Herunterladen Diese Seite drucken

Aurora power-one TRIO TL-OUTD-Serie Installations-Kurzanleitung

Werbung

Die neue Bauweise integriert die erprobte Power-One Technologie, die in den beliebten und weltweit wohl
am häufi gsten eingesetzten dreiphasigen Wechselrichtern PVI-10.0 und 12.5 perfektioniert wurde und
neue Maßstäbe bezüglich des Wirkungsgrades gesetzt hat. Der Trio-27.6 und Trio-20.0 ist verwendbar für
leistungsstärkere Solaranlagen als sein kleinerer Vorgänger. Davon profi tieren nicht zuletzt Installateure,
die große Solaranlagen mit unterschiedlichen Voraussetzungen und Ausrichtungen fl exibler gestalten
und kontrollieren können.
EIGENSCHAFTEN
• Elektrolytfreier Wechselrichter für lange Lebensdauer und hohe Zuverlässigkeit
• Quiet Rail Technologie
• Echte dreiphasige Brücken-Topologie für DC/AC-Ausgangsumrichter
• Länderspezifi sche Netzparameter können vor Ort eingestellt werden
• Dualer Eingang mit unabhängigem MPP-Tracking ermöglicht einen optimalen Energieertrag aus zwei
• Weiter Eingangsspannungsbereich
• Abnehmbare Anschlussbox ermöglicht eine einfache Installation
• Integrierter String-Combiner mit verschiedenen Konfi gurationsoptionen, sowie anderem für AC und
• Präziser Hochgeschwindigkeits-MPPT-Algorithmus für Leistungsüberwachung in Echtzeit und
• Flache Wirkungsgradkurve gewährleistet hohen Wirkungsgrad und stabile Leistung unter verschiedenen
• Uneingeschränkte Nutzung bei allen Witterungsbedingungen durch Gehäuse für die Außenanwendung
• Einstellung der Blindleistungsregelung (fester cos(φ), cos(φ)=f(P) Kennlinie, feste Blindleistung Q) und
• Externe Sensoren zur Überwachung der Umgebungsbedingungen können angeschlossen werden
• Zusätzliche DC Hilfsspannung (24V,300mA)
• Keine obligatorische Wartung
1.
Die auf dem Wechselrichter angebrachten Aufkleber enthalten die Zulassungsinformationen, die wichtigsten technischen Daten sowie den Namen des Geräts und des Herstellers.
®
N10606
Made in Italy
DIN V VDE 0126-1-1
AURORA TRIO
®
PROTECTIVE CLASS: I
MODEL:
PHOTOVOLTAIC INVERTER
TRIO-20.0-TL-OUTD-XXX-400
V
1000 V
V
400 V 3Ø, 3W+N+PE
DC max
AC nom
V
200 - 950 V
f
50 Hz
DC MPP
nom
V
440 - 800 V
P
22000 W @ 45 °C amb.
φ
DC, Full Power
AC nom (cos
= 1)
I
2 x 25 A
P
φ
20000 W @ 45 °C amb.
DC max
AC nom (cos = ±0.9)
I
2 x 30 A
I
33 A
SC max
AC max
IP65
-25 to + 60 °C
10 minutes
-13 to +140 °F
Die Schilder am Gerät dürfen UNTER KEINEN UMSTÄNDEN entfernt, beschädigt, verschmutzt, verdeckt usw. werden.
Für die Anforderung des Service-Passworts die Seriennummer -SN: SSSSSSSSSS- des Schildes verwenden, das am oberen Teil (Wechselrichter) angebracht
ist.
Gefahrenbereiche oder Bereiche, in denen Vorsicht geboten ist, werden im Handbuch und/oder in einigen Fällen auch am Gerät mit Hinweisschildern, Schildern, Symbo-
len oder Ikonen signalisiert.
Verpflichtung, das Handbuch
Verpflichtung, das Handbuch
zu lesen
zu lesen
Gibt den zulässigen Tempe-
IP65
Schutzklasse des Geräts
raturbereich an.
Das Tragen der vorge-
Positiver oder negativer Pol
schriebenen
der Eingangsspannung (DC)
Schutzausrüstung (PSA) ist
obligatorisch.
