Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
KINDERANHÄNGER | 7041
Operating Instructions ............................EN1
Gebruiksaanwijzing ..................................NL1
Notice d'utilisation ..................................FR1
Manuale d'uso ...........................................IT1
Návod k obsluze .......................................CS1
Instrukcja obsługi ....................................PL1
Navodila za uporabo ................................SI1
DE 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Prophete 7041

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KINDERANHÄNGER | 7041 Operating Instructions ......EN1 Gebruiksaanwijzing ........NL1 Notice d’utilisation ........FR1 Manuale d’uso ...........IT1 Návod k obsluze ........CS1 Instrukcja obsługi ........PL1 Navodila za uporabo ........SI1 DE 1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS • KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE • HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE ..................HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ................ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ..................... BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ..................TECHNISCHE DATEN ..........................LIEFERUMFANG | BAUTEILBENENNUNG ..................MONTAGE ............................... BEDIENUNG ............................11 AUFBEWAHRUNG ..........................15 WARTUNG|PFLEGE ..........................
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Beachten Sie die im Land geltenden Gesetze und Vorschriften (z.B. in Deutsch- land StVZO und StVO). Informieren Sie sich über die aktuellen gesetztlichen Be- GEFAHR! stimmungen des Landes oder der Region, in dem Sie mit dem Kinderfahrradan- hänger fahren möchten.
  • Seite 4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Fahren Sie immer mit eingestecktem Sicherheitswimpel, da der Anhänger sonst leicht im Straßenverkehr übersehen werden kann. • Der Kinderfahrradanhänger ist für maximal 2 Kinder zugelassen. Das maximal GEFAHR! zulässige Gesamtgewicht und die maximale Zuladung darf die im Kapitel „Tech- nische Daten“...
  • Seite 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Führen Sie Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten nur dann selber durch, wenn Sie über ausreichendes Fachwissen und entsprechendes Werkzeug verfü- gen. GEFAHR! • Führen Sie keine technischen Veränderungen am Anhänger und an der Kupplung durch. Für fremde Zubehör- oder Ersatzteile kann keine Haftung übernommen werden.
  • Seite 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN • LIEFERUMFANG | BAUTEILBENENNUNG TECHNISCHE DATEN max. Körpergröße des Kindes 111 cm Mindestalter des Kindes 12 Monate Kabinenmaße (B/H) 78 cm / 76 cm Gewicht Anhänger 14 kg max. Zuladung 45 kg | 2 x 18 kg (Kinder) + 5 kg (Gepäckfach) max.
  • Seite 7: Lieferumfang | Bauteilbenennung

    LIEFERUMFANG | BAUTEILBENENNUNG NR. BAUTEIL MENGE ABBILDUNG Anhänger Schiebegriffbügel mit Fangband Rad mit Reflexstreifen Radschutz mit Reflektor Deichsel mit Universal-Anhängerkupplung und Sicherungsband 360°- Buggyrad Joggerrad Sicherheitswimpel (steckbar) Griffschraube für Joggerrad 10 Innensechskantschraube Innensechskantschlüssel Bedienungsanleitung DE 7...
  • Seite 8: Montage

    MONTAGE MONTAGE Dieser Anhänger wurde im zusammengeklappten Zustand verpackt. Entfernen Sie vor der Montage alle Verpackungsmaterialien und Kabelbinder von den Komponenten. Stellen Sie den Anhänger zum Montieren auf eine ebene Fläche und legen Sie sich die benötigten Komponenten in griffreichweite bereit.
  • Seite 9: Montage Der Räder & Radschutz

    MONTAGE MONTAGE DER RÄDER & RADSCHUTZ 1. Führen Sie das Rad in die Achsaufnahme des Anhängers ein und drücken Sie dabei auf die Radnabe bis das Rad hörbar einrastet. 2. Schieben Sie auf beiden Anhängerseiten den Radschutz auf die Radschutzhalterung bis zum Ende der Schiene.
  • Seite 10: Kupplung Am Fahrrad Montieren

    MONTAGEMÖGLICHKEIT EINER RÜCKLEUCHTE* Handelsübliche Batterie-Rückleuchten, welche für die Montage an einer Fahrradsattelstütze geeignet sind, können am Schiebebügel montiert werden. Beachten Sie bei der Montage unbedingt die Anbauanleitung der Rückleuchte. (* = Passende Rückleuchten sind z.B. im Prophete-Shop oder Fahrrad-Zubehörhandel erhältlich.)
  • Seite 11: Bedienung

    BEDIENUNG BEDIENUNG Lesen Sie vor der ersten Fahrt unbedingt die Allgemeinen Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung und beachten Sie diese stets. ANHÄNGER ANKUPPELN 1. Verbinden Sie die Deichsel des Anhängers mit der Kupplung vom Fahrrad und sichern Sie diese mit dem Sicherungsstift 2.
  • Seite 12: Feststellbremse Betätigen

    BEDIENUNG FESTSTELLBREMSE BETÄTIGEN Die Feststellbremse verhindert das Wegrollen des Anhängers im Stand. Sie ist jedoch nicht zum Abbremsen während der Fahrt geeignet. Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie den Anhänger abstellen bzw. parken. 1. Zum Feststellen der Räder drücken Sie den Fusshebel nach unten.
  • Seite 13 BEDIENUNG Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Anhänger vollständig angekuppelt ist und die Feststellbremse zum Einsetzen und Anschnallen des Kindes angezogen ist. Öffnen Sie die vorderen Abdeckungen, um das Kind in den Anhänger zu setzen. GURT ÖFFNEN 1. Halten Sie den Knopf des Gurtverschlusses gedrückt und drücken Sie gleichzeitig den linken und rechten Gurtstecker ( ) zusammen.
  • Seite 14: Gepäck Mitnehmen

