Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 147
Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+ User Manual · 01
Manual de usuario de Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+ · 25
Manuel d'utilisation duMi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+ · 49
Manuale utente Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+ · 73
Робот-пылесос с функцией влажной уборки Mi 2 Pro+ Руководство пользователя · 97
Odkurzacz z mopem Mi Robot 2 Pro+ — instrukcja obsługi · 122
Mi Staubsauger-Wischer-Roboter 2 Pro+ Benutzerhandbuch · 146
Mi Temizlik Robotu 2 Pro+ Kullanım Kılavuzu · 170
Mi ‫+ من‬Pro 2 ‫491 · دليل مستخدم ممسحة ومكنسة كهربائية روبوت‬
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Mop 2 Ultra
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici
Xiaomi Mi Robot Vacuum-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Xiaomi Mi Robot Vacuum- Mop 2 Ultra o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+ User Manual · 01 Manual de usuario de Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+ ·...
  • Seite 2 Using its high-powered suction and electronically-controlled water mopping system, the Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+ cleans by sweeping in front and mopping in back for amazing results every time. The Mi Home/Xiaomi Home app also makes it easy to view your cleaning map, schedule a cleaning, and switch between cleaning modes, allowing you to clean your entire home at the touch of a button.
  • Seite 3: Safety Information

    Safety Information This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting. Only for navigation and positioning purposes, the camera of the vacuum-mop will collect individuals in the surroundings within the range of the viewing angles when it is cleaning.
  • Seite 4 Safety Information Remove fragile or small items from the floor to prevent the vacuum-mop from bumping into and damaging them. Keep the brush cleaning tool out of reach of children. Do not place children, pets, or any item on top of the vacuum-mop regardless of whether it is stationary or moving.
  • Seite 5 Safety Information Do not place the charging dock near a heat source. Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the dock's charging contacts. If the vacuum-mop won't be used for an extended period, fully charge it, then turn it off and store in a cool, dry place.
  • Seite 6: Product Overview

    Product Overview Accessories Cleaning Tool Power Cord Side Brush Water Tank Mop Pad Charging Dock Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
  • Seite 7 Product Overview Vacuum-Mop Power/Clean Button Power on/off: Press and hold for 3 seconds Clean: Press to start cleaning after the vacuum-mop is powered on Spot/Dock Button Press to send vacuum-mop back to charging dock Press and hold for 3 seconds to start Spot Clean mode Status Indicator White: Cleaning/Cleanup completed/Fully charged Blinking white: Returning to dock to charge...
  • Seite 8 Product Overview Dust Compartment Vacuum-Mop Dust Compartment Clip Dust Compartment Cover Filter Wi-Fi Indicator On: Wi-Fi connected Blinking slowly: To be connected Mopping Assembly Blinking quickly: Connecting Reset Button: Water Tank Press and hold for 3 seconds to restore factory settings Water Filling Opening Air Outlet/Speaker Water Tank Release...
  • Seite 9 Product Overview Vacuum-mop and Sensors Vacuum-mop and Sensors Cliff Sensor Visual Navigation Omnidirectional Wheel Sensor Charging Contacts Infrared Deceleration Optical Sensor Sensor Side Brush Obstacle Sensor Main Wheels Collision Buffer Brush Brush Cover Clips Charging Dock Signaling Area Charging Contacts Power Port...
  • Seite 10: Before Use

    Before Use Remove Protective Coverings Position and Connect the Charging Dock Before use, remove the protective strips from both sides of the Place the charging dock near an electrical outlet in an area with a good vacuum-mop's bumper as well as the protective film on the visual Wi-Fi signal.
  • Seite 11 Battery level > 15% Orange: * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name Battery level ≤ 15% of the app displayed on your device should be taken as the default.
  • Seite 12: How To Use

    Scheduled Cleaning You can schedule cleaning time in the Mi Home/Xiaomi Home app. The vacuum-mop will automatically start cleaning at the designated time and then return to the charging dock to recharge when the cleaning is done.
  • Seite 13: Do Not Disturb Mode

    DND period ends. to its original location and shut off. Note: After the vacuum-mop is connected with the Mi Home/Xiaomi Home app, the DND mode is enabled by default. You can disable DND or modify DND periods in the Note: Activating Spot Clean mode will end the current cleaning task of the vacuum-mop.
  • Seite 14 Open the water tank lid, fill the tank with water, then securely close the lid. Press the button or use the Mi Home/Xiaomi Home app to start the cleanup. The vacuum-mop will automatically recognize the mopping assembly and begin mopping and dispensing water as needed.
  • Seite 15 Note: To help avoid navigation errors, do not pick up or move the vacuum-mop while it is paused. 6. Adjust water flow rate The vacuum-mop's water flow rate can be adjusted in the Mi Home/ Xiaomi Home app. Water Level Setting Medium High...
  • Seite 16: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Brush Using the Brush Cleaning Tool * Weekly cleaning is recommended. 1. Flip the vacuum-mop over and pinch the clips to remove the brush cover. 2. Lift the brush out of the vacuum-mop, then clean the brush bearings. 3.
  • Seite 17: Side Brush