4.
LED und TASTEN in verschiedenen Kombinationen können auf Statusmeldungen oder komplexe Vorgänge verweisen, die in der Anleitung aufgeführt sind.
GRÜN Leuchtet, wenn der Wechsel-
LED
richter korrekt funktioniert. Blinkt in
POWER
der Netzkontrollphase oder wenn die
Sonnenstrahlung nicht ausreichend ist.
GELB Der Wechselrichter hat eine Ano-
LED
malie erkannt. Die Anomalie wird auf
ALARM
dem Display angezeigt.
POWER
ALARM
ROT Erdungsfehler („ground fault")
LED
des PV-Generators, DC-Seite. Der
GFI
Fehler wird auf dem Display ange-
zeigt.
Mithilfe des Display
werden die Funktionsparameter des Gerätes dargestellt: Meldungen, Alarme, Kanäle, Spannungen etc.
23
Beschreibung der Symbole und der Felder des Display:
b1 RS485-Datenübertragung
b13 Tagesenergie
b2 RS485-Verbindung vorhanden b14 Spannung PV > Vstart
b3 Funkverbindung vorhanden
b15 Spannungswert DC
b4 Bluetooth-Verbindung vorhanden (*) b16 Stromwert DC
b5 WiFi-Verbindung vorhanden (*) b17 Bereich Stromkreis DC/DC
b6 Warnung
b18 Bereich Stromkreis DC/AC
b7 Derating-Temperatur
b19 Spannungswert AC
b8 Aktuelle Leistung
b20 Stromwert AC
b9 MPP-Scan aktiviert
b21 Netzanschluss
b10 Grafikanzeige
b22 Netzstatus
b11 Leistungskurve
b23 Zyklische Anzeige Ein/Aus
b12 Gesamtenergie
(*) NICHT verfügbar
5.
Transport und Handling
Der Transport des Geräts, besonders auf der Straße, muss mit geeigneten Mitteln und Methoden zum Schutz der Einzelteile
(besonders der elektronischen) gegen heftige Stöße, Feuchtigkeit, Vibrationen usw. erfolgen.
Anheben
Wo angegeben bzw. vorbereitet, sind Ringschrauben oder Griffe eingesetzt bzw. einsetzbar, an denen man anschlagen kann.
Die für das Anheben eingesetzten Gurte und Mittel müssen für das Gewicht des Geräts geeignet sein.
Auspacken und Kontrolle
Die Einzelteile derVerpackung sind den im Installationsland geltenden Vorschriften entsprechend zu beseitigen und zu entsorgen.
Beim Öffnen der Verpackung die Unversehrtheit des Geräts überprüfen, und kontrollieren, ob auch alle Einzelteile vorhanden sind.
Sollte man Defekte oder Beschädigungen feststellen, nicht mehr weiter machen und den Spediteur anrufen, wie auch
umgehend Service Power-One informieren.
Gewicht der einzelnen Baugruppen des Geräts
Masse
Anhebepunkte
Mindest-
Gewicht
Anz.
Gurthöhe
Baugruppe WE-
TRIO-20.0: 60 kg
4
1.200 mm
CHSELRICHTER
TRIO-27.6: 65 kg
Baugruppe AN-
Standard / -S2: 7 kg
2
SCHLUSSKASTEN
-S2F / -S2X: 15 kg
6.
Für alle Modelle lieferbare Bauteile
Stecker für den Anschluss des konfigurierbaren Relais
Stecker für den Anschluss der Kommunikation und
der Kontrollsignale
Schlüssel für Innen-Torx-Schrauben TX20
Dichtung mit zwei Löchern für die M25-Signalka-
belführungsbuchsen und den Deckel
Dichtung mit zwei Löchern für die M20-Signalka-
belführungsbuchsen und den Deckel
Bolzen und Schrauben für die Wandmontage
Brücken für das parallel Schalten der Eingangskanäle
TRIO-20.0_27.6-TL-OUTD-Quick Installation Guide DE RevB
Installations-Kurzanleitung
Neben den nachfolgenden Erklärungen müssen die im Installationshandbuch
enthaltenen Sicherheits- und Installationshinweise gelesen und befolgt werden.
