienia Zasilanie Głośność + Wybór Strzałka prawa 10. Głośność – 11. Strzałka lewa 12. Złącze 3,5 mm 13. Złącze zasilania...
  • Seite 23: Dane Techniczne

    14. Antena 15. Wyświetlacz LCD 16. Głośnik 17. Pokrywka komory baterii RYS. W zestawie przewód USB. DANE TECHNICZNE Baterie 3 x AAA Głośnik 4 omów Moc wyjściowa 1,2 W OBSŁUGA BATERIE Otwórz komorę baterii i włóż je zgodnie z kierunkiem oznaczonym w komorze.
  • Seite 24 PRZEWÓD USB Podłącz przewód USB do portu USB w urządzeniu przenośnym lub do ładowarki USB z wtykiem do gniazda ściennego. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE W celu zapewnienia optymalnego odbioru antenę należy maksymalnie rozwinąć i odchylić. Włączanie radia. – Naciśnij jednokrotnie przycisk Power. Aby włączyć tryb czuwania, ponownie naciśnij przycisk Power.
  • Seite 25 GŁOŚNOŚĆ • Aby zwiększyć poziom głośności, naciśnij przycisk Vol+, natomiast aby zmniejszyć, przycisk Vol-. • Głośniki wyłączają się po podłączeniu przewodu do złącza 3,5 mm. TRYB DAB Automatyczne wyszukiwanie stacji Naciśnij przycisk Mode i wybierz tryb DAB. Przy pierwszym uruchomieniu radia włącza się...
  • Seite 26 Ręczne wyszukiwanie stacji Naciśnij przycisk Mode i wybierz tryb DAB. Przytrzymaj przycisk Info/Menu tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się tryb Manual tune. Naciśnij przycisk Select, aby zatwierdzić wybór. Używając strzałek w prawo i w lewo, możesz poruszać się pomiędzy stacjami (5A–13F). Naciśnij przycisk Select, aby zatwierdzić...
  • Seite 27: Programowanie Stacji

    – Aby powrócić do wcześniej wyszukanej stacji, przytrzymaj przycisk Scan. Aby ustawić stację ręcznie, naciskaj strzałki. Aby zmienić tryb automatycznego wyszukiwania na ręczne i odwrotnie, naciśnij przycisk Select. PROGRAMOWANIE STACJI Można zapisać maksymalnie 20 różnych stacji. Zapisana częstotliwość zostaje usunięta, jeśli na jej miejscu zostanie zapisana nowa.
  • Seite 28 zamiast informacji Preset Empty, pojawi się zapisana częstotliwość. Aby słuchać zapisanej stacji, naciśnij jednokrotnie przycisk Preset. Przechodź pomiędzy numerami stacjami, używając strzałek. Zatwierdzaj wybór przyciskiem Select. ALARM Włączanie radia. Naciśnij przycisk Alarm. Aby dokonać poniższych wyborów, używaj strzałek. Migającą na wyświetlaczu informację zatwierdza się...
  • Seite 29: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! • Do not expose the product to rain or moisture – risk of fire and/or electric shock. • Never open the case – risk of electric shock. Service must only be carried out by qualified personnel. • Do not allow the batteries to remain in the battery compartment too long.
  • Seite 30 DESCRIPTION Info/Menu Mode Scan Alarm Preset/Set Power Volume + Select Right Arrow 10. Volume – 11. Left Arrow 12. 3.5mm connection 13. Power connection 14. Antenna 15. LCD display 16. Speaker...
  • Seite 31: Technical Data

    17. Battery lid FIG. USB cable supplied. TECHNICAL DATA Battery 3xAAA Speaker 4 ohm Output 1.2 W BATTERY Open the battery cover and insert the batteries in the direction shown in the battery compartment. USB CABLE Connect the USB cable to a mobile unit’s USB port or a USB charger for a wall socket.
  • Seite 32 START/SWITCH OFF Extend the antenna and angle it for the best reception. Start the radio. – Press the Power button once. Press the Power button once more to activate standby mode. – Press and hold the Power button to switch off. Press the Mode button to switch between FM and DAB.
  • Seite 33: Dab Mode

    DAB MODE Automatic station search Press Mode and select DAB mode. The first time the radio is started, it selects automatic DAB mode and starts to search directly for DAB stations. Let the search process finish. Press the arrows to got to the required station.
  • Seite 34: Preset Stations

    FM RADIO Press Mode and select FM mode. Press Scan for automatic frequency search. – Press Scan again to find the next station. – Press and hold Scan to search backwards to the previous station. Press the arrows to set the station manually.
  • Seite 35 Press and hold Preset until Preset Empty is shown on the display. Use the arrows to select the station location (1-20). Select the station number and confirm with Select. Once the station has been saved the saved frequency is shown instead of Preset Empty.
  • Seite 36: Factory Reset