    Care & Maintenance Side Brush Vacuum-Mop Sensors * Monthly cleaning is recommended. 1. Flip the vacuum-mop over, then gently pull out the side brush as shown Use a soft cloth to clean all sensors in the vacuum-mop, including: in the diagram below to clean it. 1.
  • Seite 18 Care & Maintenance Dust Compartment and Filter Cleaning the Washable Filter Note: Weekly cleaning is recommended. Note: Biweekly cleaning is recommended. 1. Open the vacuum-mop cover, then pinch the dust compartment clip to 1. Open the dust compartment cover at the positions marked with remove the dust compartment.
  • Seite 19 Care & Maintenance Mop Pad 3. Remove the filter, as illustrated, then rinse it out and lightly tap on the * After-each-use cleaning is recommended. edge of the filter to remove dust and debris. 1. Pull the mop pad off of the mopping assembly to remove it. Note: Do not attempt to clean the filter with a brush or finger.
  • Seite 20 Care & Maintenance Battery Restart the Vacuum-mop The vacuum-mop contains a high-performance lithium-ion battery pack. If the vacuum-mop stops responding or cannot be turned off, press and Please ensure that it remains well-charged during daily use to maintain hold down the button for 6 seconds to forcefully turn it off.
  • Seite 21 Troubleshooting If the vacuum-mop encounters an error during operation, the power indicator will blink orange and you will hear a voice alert. To check for a solution, please refer to the table below. Fault Solution If the collision buffer is stuck, gently tap it to remove foreign objects. If it Please clean and gently tap the bumper.
  • Seite 22 Troubleshooting Wipe the charging contacts on both the dock and the vacuum-mop with Charging error. Try cleaning the charging contacts. a dry cloth. The filter may not be dry; if so, make sure it is thoroughly dry for at least Check whether the filter is dry or needs to be cleaned.
  • Seite 23 Something is wrong with the Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi, then try reconnecting. Location permissions are not enabled. Please ensure your device has location permissions enabled for the Mi Home/Xiaomi Home app. The Wi-Fi signal is weak. Make sure the vacuum-mop is in an area with good Wi-Fi coverage.
  • Seite 24 Problem Type Solution Why doesn't the vacuum-mop carry out the Check whether the battery level is sufficient. The vacuum-mop needs to have a battery scheduled cleanup? level of 15% or more to start a scheduled cleanup. Does the vacuum-mop consume electricity when it is When the vacuum-mop is left at the dock, it will consume a small amount of electricity to left at the dock after being fully charged? allow the battery to maintain optimal performance in sleep mode.
  • Seite 25: Weee Information

    Specifications Vacuum-Mop Charging Dock CDZ1902 Model STYTJ02ZHM Model Dimensions 130 × 126 × 93 mm 353 × 350 × 81.5 mm Dimensions Battery 14.4 V /4800 mAh (Rated Capacity) Rated Input 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A 3.7 kg Rated Output 19.8 V Net Weight...
  • Seite 26 Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+ barre por delante y friega por detrás para obtener resultados asombrosos todas las veces. La aplicación Mi Home/Xiaomi Home también hace que sea fácil ver la zona de limpieza, programar limpiezas y cambiar los modos de limpieza, lo que le permite limpiar toda su casa con solo pulsar un botón.
  • Seite 27: Información De Seguridad

    Información de seguridad Este producto está destinado únicamente a la limpieza de suelos en un ambiente doméstico. No lo utilice al aire libre, en superficies que no sean suelos, ni en un entorno comercial o industrial. Únicamente con fines de navegación y posicionamiento, la cámara del aspirador con mopa grabará a las personas de los alrededores dentro del rango de los ángulos de visión cuando esté...
  • Seite 28 Información de seguridad Recoja cualquier cable que haya en el suelo antes de usar el aspirador con mopa para evitar que los arrastre mientras limpia. Retire los objetos frágiles o pequeños del suelo para evitar que el aspirador con mopa choque con ellos y los dañe.
  • Seite 29 Información de seguridad No coloque la base de carga cerca de una fuente de calor. No utilice un paño húmedo ni las manos mojadas para limpiar los contactos de carga de la base. No deseche las pilas usadas de forma inadecuada. Las baterías que ya no se necesiten deben desecharse en una instalación de reciclaje adecuada.
  • Seite 30: Descripción General Del Producto

    Descripción General del Producto Accesorios Herramienta de limpieza Cable de alimentación Cepillo lateral Depósito de agua Almohadilla de la mopa Cargador Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
  • Seite 31 Descripción General del Producto Aspirador con mopa Botón de encendido/limpieza Botón de encendido/apagado: Mantener pulsado 3 segundos Limpieza: Pulsar para iniciar la limpieza después de encender el aspirador con mopa Botón de Manchas/Base Pulsar para enviar el aspirador con mopa de vuelta a la base de carga Mantener pulsado 3 segundo para iniciar el modo Limpieza de manchas...
  • Seite 32 Descripción General del Producto Compartimento de polvo Aspirador con mopa Pinza del compartimento de polvo Tapa del compartimento de polvo Filtro IIndicador del Wi-Fi Encendido: Wi-Fi conectado Parpadea lentamente: Conjunto de la mopa Esperando conexión Parpadea rápidamente: Conectando Botón restaurar: Depósito de agua Mantener pulsado durante 3 segundos para restaurar...
  • Seite 33 Descripción General del Producto Aspirador con mopa y sensores Aspirador con mopa y sensores Sensor de altura Sensor de Rueda omnidireccional navegación visual Contactos de carga Sensor de desaceleración Sensor óptico infrarrojo Cepillo lateral Sensor de obstáculos Ruedas principales Amortiguador de choque Cepillo Pinzas de la cubierta del Cargador...
  • Seite 34: Antes De Usar