Die technische Dokumentation sowie die Schnittstellen- und die Verwaltungssoftware für
das Produkt finden Sie auf der folgenden Website: http://www.power-one.com
Die Geräte entsprechend den Anleitungen des Handbuchs verwenden. Die Nichtbeachtung
der Anleitungen kann einen Ausfall des vom Wechselrichter geleisteten Schutzes bewirken.
Subarrays mit unterschiedlicher Ausrichtung
DC Trennschalter gemäß internationaler Standards (-S2, -S2F und -S2X Version)
verbesserten Energieertrag
Betriebsbedingungen über den gesamten Eingangsspannungs- und Ausgangsleistungsbereich
der Wirkleistungsbegrenzung
Power-One
®
TRIO-XX.X-XX-XXXX-XXX-XXX
N10606
Made in Italy
DIN V VDE 0126-1-1
AURORA TRIO
®
PROTECTIVE CLASS: I
MODEL:
PHOTOVOLTAIC INVERTER
TRIO-27.6-TL-OUTD-XXX-400
P/N:PPPPPPPPPPP SN:SSSSSSSSSS WK:WW/YY
V
1000 V
V
400 V 3Ø, 3W+N+PE
DC max
AC nom
V
200 - 950 V
f
50 Hz
DC MPP
nom
V
500 - 800 V
P
φ
30000 W @ 45 °C amb.
DC, Full Power
AC nom (cos
= 1)
2 x 32 A
27600 W @ 45 °C amb.
I
P
φ
DC max
AC nom (cos =±0.9)
Modell des Wechselrichters
I
2 x 40 A
I
45 A
01
SC max
AC max
Teilenummer des Wechselrichters
02
IP65
Seriennummer des Wechselrichters
03
-25 to + 60 °C
10 minutes
Woche/Jahr der Herstellung
04
-13 to +140 °F
Gefährliche Spannung
Ohne Trenntrafo
persönlichen
Anschlussstelle für die Er-
dung.
Es wird verwendet, um das Hauptmenü aufzuru-
fen, um zum vorherigen Menü zurückzukehren,
ESC
oder um zur vorherigen Ziffer zurückzukehren um
diese zu modizieren.
Nach oben durch Menüoptionen blättern, Zahlen-
UP
folgen in aufsteigender Reihenfolge durchlaufen.
DC
AC
Nach unten durch Menüoptionen blättern, Zahlen-
DOWN
folgen in absteigender Reihenfolge durchlaufen.
GFI
ESC
UP
DOWN
ENTER
Es wird verwendet, um eine Aktion zu bestätigen,
um in das Untermenü zu erreichen,entsprechend
25
23
24
ENTER
der ausgewählten Artikel (angedeutet durch die „>"
Symbol), oder um die nächste Zahl fuer eine Aende-
rung zu erreichen.
b2
b4
b6
b8
b1
b3
b5
b7
b9
b11
b13
b12
b14
Löcher oder Ringschrauben
UNI2947
Montageset M 12 mit 4 Griffen und 2
Ringschrauben (Bestellbezeichnung: TRIO
HANDLING KIT)
-
-
Menge
Für alle Modelle lieferbare Bauteile
2
Halterung für die Wandmontage
4
1
Installations-Kurzanleitung
PHOTOVOLTAIC
®
®
MPP
200
2 x 25
DC
V
DC
V
SC max
DC
I
INVERTER
I
max
DC,
440
Full
Power
2 x 30
max
V
V
- 950
1000
MODEL:
TRIO-20.0-TL-OUTD-XXX-4
A
- 800
V
V
P
f
nom
AC nom
V
N10606
PROTECTIVE
V VDE
400
DIN
Made
in Italy
00
CLASS:
0126-1-1
I
®
-1 3to+14
-2 5to+
IP65
0°F
60°C
A
P
I
AC nom
AC max
AC nom
= ±0.9)
50 Hz
(cos
φ
3W+N+PE
V 3Ø,
W @
33 A
22000
20000
= 1)
φ
(cos
W @
PHOTOVOLTAIC
amb.