    BEDIENUNG 5. Ist der Sicherheitswimpel angebracht? 6. Ist die max. Zuladung nicht überschritten und wird die Stützlast eingehalten? 7. Sitzen nicht mehr als 2 Kinder im Anhänger? 8. Sind die Kinder angeschnallt? 9. Tragen die Kinder einen Helm und angemessene Kleidung (Wärme/Kälte)? 10.
  • Seite 15: Anhänger Mit Dem Joggerrad Nutzen

    BEDIENUNG • AUFBEWAHRUNG den Schiebekopf nach ganz nach oben drücken. Zum Lösen schieben Sie den Knopf komplett herunter. 3. Um das Buggyrad wieder zu entfernen, drücken Sie auf den Kopf der Buggyradaufnahme. Nutzen Sie für Gefällstrecken zusätzlich das Fangband am Schiebebügel, um den Anhänger gegen unbeabsichtiges Weggrollen zu sichern.
  • Seite 16: Wartung|Pflege

    WARTUNG | PFLEGE WARTUNG | PFLEGE PFLEGEHINWEISE Reinigen Sie den Anhänger mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie ihn anschließend mit einem fusselfreien Tuch ab. Die Textilteile sollten mit einem Feinwaschmittel und kaltem Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls einen Hochdruck- oder Dampfstrahler, da dies zu Schäden am Anhänger führen kann.
  • Seite 17: Gewährleistung/Garantie

    GEWÄHRLEISTUNG | GARANTIE GEWÄHRLEISTUNG | GARANTIE 1. Gewährleistungsansprüche können Sie nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, erheben. Unsere Gewährleistung ist auf die Behebung von Material- und Fabrikationsfehlern bzw. Austausch des Artikels beschränkt. Die Erfüllung erfolgt nach unserer Wahl. Unsere Gewährleistung ist für Sie kostenlos.
  • Seite 18: Entsorgung

    8. Ersatz eines mittelbaren oder unmittelbaren Schadens wird nicht gewährt. 9. Gewährleistungsansprüche werden nur dann berücksichtigt, wenn sie unverzüglich nach Feststellung des Mangels gegenüber der Prophete GmbH u. Co. KG erhoben werden. 10. Durch eine ausgeführte Gewährleistung wird die Gewährleistungsdauer weder erneuert noch verlängert.
  • Seite 19 OPERATING INSTRUCTIONS CHILDREN'S TRAILER | 7041 Operating Instructions ......EN1 Gebruiksaanwijzing ........NL1 Notice d’utilisation ........FR1 Manuale d’uso ...........IT1 Návod k obsluze ........CS1 Instrukcja obsługi ........PL1 Navodila za uporabo ........SI1 EN 1...
  • Seite 37 GEBRUIKSAANWIJZING KINDERFIETSKAR | 7041 Operating Instructions ......EN1 Gebruiksaanwijzing ........NL1 Notice d’utilisation ........FR1 Manuale d’uso ...........IT1 Návod k obsluze ........CS1 Instrukcja obsługi ........PL1 Navodila za uporabo ........SI1 NL 1...
  • Seite 55 NOTICE D'UTILISATION REMORQUE POUR ENFANTS | 7041 Operating Instructions ......EN1 Gebruiksaanwijzing ........NL1 Notice d’utilisation ........FR1 Manuale d’uso ...........IT1 Návod k obsluze ........CS1 Instrukcja obsługi ........PL1 Navodila za uporabo ........SI1 FR 1...
  • Seite 73 MANUALE D'USO RIMORCHIO PER BAMBINI | 7041 Operating Instructions ......EN1 Gebruiksaanwijzing ........NL1 Notice d’utilisation ........FR1 Manuale d’uso ...........IT1 Návod k obsluze ........CS1 Instrukcja obsługi ........PL1 Navodila za uporabo ........SI1 IT 1...
  • Seite 91: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE DĚTSKÝ VOZÍK ZA KOLO | 7041 Operating Instructions ......EN1 Gebruiksaanwijzing ........NL1 Notice d’utilisation ........FR1 Manuale d’uso ...........IT1 Návod k obsluze ........CS1 Instrukcja obsługi ........PL1 Navodila za uporabo ........SI1 CS 1...
  • Seite 109: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCZEPKA ROWEROWA DLA DZIECI | 7041 Operating Instructions ......EN1 Gebruiksaanwijzing ........NL1 Notice d’utilisation ........FR1 Manuale d’uso ...........IT1 Návod k obsluze ........CS1 Instrukcja obsługi ........PL1 Navodila za uporabo ........SI1 PL 1...
  • Seite 127 NAVODILA ZA UPORABO OTROŠKI OBEŠALNIK | 7041 Operating Instructions ......EN1 Gebruiksaanwijzing ........NL1 Notice d’utilisation ........FR1 Manuale d’uso ...........IT1 Návod k obsluze ........CS1 Instrukcja obsługi ........PL1 Navodila za uporabo ........SI1 SL 1...
  • Seite 145 Hergestellt für: Prophete GmbH u. Co. KG Postfach 2124 • 33349 Rheda-Wiedenbrück Lindenstraße 50 • 33378 Rheda-Wiedenbrück www.prophete.de Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Nachdruck verboten. Stand 08/2021 Misprints, errors and technical changes reserved. Reproduction prohibited. Status 08/2021 Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden.

Inhaltsverzeichnis