    Antes de usar Quitar las cubiertas protectoras Colocar y conectar la base de carga Antes de usar, quite las tiras protectoras de ambos lados del amortiguador Coloque la base de carga cerca de una toma de corriente y en una zona del aspirador con mopa, así...
  • Seite 35 Blanco: El nivel de batería es superior al 15 % * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El Naranja: El nivel de batería nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el es interior al 15 %...
  • Seite 36: Modo De Uso

    Limpieza programada Puede programar la hora de la limpieza en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. El aspirador con mopa empezará automáticamente Durante una tarea de limpieza, puede que el aspirador con mopa entre la limpieza en el momento indicado y luego volverá a la base de carga y salga de habitaciones y detecte los límites chocando suavemente...
  • Seite 37: Modo No Molestar

    Nota: Activar el modo Limpieza de manchas acabará con la tarea de limpieza actual Nota: Después de conectar el aspirador con mopa a la aplicación Mi Home/Xiaomi del aspirador con mopa. Home, el modo DND se activará por defecto. Puede desactivar este modo o sus periodos desde la aplicación.
  • Seite 38 4. Iniciar fregado Abra la tapa del depósito de agua, rellene el depósito con agua y cierre la Pulse el botón o utilice la aplicación Mi Home/Xiaomi Home para tapa de forma segura. iniciar la limpieza. El aspirador con mopa reconocerá automáticamente el conjunto de la mopa y empezará...
  • Seite 39 Nota: Para evitar errores de navegación, no coja ni mueva el aspirador con mopa mientras está en pausa. 6. Ajustar el caudal de agua Puede ajustar el caudal de agua del aspirador con mopa desde la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Ajustes del nivel de agua Bajo Medio...
  • Seite 40: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Cepillo Utilizar la herramienta de limpieza del cepillo * Se recomienda hacer una limpieza a la semana. 1. Dele la vuelta al aspirador con mopa y pulse las pinzas para quitar la cubierta del cepillo. 2. Saque el cepillo del aspirador con mopa y limpie los rodamientos. 3.
  • Seite 41: Cepillo Lateral

    Mantenimiento rutinario Cepillo lateral Sensores del aspirador con mopa * Se recomienda hacer una limpieza al mes. 1. Dele la vuelva al aspirador con mopa y extraiga el cepillo lateral como Use un paño suave para limpiar todos los sensores del aspirador con se muestra en el diagrama siguiente para limpiarlo.
  • Seite 42 Mantenimiento rutinario Compartimento de polvo y filtro Limpiar el filtro lavable Nota: Se recomienda hacer una limpieza a la semana. Nota: Se recomienda hacer una limpieza cada dos semanas. 1. Abra la tapa del aspirador con mopa, apriete la pinza del 1.
  • Seite 43 Mantenimiento rutinario Almohadilla de la mopa 3. Retire el filtro, como se muestra en las ilustraciones, enjuáguelo y golpee suavemente el borde del filtro para eliminar el polvo y la suciedad. * Se recomienda una limpieza después de cada uso. Nota: No intente limpiar el filtro con un cepillo ni con los dedos.
  • Seite 44: Actualizar El Firmware

    Mantenimiento rutinario Batería Reiniciar el aspirador con mopa El aspirador con mopa contiene una batería de iones de litio de alto Si el aspirador con mopa deja de responder o no se puede apagar, rendimiento. Asegúrese de que permanezca bien cargada durante el uso mantenga pulsado el botón durante 6 segundos para forzar el diario para que mantenga un rendimiento óptimo.
  • Seite 45: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si el aspirador con mopa encuentra un error durante su funcionamiento, el indicador de energía parpadeará en color naranja y oirá una alerta de voz. Para buscar una solución, consulte la tabla siguiente. Error Solución Si el amortiguador de choque se atasca, golpéelo suavemente para Limpie y golpee suavemente el amortiguador.
  • Seite 46 Resolución de problemas Limpie los contactos de carga de la base y del aspirador con mopa con Error de carga. Intente limpiar los contactos de carga. un paño seco. Puede que el filtro no esté seco. Si es así, deje que se seque durante, al menos, 24 horas.
  • Seite 47 No se han otorgado permisos de ubicación. Asegúrese de que su dispositivo tiene activados los permisos de ubicación para la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. La señal Wi-Fi es débil. Asegúrese de que el aspirador con mopa está en una zona con buena cobertura Wi-Fi.
  • Seite 48 Tipo de problema Solución Compruebe si el nivel de batería es suficiente. El aspirador con mopa necesita un nivel ¿Por qué el aspirador con mopa no realiza la limpieza de batería del 15 % o más para comenzar una limpieza programada. programada? ¿Consume electricidad el aspirador con mopa Si se deja el aspirador con mopa en la base de carga, consumirá...
  • Seite 49 Especificaciones Aspirador con mopa Cargador Modelo STYTJ02ZHM Modelo CDZ1902 Dimensiones 130 × 126 × 93 mm 353 × 350 × 81,5 mm Dimensiones Batería 14,4 V /4800 mAh(Capacidad nominal) Entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A 3.7 kg Salida 19,8 V Peso neto Conexión Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una inalámbrica distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
  • Seite 50 Grâce à son aspiration très puissante et à son système de lavage à eau contrôlé électroniquement, le Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+ nettoie en balayant à l’avant et en essuyant à l’arrière pour des résultats étonnants chaque fois. L’application Mi Home/Xiaomi Home facilite également l’affichage de votre carte de nettoyage, la planification d’un nettoyage et le basculement entre les modes de nettoyage, vous permettant de nettoyer toute votre maison en appuyant...
  • Seite 51: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un environnement domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur, sur des surfaces non planes ou dans un contexte commercial ou industriel. À des fins de navigation et de positionnement uniquement, pendant le nettoyage, la caméra du robot aspirateur laveur recueillera des informations sur les personnes aux alentours qui sont situées à...
  • Seite 52 Informations sur la sécurité barrière de protection. N’utilisez pas l’aspirateur dans des environnements où la température ambiante est supérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C, ni sur le sol avec des liquides ou des substances collantes. Retirez tous les câbles sur le sol avant d’utiliser le robot aspirateur laveur pour éviter qu’il ne s’...
  • Seite 53 Informations sur la sécurité N’ e ssayez pas de démonter, réparer ou modifier vous-même la batterie ou le socle de charge. Ne placez pas le socle de charge près d’une source de chaleur. N’utilisez pas de chiffon humide, ni vos mains mouillées, pour essuyer ou nettoyer les contacts de charge du socle.
  • Seite 54: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Accessoires Nettoyeur Cordon d’alimentation Brosse latérale Réservoir d’eau Serpillière Socle de charge Remarque : les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
  • Seite 55 Présentation du produit Robot aspirateur laveur Bouton d’alimentation/nettoyage Marche/arrêt : maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes Nettoyer : appuyer pour commencer le nettoyage lorsque le robot aspirateur laveur est mis sous tension Bouton Touche/Socle Appuyer pour renvoyer le robot aspirateur laveur au socle de charge Maintenir le bouton enfoncé...
  • Seite 56 Présentation du produit Compartiment à poussière Robot aspirateur laveur Clip du compartiment à poussière Couvercle du compartiment à poussière Filtre Indicateur de Wi-Fi Allumé : Wi-Fi connecté Clignote lentement : connexion à suivre Ensemble de lavage Clignote rapidement : connexion en cours Bouton de réinitialisation : Réservoir d’eau Maintenez le bouton...
  • Seite 57 Présentation du produit Robot aspirateur laveur et capteurs Robot aspirateur laveur et capteurs Détecteur de vide Capteur de Roue omnidirectionnelle navigation visuelle Contacts de charge Capteur de décélération Capteur optique infrarouge Brosse latérale Capteur d’obstacles Roues principales Tampon de collision Brosse Clips du couvercle de Socle de charge...
  • Seite 58: Avant Utilisation