45 °C
45 °C
amb.
V
max
I
max
200
V
DC,
DC
V
Power
DC
Full
I
MPP
DC
INVERTER
®
V
- 950
TRIO-27.6-TL-OUTD-XXX-4
1000
MODEL:
PROTECTIVE
DIN
Made
N10606
V VDE
TRIO-XX.X-XX-XXXX-XXX-
Power-One
0126-1-1
CLASS:
in Italy
10minutes
500
IP65
0°F
-1 3to+14
-2 5to+60°C
SC max
P
AC nom
2 x 32
f
A
V
P
nom
I
- 800
V
AC max
2 x 40
A
AC nom
V
AC nom
W @
27600
45 A
=±0.9)
φ
400
3W+N+PE
50 Hz
φ
W @
(cos
= 1)
V 3Ø,
30000
(cos
45 °C
45 °C
amb.
I
amb.
00
P/N:PPPPPPPPPPP
02
XXX
01
2 + 2
03
02
01
04
10minutes
SN:SSSSSSSSSS
XXXXXXXXX
03
04
Q1
WK:WW/YY
Ergänzende Bauteile für Modelle S2F / S2X
1 + 1
Schnellsteckverbinder, weiblich
10 + 10
Schnellsteckverbinder, männlich
2
2.
Die von der vorliegenden Installationsanleitung behandelten Wechselrichtermodelle werden in zwei Leistungskategorien angeboten: 20 kW / 27.6 kW.
Bei den Wechselrichtern mit gleicher Ausgangsleistung besteht der Unterschied zwischen den Modellen in der Ausführung des Anschlusskasten.
TRIO-XX.X-TL-OUTD
09
13
CARD
CARD
COM
10
11
Anschlusskasten – Version Standard:
• Kabelverschraubung für DC-Kabelein-
gang
• Klemmleiste für DC-Kabel
Wichtigste Bauteile
Kommunikationskarte
09
Kabelverschraubung Abnehmer
10
DC-Kabelverschraubungen
11
Brücken
12
3.
Überprüfungen der Umweltbedingungen
• Die technischen Daten für die Überprüfung der zu beachtenden Umgebungsparameter heranziehen
• Das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Dies verhindert:
- eine Leistungsbegrenzung des Wechselrichters und damit die Reduzierung der Energieproduktion der Anlage)
- die vorzeitige Alterung der elektronischen bzw. elektromechanischen Bauteile
- die vorzeitige Alterung der mechanischen Bauteile (Dichtungen) und der Benutzerschnittstelle (Display)
• Nicht in kleinen geschlossen Räumen installieren, wo ungenügender Luftaustausch vorhanden ist
• Stets versichern, dass der Luftaustausch um den Wechselrichter herum stattfindet, um Überhitzungen zu vermeiden
• Nicht an Orten aufstellen, wo Gas oder entflammbare Substanzen vorhanden sein können.
• Wegen des akustischen Geräusches beim Wechselrichterbetrieb (zirka 50 db(A) in einer Entfernung von 1m) nicht in
Wohnräumen oder Räumen installieren, wo der längere Aufenthalt von Personen oder Tieren vorgesehen ist
• Elektromagnetische Interferenzen vermeiden, die den korrekten Betrieb der elektronischen Geräte beeinträchtigen und
nachfolgende Gefahrensituationen schaffen können.
Installationen oberhalb von 2000 Metern
01
Die dünnere Luft an höher gelegenen Standorten (Gebirge) kann besondere Bedingungen hervorrufen:
• Weniger effiziente Kühlung und daher größere Wahrscheinlichkeit des Derating der Vorrichtung aufgrund von erhöhten
Temperaturen im Inneren
• Abnahme des dielektrischen Luftwiderstands, der beim Vorhandensein von erhöhten Betriebsspannungen (im DC-Eingang)
02
03
04
Lichtbögen verursachen kann, die wiederum den Wechselrichter beschädigen können.
XXXXXXXXX Q1
Alle Installationen über 2000 m ü. M. müssen jeweils mit dem Power-One Kundendienst abgesprochen werden.