    – alarm mode: Daily/Once/Weekends/ Weekdays/ – type of alarm; Beeper1/FM/DAB/ Beeper2 – alarm volume Snooze When the alarm sounds, press Select to snooze for 9 minutes. The Snooze function is repeated until Alarm is pressed in. FACTORY RESET In DAB or FM mode. Press and hold Info/ Menu.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! • Setzen Sie das Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus – Gefahr eines Brandes und/oder Stromschlags. • Öffnen Sie niemals das Gehäuse – es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. • Lassen Sie die Batterien nicht zu lange im Batteriefach.
  • Seite 38: Beschreibung

    • Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an das nächstgelegene Reparaturzentrum. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. BESCHREIBUNG Info-/Menütaste Taste zur Auswahl des Modus Taste für die Sendersuche Wecker-Taste Programmieren/Programmiertaste Netzschalter Lautstärke + Auswahltaste Pfeil nach rechts 10.
  • Seite 39: Technische Daten

    12. 3,5-mm-Anschluss 13. Anschluss des Netzkabels 14. Antenne 15. LCD-Display 16. Lautsprecher 17. Batterieabdeckung ABB. 2 USB-Kabel im Lieferumfang enthalten. TECHNISCHE DATEN Akku 3 x AAA Lautsprecher 4 Ohm Ausgangsleistung 1,2 W BEDIENUNG BATTERIE...
  • Seite 40 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs und setzen Sie die Batterien in der angegebenen Richtung in das Batteriefach ein. USB-KABEL Schließen Sie das USB-Kabel an die USB- Buchse eines mobilen Geräts oder eines USB- Netzladegeräts an. EIN- / AUSSCHALTEN Um einen optimalen Empfang zu erreichen, ziehen Sie die Antenne heraus und kippen sie.
  • Seite 41 – Halten Sie die Power-Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie die Taste Mode, um zwischen USB und DAB zu wechseln. LAUTSTÄRKE • Drücken Sie auf Vol+, um die Lautstärke zu erhöhen, und Vol-, um die Lautstärke zu verringern. •...
  • Seite 42 sofort mit der Suche nach DAB-Sendern. Lassen Sie den Suchvorgang abschließen. Drücken Sie auf die Pfeile, um zum gewünschten Sender zu gelangen. Drücken Sie auf Scan, um eine neue Suche zu starten. Manuelle Sendersuche Drücken Sie die Taste Mode, um den DAB- Modus auszuwählen.
  • Seite 43: Voreingestellte Sender

    Drücken Sie die Taste Mode, um den UKW- Modus auszuwählen. Drücken Sie Scan, um die automatische Frequenzsuche durchzuführen. – Drücken Sie erneut auf Scan, um den nächsten Sender zu finden. – Halten Sie Scan gedrückt, um zum vorherigen Sender zurückzublättern. Drücken Sie auf Sie die Pfeile, um manuell einen Sender einzustellen.
  • Seite 44 Stellen Sie im DAB- oder UKW-Modus die gewünschte Frequenz ein. Halten Sie die Taste Preset gedrückt, bis Preset Empty auf dem Display angezeigt wird. Verwenden Sie die Pfeile, um die Position des Senders auszuwählen (1-20). Sendernummer auswählen und mit Select bestätigen.
  • Seite 45 – on/off – Uhrzeit Stunde – Uhrzeit Minute – Alarmmodus; Daily (täglich)/Once (einmal)/Weekends (Samstag- Sonntag)/Weekdays (Montag bis Freitag)/ – Alarmtyp: Beeper1 (Piepton)/UKW/ DAB/Beeper2 (Piepton) – Alarmlautstärke Schlummerfunktion Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf Select, um die Schlummerfunktion 9 Minuten lang zu aktivieren. Die Schlummerfunktion wird wiederholt, bis Alarm gedrückt wird.
  • Seite 46: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS! • Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle - tulipalon ja/tai sähkötapaturman vaara. • Älä koskaan avaa koteloa - sähköiskun vaara. Huollon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. • Älä jätä paristoja paristolokeroon liian pitkäksi aikaa. Poista paristot vuotojen ja vaurioiden välttämiseksi.
  • Seite 47 KUVAUS Info/Valikko Tila Hälytys Esiaseta/Aseta Virta Äänenvoimakkuus + Valitse Oikea nuolipainike 10. Äänenvoimakkuus - 11. Vasen nuolipainike 12. 3,5 mm liitäntä 13. Virtaliitäntä 14. Antenni 15. LCD-näyttö...
  • Seite 48: Tekniset Tiedot