    Avant utilisation Retrait des revêtements protecteurs Positionnement et branchement du socle de charge Avant utilisation, retirez les bandes de protection de chaque côté de Placez le socle de charge à proximité d’une prise électrique dans une la butée du robot aspirateur laveur, ainsi que le film protecteur sur le zone disposant d’une bonne couverture Wi-Fi.
  • Seite 59 Blanc : niveau de batterie au-dessus de 15 % * Cette application est appelée l’application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l’application qui s’affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom Orange : niveau de par défaut.
  • Seite 60: Mode D'utilisation

    Pour quitter le mode Veille, appuyez sur n’importe quel bouton. Nettoyage programmé Vous pouvez programmer des horaires de nettoyage via l’application Mi Home/Xiaomi Home. Le robot aspirateur laveur commencera automatiquement le nettoyage à l’heure définie, puis il retournera au socle de charge une fois qu’il aura terminé.
  • Seite 61: Mode Ne Pas Déranger

    NPD. aspirateur laveur retourne automatiquement à sa position initiale et Remarque : Une fois le robot aspirateur laveur connecté à l’application Mi Home/Xiaomi s’éteint. Home, le mode NPD est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver ou bien modifier les périodes du mode à...
  • Seite 62 4. Commencer le nettoyage Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, remplissez le réservoir avec de l’eau, Appuyez sur le bouton ou utilisez l’application Mi Home/Xiaomi Home puis fermez bien le couvercle. pour commencer le nettoyage. Le robot aspirateur laveur reconnaîtra automatiquement l’ensemble de lavage et commencera à...
  • Seite 63 Remarque : Pour éviter les erreurs de navigation, ne soulevez pas et ne déplacez pas le robot aspirateur laveur pendant une pause. 6. Réglage du débit d’eau Le débit d’eau du robot aspirateur laveur peut être réglé depuis l’application Mi Home/Xiaomi Home. Réglage du niveau d’eau Moyen Élevé...
  • Seite 64 Routine de maintenance Brosse Utilisation du nettoyeur de brosse * Un nettoyage hebdomadaire est recommandé. 1. Retournez le robot aspirateur laveur et pincez les clips pour retirer le couvercle de brosse. 2. Retirez la brosse du robot aspirateur laveur en la soulevant, puis nettoyez ses roulements.
  • Seite 65: Brosse Latérale