Heiße Komponenten
80
cm
Gleich- bzw. Wechselstrom
50cm
50cm
Für das Entladen der
gespeicherten Energie
50
cm
benötigte Zeit
7.
01
Wandhalterung
02
Anschlusskasten
03
Wechselrichter
04
Deckel
05
Feststellschraube
06
Griffe
07
Schrauben
08
Frontabdeckung
09
Kommunikationskarte
09
13
12
b17
b23
CARD
COM
b10
b19
CARD
10
11
14 17
DC
AC
b15
b18
b21
b16
b20
b22
10
11
14
09
15
13
CARD
COM
CARD
10
22
14 17
M12
10
19 20
14
8.
Alle Ausführungen der Wechselrichter sind mit zwei Eingangskanälen versehen (also mit zwei MPP Trackern). Die Eingangskanäle sind unabhängig voneinander, können
jedoch parallel geschaltet werden und einen einzigen MPPT nutzen.
Konfiguration der Kanäle in Parallelschaltung
Diese Konfiguration sieht die Verwendung der beiden Eingangskanäle
Menge
(MPPT) in Parallelschaltung vor. Das heißt, dass die Brücken
schen den beiden Kanälen (positiv und negativ) der Klemmleiste des
DC-Eingangs
eingesetzt sein müssen, und der Schalter a01 auf
13
1
der Kommunikationskarte
1
Konfiguration unabhängiger Kanäle (Standard-Konfiguration)
Diese Konfiguration sieht die Verwendung der beiden Ein-
gangskanäle (MPPT) in unabhängiger Funktionsweise vor. Das
Menge
heißt, dass die Brücken
8 (20 kW)
und negativ) der Klemmleiste des DC-Eingangs
10 (27.6 kW)
sein dürfen, und der Schalter a01 auf der Kommunikationskarte
auf "IND" gestellt sein muss.
8 (20 kW)
PHOTOVOLTAIC
®
®
PHOTOVOLTAIC
V
SC max
I
DC
V
max
V
max
DC
DC
I
max
DC,
Full
V
MPP
DC
V
2 x 30
V
- 800
440
Power
A
V
- 950
200
V
1000
INVERTER
®
2 x 25
®
INVERTER
TRIO-20.0-TL-OUTD-XXX-4
MODEL:
V
AC nom
f
nom
MODEL:
CLASS:
N10606
PROTECTIVE
Made
N10606
V VDE
0126-1-1
in Italy
DIN
Made
00
400
I
®
-1 3to+14
60°C
0°F
Power
DC,
-1 3to+14
60°C
-2 5to+
Full
V
I
DC
-2 5to+
DC
MPP
SC max
max
I
A
A
440
- 800
V
1000
- 950
200
V
2 x 30
V
IP65
A
2 x 25
IP65
I
φ
P
AC max
I
V
TRIO-20.0-TL-OUTD-XXX-4
P
AC nom
(cos
AC nom
φ
f
AC nom
φ
(cos
= 1)
= 1)
(cos
φ
P
(cos
= ±0.9)
AC nom
AC nom
P
nom
V 3Ø,
amb.
0126-1-1
45 °C
45 °C
33 A
50 Hz
22000
3W+N+PE
22000
V 3Ø,
in Italy
DIN
CLASS:
3W+N+PE
PROTECTIVE
50 Hz
W @
20000
amb.
W @
400
00
V VDE
I
DC
max
DC
V
max
MPP
PHOTOVOLTAIC
DC,
V
PHOTOVOLTAIC
Full
V
I
DC
Power
1000
V
200
- 950
INVERTER
®
TRIO-27.6-TL-OUTD-XXX-4
®
MODEL:
N10606
0126-1-1
PROTECTIVE
V VDE
DIN
in Italy
Made
CLASS:
TRIO-XX.X-XX-XXXX-XXX-
Power-One
0°F
AC max
= ±0.9)
W @
20000
10minutes
10minutes
45 °C
amb.
W @
33 A
amb.