    16. Kaiutin 17. Paristokotelon kansi KUVA 1 USB-kaapeli sisältyy. TEKNISET TIEDOT Paristo 3xAAA Kaiutin 4 ohmia Lähtöteho 1,2 W KÄYTTÖ PARISTO Avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot paristolokeron osoittamalla tavalla. USB-KAAPELI Liitä USB-kaapeli mobiililaitteen USB-liitäntään...
  • Seite 49 tai USB-seinälaturiin. KÄYNNISTYS / PYSÄYTYS Vedä antenni ulos ja käännä se parhaan vastaanoton varmistamiseksi. Kytke radio päälle. – Paina kerran Power-painiketta. Aktivoi valmiustila painamalla Power uudelleen. – Kytke laite pois päältä painamalla ja pitämällä Power-painiketta painettuna. Paina Mode vaihtaaksesi FM:n ja DAB:n välillä.
  • Seite 50 • Kaiuttimet kytkeytyvät pois päältä, kun käytetään 3,5 mm:n liitäntää. DAB-TILA Automaattinen asemahaku Paina Mode ja valitse DAB-tila. Kun radio kytketään päälle ensimmäistä kertaa, se valitsee automaattisesti DAB-tilan ja alkaa välittömästi etsiä DAB- asemia. Anna hakuprosessin päättyä. Siirry haluamaasi asemaan nuolinäppäimillä.
  • Seite 51 painamalla Select. Käytä vasenta ja oikeaa nuolinäppäintä selataksesi asemien välillä (5A-13F). Vahvista painamalla Select. FM-RADIO Paina Mode ja valitse FM-tila. Paina Scan automaattista taajuushakua varten. – Etsi seuraava asema painamalla Scan uudelleen. – Paina ja pidä painettuna Scan siirtyäksesi taaksepäin edelliseen asemaan.
  • Seite 52 ESIASETETUT ASEMAT 20 eri asemaa voidaan tallentaa. Tallennettu taajuus poistetaan, kun sen tilalle tallennetaan uusi taajuus. Aseta haluttu taajuus DAB- tai FM-tilassa. Pidä Preset-painiketta painettuna, kunnes näytössä näkyy Preset Empty. Valitse asemapaikka (1-20) nuolinäppäimillä. Valitse aseman numero ja vahvista valitsemalla Select. Kun asema on tallennettu, tallennettu taajuus näkyy näytössä...
  • Seite 53 nuolinäppäimillä ja vahvista valinta Select- näppäimellä, kun näyttö vilkkuu; – on/off – kellonaika tunti – kellonaika minuutti – herätystila; Daily (päivittäin)/ Once(kerran)/Weekends(la-su)/ Weekdays(ma-pe)/ – herätystyyppi; Beeper1 (piippaus)/ FM/DAB/Beeper2 (piippaus) – herätyksen äänenvoimakkuus Torkku Kun hälytys soi, paina Select torkkuaksesi 9 minuuttia.
  • Seite 54: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! • Ne pas exposer le produit à la pluie ou à l’humidité : risque d’incendie et/ou d’accident électrique. • N’ouvrez jamais le boîtier : risque d’accident électrique. La maintenance ne doit être effectuée que par du personnel qualifié.
  • Seite 55 • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, déposez-le au centre de service le plus proche. N’essayez pas de le réparer vous-même. DESCRIPTION Informations/menu Mode Recherche automatique Alarme Pré-sélection/sélection Marche/arrêt Volume + Sélectionner Flèche de droite 10. Volume – 11. Flèche de gauche...
  • Seite 56 12. Prise pour câble de 3,5 mm 13. Prise d’alimentation 14. Antenne 15. Écran LCD 16. Haut-parleur 17. Couvercle du compartiment à piles FIG. 1 Câble USB inclus. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Piles 3 x AAA Haut-parleur 4 ohm Puissance utile 1,2 W UTILISATION PILES Ouvrez le compartiment à...
  • Seite 57: Câble Usb

    les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment. CÂBLE USB Connectez le câble USB à la prise USB d’un appareil mobile ou à un chargeur USB pour prise murale. ALLUMER / ÉTEINDRE Sortez l’antenne et orientez-la pour une réception optimale.
  • Seite 58: Mode Dab

    VOLUME • Appuyez sur Vol + pour augmenter le volume et sur Vol- pour le diminuer. • Les haut-parleurs sont désactivés lorsque la connexion 3,5 mm est utilisée. MODE DAB Recherche automatique des stations Appuyez sur Mode puis sélectionnez le mode DAB.
  • Seite 59 Recherche manuelle des stations Appuyez sur Mode puis sélectionnez le mode DAB. Gardez Info/Menu enfoncé jusqu’à ce que le mode Manual tune s’affiche à l’écran. Appuyez sur Select pour confirmer. Utilisez les flèches gauche et droite pour parcourir les stations (5A-13F). Appuyez sur Select pour confirmer.
  • Seite 60: Stations Préréglées