    Routine de maintenance Brosse latérale Capteurs du robot aspirateur laveur * Un nettoyage mensuel est recommandé. 1. Retournez le robot aspirateur laveur, puis retirez délicatement la brosse Utilisez un chiffon doux pour nettoyer tous les capteurs du robot aspirateur latérale comme indiqué sur le diagramme avant de la nettoyer. laveur, notamment : 2.
  • Seite 66 Routine de maintenance Compartiment et filtre à poussière Nettoyer le filtre lavable Remarque : Il est recommandé de le nettoyer une fois par semaine. Remarque : Il est recommandé de le nettoyer une fois toutes les deux semaines. 1. Ouvrez le couvercle du robot aspirateur laveur, puis pincez le clip du 1.
  • Seite 67 Routine de maintenance Serpillière 3. Retirez le filtre, comme illustré, puis rincez-le et tapotez légèrement sur * Un nettoyage est recommandé après chaque utilisation. le bord du filtre pour retirer la poussière et les débris. 1. Tirez sur la serpillière pour la retirer du module de nettoyage. Remarque: N’...
  • Seite 68 Routine de maintenance Batterie Redémarrage du robot aspirateur laveur Le robot aspirateur laveur contient une batterie lithium-ion haute Si l’aspirateur laveur ne répond plus ou s’il est impossible de l’éteindre, performance. Veuillez vous assurer qu’il reste bien chargé pendant maintenez le bouton enfoncé...
  • Seite 69 Dépannage Si le robot aspirateur laveur rencontre une erreur pendant l’opération, le voyant d’alimentation clignotera en orange et vous entendrez un message d’alerte. Pour rechercher une solution, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Panne Solution Lorsque le tampon de collision est bloqué, tapotez-le doucement pour Nettoyez et tapotez doucement le pare-chocs.
  • Seite 70 Dépannage Nettoyez les contacts de charge sur le socle de charge et le robot Erreur de charge. Essayez de nettoyer les contacts de charge. aspirateur laveur à l’aide d’un chiffon sec. Le filtre peut ne pas être sec ; si c’est le cas, assurez-vous qu’il est parfaitement sec pendant au moins 24 heures.
  • Seite 71 Les autorisations de localisation ne sont pas activées. Veuillez vous assurer que les autorisations de localisation de votre appareil sont activées pour l’application Mi Home/ Xiaomi Home. Le robot aspirateur laveur ne peut pas se Le signal Wi-Fi est faible. Assurez-vous que le robot aspirateur laveur est dans une zone offrant connecter au Wi-Fi.
  • Seite 72 Type de problème Solution Pourquoi le robot aspirateur laveur n’effectue-t-il pas Vérifiez que le niveau de batterie est suffisant. Le niveau doit être supérieur à 15 % pour le nettoyage planifié ? démarrer un nettoyage planifié. Le robot aspirateur laveur consomme-t-il de Lorsque le robot aspirateur laveur reste sur le socle, il consommera une faible quantité...
  • Seite 73 Spécifications Robot aspirateur laveur Socle de charge CDZ1902 Modèle STYTJ02ZHM Modèle Dimensions 130 × 126 × 93 mm 353 × 350 × 81,5 mm Dimensions Batterie 14,4 V /4 800 mAh(Capacité nominale) Entrée 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A 3,7 kg Sortie 19,8 V Poids net Connectivité...
  • Seite 74 Mi Robot Vacuum-Mop 2 Pro+ spazza sul lato anteriore e lava su quello posteriore, assicurando così risultati sempre straordinari. L'app Mi Home/Xiaomi Home semplifica inoltre la visualizzazione della propria mappa delle pulizie, la programmazione di una pulizia e il passaggio tra le varie modalità...
  • Seite 75: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Questo prodotto deve essere usato solo per pulire i pavimenti di casa. Non va usato all'esterno, su superfici diverse dai pavimenti o in ambito commerciale o industriale. La telecamera dell'aspirapolvere/lavapavimenti, durante la pulizia, filmerà chiunque passi entro la portata dei suoi angoli di osservazione, al solo scopo di posizionamento e navigazione.
  • Seite 76 Informazioni di sicurezza Togliere da terra eventuali cavi prima di utilizzare l'aspirapolvere/lavapavimenti, per evitare che vengano tirati durante la pulizia. Spostare dal pavimento gli oggetti fragili o piccoli per evitare che l'aspirapolvere/lavapavimenti li urti e li danneggi. Tenere lo strumento per la pulizia della spazzola lontano dalla portata dei bambini. Non posizionare bambini, animali domestici o nessun altro oggetto in cima all'aspirapolvere/ lavapavimenti, sia quando è...
  • Seite 77 Informazioni di sicurezza Non tentare di smontare, riparare o modificare la batteria o la stazione di ricarica da soli. Non posizionare la stazione di ricarica vicino a fonti di calore. Non usare panni umidi o mani bagnate per strofinare o pulire i contatti della stazione di ricarica. Non smaltire in modo improprio le batterie usate.
  • Seite 78: Panoramica Prodotto

    Panoramica prodotto Accessori Strumento di pulizia Cavo di alimentazione Spazzola laterale Serbatoio dell'acqua Panno per lavare Stazione di ricarica Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso.
  • Seite 79 Panoramica prodotto Vacuum-Mop Pulsante di accensione/pulizia Accensione/spegnimento: tenere premuto per 3 secondi Pulizia: premere questo tasto per iniziare a pulire dopo l'accensione dell'aspirapolvere/lavapavimenti Tasto Spot/Ricarica Premere per rimandare l'aspirapolvere/lavapavimenti alla stazione di ricarica Tenere premuto per 3 secondi per avviare la modalità Pulizia macchie Indicatore di stato Luce bianca: pulizia/pulizia completata/carica completa...
  • Seite 80 Panoramica prodotto Scomparto raccogli polvere Vacuum-Mop Scomparto raccogli polvere Fermo Scomparto raccogli polvere Coperchio Filtro Spia Wi-Fi Accesa: Wi-Fi connesso Lampeggia lentamente: deve essere connesso Gruppo di lavaggio Lampeggia velocemente: si sta connettendo Pulsante di reset: Serbatoio dell'acqua Tenere premuto per 3 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica Apertura riempimento...
  • Seite 81: Stazione Di Ricarica