45 °C
I
0°F
-1 3to+14
-2 5to+60°C
DC
SC max
V
V
DC
DC,
MPP
I
V
Power
max
DC
I
Full
SC max
max
2 x 32
IP65
V
2 x 32
INVERTER
V
2 x 40
A
1000
200
- 950
V
V
- 800
500
- 800
®
500
A
V
= 1)
I
(cos
φ
AC nom
V
f
TRIO-27.6-TL-OUTD-XXX-4
(cos
=±0.9)
AC nom
P
AC nom
AC max
nom
MODEL:
P
V
AC nom
nom
f
φ
0126-1-1
PROTECTIVE
00
V VDE
W @
V 3Ø,
45 A
27600
45 °C
amb.
W @
30000
amb.
CLASS:
00
N10606
Made
50 Hz
in Italy
3W+N+PE
DIN
400
45 °C
I
P/N:PPPPPPPPPPP
Power-One
I
TRIO-XX.X-XX-XXXX-XXX-
XXX
02
XXX
01
-2 5to+60°C
0°F
-1 3to+14
A
2 x 40
A
IP65
P
= 1)
φ
AC nom
I
(cos
AC max
(cos
AC nom
=±0.9)
φ
P
amb.
45 °C
W @
30000
amb.
45 °C
10minutes
W @
27600
50 Hz
45 A
3W+N+PE
400
V 3Ø,
02
04
P/N:PPPPPPPPPPP
03
02
01
SN:SSSSSSSSSS
SN:SSSSSSSSSS
03
01
03
XXXXXXXXX
Q1
WK:WW/YY
04
10minutes
02
01
03
04
XXXXXXXXX
Q1
WK:WW/YY
04
10 (27.6 kW)
TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2
TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2F
09
13
12
09
12
CARD
COM
CARD
10
11
14 17
16
10 19
17
16
Anschlusskasten – Version S2:
Anschlusskasten – Version S2F:
• Kabelverschraubung für DC-Kabelein-
• Schnellsteckverbinder
gang
• Stringsicherungen
• Klemmleiste für DC-Kabel
• AC/DC-Trennschalter
• AC/DC-Trennschalter
Klemmleiste des DC-Eingangs
13
AC+DC Trenner
14
DC-Überspannungsableiter
15
AC-Kabelverschraubung
16
Installationsort
• An einer W and oder einer festen und geeigneten Struktur, die das Gewicht tragen kann, installieren
• An einfach zugänglichen und sicheren Orten installieren
• Möglichst in Mannshöhe für eine einfache Visualisierung des Displays und der Led installieren
• In einer Höhe installieren, die das hohe Gewicht des Gerätes berücksichtigt
• In senkrechter Position mit einer maximalen Neigung (vorne oder hinten) von 5° installieren
• Die Wartung der Hard- und Software des Gerätes erfolgt durch Abmontierung der Abdeckungen
im Frontbereich. Die korrekten Sicherheitsabstände für die Installation, die die normalen Kontroll-
und Wartungsoperationen gestatten, überprüfen
• Die angegebenen Mindestabstände beachten
• Im Falle der Installation von mehrerer Wechselrichtern, diese nebeneinander anordnen
• Falls der zur Verfügung stehende Raum diese Anordnung nicht gestattet, die Wechselrichter
versetzt, wie in der Abbildung dargestellt, anordnen, sodass die Wärmeableitung nicht von den
anderen Wechselrichtern beeinflusst wird.
Die Endinstallation des Wechselrichters darf den Zugang zu etwaigen Trenneinrichtungen im
Außenbereich nicht beeinträchtigen.
Die möglichen Garantieausschlüsse infolge einer Fehlinstallation sind in den
Garantiebedingungen auf www.power-one.com zu finden.
10
Kabelverschraubung Abnehmer
19
Eingangsstecker (MPPT1)
11
DC-Kabelverschraubungen
20
Eingangsstecker (MPPT2)
12
Brücken
21
Kondensatventil
13
Klemmleiste des DC-Eingangs
22
Strang-Sicherungen
14
AC+DC Trenner
23
Display
15
DC-Überspannungsableiter
24
Tastatur
16
AC-Kabelverschraubung
25
LED-Tastatur
17
Klemmleiste am AC-Ausgang
26
Wärmeableiter
18
AC-Überspannungsableiter
27
Sicherungsschraube
-
26
25
06
16
03
21
16
04
12
18
02
05
16
09
07
08
21
16
04
05
13
zwi-
12
auf "PAR" gestellt sein muss.