    – Enfoncez longuement la touche Scan pour rechercher la station précédente. Appuyez sur les flèches pour régler la station manuellement. Appuyez sur Select pour faire basculer le mode audio entre mono et automatique. STATIONS PRÉRÉGLÉES 20 stations peuvent être mémorisées. Une fréquence mémorisée est supprimée lorsqu’une nouvelle est mémorisée à...
  • Seite 61 de Preset Empty. Appuyez une fois sur Preset pour écouter une station. Parcourez les numéros de station avec les flèches. Confirmez en appuyant sur Select. ALARM Allumez la radio. Appuyez sur Alarm. Utilisez les flèches pour effectuer les sélections suivantes pendant que l’affichage clignote.
  • Seite 62 et dimanche) / Weekdays (lundi à vendredi)/ – type d’alarme : Beeper1 (bip)/FM/ DAB/Beeper2 (bip) – volume d’alarme Répétition Lorsque l’alarme se fait entendre, appuyez sur Select pour refaire sonner l’alarme dans 9 minutes. La fonction snooze est répétée jusqu’à ce qu’on appuie sur Alarme.
  • Seite 63: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING! • Stel het product niet bloot aan regen of vocht – gevaar voor brand en/of elektrische ongevallen. • Open de behuizing nooit – gevaar voor elektrische ongevallen. Servicewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. • Laat de batterijen niet te lang in het batterijvak zitten.
  • Seite 64 • Als het apparaat niet goed werkt, stuur het dan terug naar het dichtstbijzijnde servicecentrum. Probeer het niet zelf te repareren. BESCHRIJVING Info/menu Modus Scannen Alarm Voorinstelling/instellen Aan/uit Volume + Selecteren Pijl-rechts 10. Volume – 11. Pijl-links...
  • Seite 65: Technische Gegevens

    12. 3,5mm-aansluiting 13. Voedingsaansluiting 14. Antenne 15. LCD-display 16. Luidspreker 17. Accudeksel AFB. 2 USB-kabel inbegrepen. TECHNISCHE GEGEVENS Batterij 3xAAA Luidspreker 4 ohm Uitgaand vermogen 1,2 W GEBRUIK BATTERIJ Maak het batterijklepje los en plaats de...
  • Seite 66 batterijen in de richting zoals aangegeven in het batterijvak. USB-KABEL Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van een mobiel apparaat of een USB-lader voor een stopcontact. STARTEN / UITSCHAKELEN Trek de antenne uit en richt deze voor de beste ontvangst. Start de radio.
  • Seite 67 VOLUME • Druk op Vol+ om het volume te verhogen en Vol- om het te verlagen. • De luidsprekers worden uitgeschakeld wanneer de 3,5 mm aansluiting wordt gebruikt. DAB-STAND Automatisch zenders zoeken Druk op Mode en kies de DAB-stand. De eerste keer dat de radio wordt aangezet, kiest deze automatisch de DAB-stand en begint met zoeken naar DAB- zenders.
  • Seite 68 Handmatig zenders zoeken Druk op Mode en kies de DAB-stand. Houd Info/Menu ingedrukt tot Manual tune wordt weergegeven op het display. Druk op Select om te bevestigen. Gebruik het pijltje naar links en rechts om tussen de zenders te schakelen (5A-13F). Druk op Select om te bevestigen.
  • Seite 69 Druk op Select om tussen de mono- en auto-audiomodus te schakelen. VOORAF INGESTELDE ZENDERS Er kunnen 20 zenders worden opgeslagen. Een opgeslagen frequentie wordt gewist wanneer er een nieuwe voor in de plaats wordt opgeslagen. Stel de gewenste frequentie in de DAB- of FM-stand in.
  • Seite 70 ALARM Start de radio. Druk op Alarm. Gebruik de pijltjes om naar de volgende keuze te gaan terwijl het display knippert. Bevestig met Select; – on/off – uren – minuten – alarmstand; Daily (dagelijks) / Once (eenmalig) / Weekends (zaterdag- zondag) / Weekdays (maandag- vrijdag) / –...
  • Seite 71 Snooze Als het alarm klinkt, drukt u op Select om 9 minuten te snoozen. De snooze-functie wordt herhaald tot het alarm wordt ingedrukt. FABRIEKSINSTELLINGEN TERUGZETTEN Open de DAB- of FM-stand. Houd Info/ Menu ingedrukt. Gebruik de pijltjes en ga naar Factory Reset.

Inhaltsverzeichnis