    Panoramica prodotto Aspirapolvere/lavapavimenti e sensori Aspirapolvere/lavapavimenti e sensori Sensori di dislivello Sensore di Rotella omnidirezionale navigazione visivo Contatti di ricarica Sensore di decelerazione Sensore ottico a infrarossi Spazzola laterale Sensore ostacolo Rotelle principali Tampone anti collisioni Spazzola Fermi coperchio spazzola Stazione di ricarica Area di segnalazione Contatti di ricarica...
  • Seite 82: Prima Dell'uso

    Prima dell'uso Rimuovere i rivestimenti protettivi Posizionare e collegare la stazione di ricarica Prima dell'utilizzo, rimuovere le strisce protettive da entrambi i lati del Posizionare la stazione di ricarica vicino a una presa elettrica in un'area paraurti dell'aspirapolvere/lavapavimenti e la pellicola protettiva sul con un adeguato segnale Wi-Fi.
  • Seite 83 è superiore al le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. Arancione: il livello * In Europa, eccetto che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere della batteria è inferiore per impostazione predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
  • Seite 84: Modalità Risparmio Energia

    Pulizia programmata È possibile programmare un tempo per la pulizia nell'app Mi Home/Xiaomi Home. L'aspirapolvere/lavapavimenti inizierà a pulire automaticamente all'orario selezionato e, una volta conclusa la pulizia, Durante una fase di pulizia, l'aspirapolvere/lavapavimenti entra ed esce tornerà...
  • Seite 85: Altre Caratteristiche Dell'app

    DND o modificarne i periodi tramite l'app. Altre caratteristiche dell'app 1,5 m L'app Mi Home/Xiaomi Home offre una varietà di funzioni speciali e diverse modalità di pulizia, tra cui Seleziona una zona da pulire, Pulizia a zone, Aree limitate/Pareti virtuali configurate dall'app, Aree limitate, Pulisci lì, Super aspirazione per tappeti e altro ancora.
  • Seite 86 4. Avviare il lavaggio Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua, riempirlo d'acqua e richiudere Premere il tasto oppure utilizzare l'app Mi Home/Xiaomi Home saldamente il coperchio. per avviare la pulizia. L'aspirapolvere/lavapavimenti riconoscerà automaticamente il gruppo di lavaggio e inizierà a pulire e ad erogare l'acqua a seconda delle necessità.
  • Seite 87 Nota: per evitare errori di navigazione, non sollevare o spostare l'aspirapolvere/ lavapavimenti mentre è in pausa. 6. Regolare la portata d'acqua È possibile regolare la portata d'acqua dell'aspirapolvere/lavapavimenti tramite l'app Mi Home/Xiaomi Home. Impostazione del livello dell'acqua Basso Medio Alto...
  • Seite 88: Manutenzione Di Routine

    Manutenzione di routine Spazzola Utilizzo dello strumento per la pulizia della spazzola * Si consiglia una pulizia settimanale. 1. Rovesciare l'aspirapolvere/lavapavimenti e premere sui fermi per rimuovere il coperchio della spazzola. 2. Sollevare ed estrarre la spazzola dall'aspirapolvere/lavapavimenti, quindi pulirne i cuscinetti. 3.
  • Seite 89: Spazzola Laterale

    Manutenzione di routine Spazzola laterale Sensori per Vacuum-Mop * Si consiglia una pulizia mensile. 1. Rovesciare l'aspirapolvere/lavapavimenti, quindi estrarre con Usare un panno morbido per pulire tutti i sensori dell'aspirapolvere/ delicatezza la spazzola laterale per pulirla, come mostrato nello lavapavimenti, compresi: schema seguente.
  • Seite 90 Manutenzione di routine Scomparto raccogli polvere e filtro Pulizia del filtro lavabile Nota: si consiglia una pulizia settimanale. Nota: si consiglia una pulizia bisettimanale. 1. Aprire il coperchio dell'aspirapolvere/lavapavimenti, quindi 1. Aprire il coperchio dello scomparto raccogli polvere nelle posizioni stringere il fermo dello scomparto raccogli polvere per rimuovere lo segnalate dalle frecce.
  • Seite 91 Manutenzione di routine Panno per lavare 3. Rimuovere il filtro, come illustrato, risciacquarlo e battere * Si consiglia la pulizia dopo ogni utilizzo. delicatamente sul bordo del filtro per rimuovere polvere e detriti. 1. Tirare fuori il panno per lavare dal modulo di pulizia per estrarlo. Nota: Non tentare di pulire il filtro con una spazzola o con le dita.
  • Seite 92 Manutenzione di routine Batteria Riavviare l'aspirapolvere/lavapavimenti L'aspirapolvere/lavapavimenti contiene una batteria agli ioni di litio Se l'aspirapolvere/lavapavimenti smette di rispondere o non può ad alte prestazioni. Assicurarsi che l'apparecchio resti carico durante essere spento, tenere premuto il tasto per 6 secondi per forzarne l'utilizzo quotidiano per mantenere le prestazioni ottimali della batteria.
  • Seite 93: Risoluzione Del Problemi