09
13
12
zwischen den beiden Kanälen (positiv
nicht eingesetzt
13
09
TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2X
13
12
09
15
13
12
CARD
COM
CARD
CARD
COM
CARD
22
14 17
16
10
19
22
14 17
Anschlusskasten – Version S2X:
• Schnellsteckverbinder
• Stringsicherungen
• DC-Überspannungsableiter
• AC-Überspannungsableiter
• AC/DC-Trennschalter
Klemmleiste am AC-Ausgang
17
AC-Überspannungsableiter
18
Eingangsstecker
19
Strang-Sicherungen
22
80
cm
50cm
50cm
50
cm
Wandmontage
• Die Wandhalterung
perfekt waage-
01
recht an der Wand ausrichten und sie als
Bohrschablone benutzen.
• Die 10 notwendigen Bohrlöcher unter
Verwendung eines Bohrers mit einer Spitze
von 10 mm Durchmesser ausführen. Die Tiefe
der Bohrlöcher muss zirka 70 mm betragen.
• Die Wandhalterung anhand der
10 mitgelieferten Dübel mit einem
Durchmesser von 10 mm befestigen.
• Den Anschlusskasten
02
indem die hinteren Schraubenköpfe in die
Schlitze der Halterung eingeführt werden,
10 x Ø 10mm
die Frontabdeckung
entfernen und alle
08
notwendigen Anschlüsse ausführen.
N.B. Es ist in dieser Phase nicht notwendig,
den Wechselrichter
zu installieren.
03
• Die Schrauben
des Anschlusses heraus
07
schrauben und den Deckel
abnehmen,
04
um
auf
den
Anschluss
Anschlusskasten
und
Wechselrichter
zugreifen zu können. Die Abdeckung in
die eigens vorgesehene Tasche auf der
01
Rückseite des Anschlusskastens stecken.
• Den Wechselrichter
in die Halterung
03
einhängen,
indem
die
Schraubenköpfe in die Schlitze eingefügt
werden, wie in der Abbildung dargestellt.
Um das Anheben zu erleichtern, ist es
möglich, an den vorgesehenen seitlichen
27
Öffnungen Griffe
oder Ringschrauben
06
(M12) anzubringen.
• Verbindung der beiden Teile durch
Anschrauben der Verbindungsschraube
an der unteren Seite des Anschlusskastens
vornehmen.
• Nach erfolgter Verbindung die zwei
Anschlussschrauben
im Inneren des
07
Anschlusskastens anschrauben
• Den Wechselrichter an der Halterung
befestigen. Hierzu die Sicherungsschraube
an der unteren Seite anschrauben.
27
12
+
M MOR
CARD
a01
12
+
M MOR
CARD
a01
18
16
anhängen,
zwischen
hinteren
05
02
COM
CARD
COM
CARD

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aurora power-one TRIO TL-OUTD-Serie

  • Seite 1 N10606 Made in Italy Made in Italy • Weniger effiziente Kühlung und daher größere Wahrscheinlichkeit des Derating der Vorrichtung aufgrund von erhöhten DIN V VDE 0126-1-1 DIN V VDE 0126-1-1 AURORA TRIO AURORA TRIO ® ® PROTECTIVE CLASS: I PROTECTIVE CLASS: I MODEL:...
  • Seite 2 300mA triebsart Störungen melden können. Auswählbare Betriebsarten: Power-One Italy S.p.A. erklärt, dass die Power-One Aurora ohne Transformator Wechselrichter konstruktionsbedingt keine DC Ableitströme Ströme ins Netz einspeisen kön- -Produktion -Alarm -Alarm (konfigurierbar) -Dämmerung nen. Aus diesem Grunde ist es nicht notwendig ein RCD vom Typ B gemäss IEC 60755 / A2 einzusetzen.

Diese Anleitung auch für:

Power-one trio tl-outd-s2-seriePower-one trio tl-outd-s2f-seriePower-one trio-20.0-tl-outdPower-one trio-27.6-tl-outd