    Risoluzione del problemi Se durante il funzionamento dell'aspirapolvere/lavapavimenti si verifica un errore, l'indicatore di alimentazione lampeggerà in arancione e sarà riprodotto un avviso vocale. Per cercare una soluzione, consultare la seguente tabella. Guasto Soluzione Se il tampone anti collisione è incastrato, toccarlo delicatamente Pulire e toccare il paraurti delicatamente.
  • Seite 94 Risoluzione del problemi Pulire i contatti di ricarica sia sulla stazione di ricarica che Errore di ricarica. Cercare di pulire i contatti di ricarica. sull'aspirapolvere/lavapavimenti con un panno asciutto. Il filtro potrebbe non essere asciutto; in tal caso, lasciarlo asciugare per almeno 24 ore.
  • Seite 95 Le autorizzazioni per la posizione non sono abilitate. Assicurarsi che il dispositivo abbia le autorizzazioni per la posizione abilitate per l'app Mi Home/Xiaomi Home. L'aspirapolvere/lavapavimenti non riesce a Il segnale Wi-Fi è debole. Assicurarsi che l'aspirapolvere/lavapavimenti sia in una zona all'interno della portata del Wi-Fi.
  • Seite 96 Tipo di Problema Soluzione Controllare se il livello della batteria è sufficiente. Per avviare una pulizia programmata, Perché l’aspirapolvere/lavapavimenti non avvia la l’aspirapolvere/lavapavimenti deve avere un livello di carica della batteria pari o superiore pulizia programmata? al 15%. L’aspirapolvere/lavapavimenti consuma energia Quando l’aspirapolvere/lavapavimenti viene lasciato agganciato, consuma una piccola elettrica quando viene lasciato agganciato dopo quantità...
  • Seite 97: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Vacuum-Mop Stazione di ricarica Modello STYTJ02ZHM Modello CDZ1902 Dimensioni 130 × 126 × 93 mm 353 × 350 × 81,5 mm Dimensioni Potenza in Batteria 14,4 V /4800 mAh(Capacità nominale) 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A ingresso 3,7 kg Potenza in uscita 19,8 V...
  • Seite 98: Добро Пожаловать

    уборки Mi 2 Pro+ использует мощную систему всасывания и электронно-управляемую систему для влажной уборки, чтобы собирать мусор перед собой и мыть пол после себя, обеспечивая прекрасный результат. Кроме того, приложение Mi Home/Xiaomi Home позволяет с легкостью планировать уборку, переключаться между ее режимами и просматривать карту, благодаря чему вы можете поддерживать чистоту во всем доме нажатием кнопки.
  • Seite 99: Информация По Технике Безопасности

    Информация по технике безопасности Это устройство предназначено для уборки исключительно дома. Не используйте его на улице, в коммерческих или промышленных помещениях, а также не на полу. Камера робота-пылесоса снимает людей в окружающем пространстве в диапазоне углов просмотра во время уборки исключительно...
  • Seite 100 Ограничения на эксплуатацию Не используйте робот-пылесос в средах с температурой окружающей среды выше 40 °C или ниже 0 °C, а также на полу с жидкостями или липкими веществами. Убедитесь, что на полу нет оставшихся проводов, прежде чем использовать робот-пылесос, чтобы он не тянул их во время уборки. Уберите...
  • Seite 101 Ограничения на эксплуатацию Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте аккумулятор или док-станцию для зарядки самостоятельно. Не устанавливайте док-станцию для зарядки рядом с источником тепла. Не вытирайте и не очищайте зарядные контакты влажной тканью или влажными руками. Не утилизируйте старые аккумуляторы ненадлежащим образом. Ненужные аккумуляторы следует...
  • Seite 102: Обзор Устройства

    Обзор устройства Перед использованием внимательно прочтите это руководство и сохраните его для справки. Меры предосторожности при хранении и транспортировке: • Не транспортируйте робот-пылесос при температуре выше 50 °C или ниже –20 °C. • В течение короткого периода, например одного месяца, пылесос рекомендуется хранить при температуре...
  • Seite 103 Обзор устройства Аксессуары Инструмент чистки Шнур электропитания Боковая щетка Резервуар для воды Губка для влажной уборки Зарядная док-станция Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
  • Seite 104 Обзор устройства Робот-пылесос с функцией влажной уборки "Кнопка питания/уборки" Включение или выключение питания: нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Уборка: после включения робота-пылесоса нажмите, чтобы начать уборку Кнопка точечной уборки / док-станции Нажмите, чтобы отправить робот-пылесос с функцией влажной уборки обратно на док-станцию для...
  • Seite 105 Обзор устройства Контейнер для пыли Робот-пылесос с функцией влажной уборки Зажим контейнера для пыли Крышка контейнера для пыли Фильтр Индикатор Wi-Fi Вкл.: подключен к Wi-Fi. Медленно мигает: ожидается подключение. Блок для влажной уборки Быстро мигает: выполняется подключение. Кнопка сброса: Резервуар для воды Нажмите...
  • Seite 106 Обзор устройства Робот-пылесос с функцией влажной Робот-пылесос с функцией влажной уборки уборки и датчики и датчики Датчик падения Всенаправленное колесо Визуальный навигационный датчик Зарядные контакты Оптический датчик Инфракрасный Боковая щетка датчик торможения Датчик препятствий Основные колеса Противоударный буфер Щетка Зажимы крышки щетки Зарядная...
  • Seite 107: Перед Использованием

    Перед использованием Снятие защитных крышек Расположение и подключение зарядной док- станции Перед использованием снимите защитные ленты с обеих сторон Поставьте зарядную док-станцию рядом с электрической розеткой бампера пылесоса, а также защитную пленку с датчика визуальной навигации. в месте с хорошим сигналом Wi-Fi. Чтобы пылесос мог вернуться к зарядной...
  • Seite 108 нажмите " + " в правом верхнем углу и следуйте Белый: уровень заряда инструкциям по добавлению устройства. аккумулятора превышает 15 %. * В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме России). Название Оранжевый: уровень заряда приложения, которое отображается на вашем устройстве, должно быть принято аккумулятора составляет...
  • Seite 109 индикаторы питания и зарядки погаснут. Нажмите любую кнопку, чтобы запустить робот-пылесос. Уборка по расписанию В приложении Mi Home / Xiaomi Home можно настроить уборку по расписанию. Робот-пылесос с функцией влажной уборки автоматически начнет уборку в назначенное время и вернется на док- Во...
  • Seite 110 изначальное положение и отключится. Примечание. После подключения робота-пылесоса к приложению Mi Home/ Xiaomi Home по умолчанию включается режим "Не беспокоить". Вы можете Примечание. Активация режима точечной уборки завершит текущую задачу отключить этот режим или изменить периоды его работы в приложении.
  • Seite 111 Откройте крышку резервуара для воды, наполните его водой и Нажмите кнопку или запустите уборку с помощью приложения надежно закройте крышку. Mi Home/Xiaomi Home. Робот-пылесос автоматически обнаружит соответствующий блок и начнет влажную уборку, выпуская воду по мере необходимости. Примечания: · Не используйте функцию влажной уборки на коврах.
  • Seite 112 неприятного запаха. Примечание. Во избежание ошибок навигации не поднимайте и не перемещайте пылесос после приостановки уборки. 6. Регулировка скорости водного потока Скорость водного потока для влажной уборки можно настраивать в приложении Mi Home/Xiaomi Home. Настройка уровня воды Низкий Средний Высокий...
  • Seite 113 Уход в эксплуатации Щетка Использование инструмента для очистки щетки * Рекомендуется чистить еженедельно. 1. Переверните робот-пылесос и сдавите зажимы, чтобы снять крышку щетки. 2. Вытащите щетку из робота-пылесоса, а затем очистите подшипники щетки. 3. Используйте включенный в комплект инструмент для очисти щетки, чтобы...
  • Seite 114 Уход в эксплуатации Боковая щетка Датчики робота-пылесоса с функцией * Рекомендуется чистить ежемесячно. влажной уборки 1. Переверните робот-пылесос, а затем аккуратно вытащите боковую Используйте мягкую ткань для очистки всех датчиков робота-пылесоса, щетку, как показано на приведенной ниже схеме, чтобы очистить ее. в...
  • Seite 115 Уход в эксплуатации Контейнер для пыли и фильтр Очистка моющегося фильтра Примечание. Рекомендуем проводить очистку еженедельно. Примечание. Рекомендуем проводить очистку дважды в неделю. 1. Откройте крышку робота-пылесоса, а затем сдавите зажимы, чтобы 1. Откройте крышку контейнера для пыли в местах, указанных извлечь...
  • Seite 116 Уход в эксплуатации Губка для влажной уборки 3. Снимите фильтр, как показано на рисунке, а затем промойте его и легко постучите по краю фильтра, чтобы вытряхнуть из него пыль и * Рекомендуется чистить после каждого использования. другой мусор. 1. Примечание. Губку для влажной уборки следует очищать после Примечание.
  • Seite 117: Обновление Встроенного По

    Уход в эксплуатации Аккумулятор Перезапуск робота-пылесоса Робот-пылесос включает в себя высокоэффективный литий- Если робот-пылесос перестает отвечать и не выключается, ионный аккумуляторный блок. Он должен быть хорошо заряжен во выключите его принудительно, удерживая кнопку ● в течение 6 время ежедневного использования для поддержания оптимальной секунд.
  • Seite 118: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок Если во время работы робота-пылесоса возникнет ошибка, индикатор питания начнет мигать оранжевым светом и вы услышите звуковое оповещение. Чтобы решить проблему, см. таблицу ниже. Ошибка Решение Если буфер для защиты от столкновения застрянет, аккуратно постучите по нему, чтобы удалить посторонние предметы. Если робот-пылесос не работает, Очистите...
  • Seite 119 Устранение неполадок Ошибка зарядки. Попробуйте очистить зарядные Протрите зарядные контакты на док-станции и роботе-пылесосе сухой тканью. контакты. Если фильтр не высох, оставьте его сушиться как минимум на 24 часа. Возможно, Проверьте, высох ли фильтр и не нуждается ли он в фильтр засорен. Если это так, попробуйте очистить его. Если это не поможет чистке.
  • Seite 120 попробуйте подключиться заново. Не предоставлены разрешения на доступ к данным о местоположении. Убедитесь, что в приложении Mi Home/Xiaomi Home разрешен доступ к данным о местоположении. Сигнал Wi-Fi слишком слабый. Переместите робот-пылесос в зону с достаточно Роботу-пылесосу не удается подключиться к Wi-Fi сильным...
  • Seite 121 Тип проблемы Решение Почему робот-пылесос с функцией влажной Убедитесь, что аккумулятор достаточно заряжен. Для запуска плановой уборки уборки не выполняет плановую уборку? уровень заряда должен быть не ниже 15 %. Потребляет ли робот-пылесос с функцией Когда робот-пылесос с функцией влажной уборки находится на зарядной док- влажной...
  • Seite 122: Технические Характеристики

    Технические характеристики Робот-пылесос с функцией влажной уборки Зарядная док-станция Модель STYTJ02ZHM Модель CDZ1902 Размеры 130 × 126 × 93 мм 353 × 350 × 81,5 мм Размеры Номинальное Аккумулятор 14,4 В /4800 мА ч(Номинальная емкость) 100–240 В ~ 50/60 Гц 0,5 А входное напряжение Номинальное 3,7 кг 19,8 В 1 А Вес нетто выходное напряжение Беспроводное Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 ГГц подключение...
  • Seite 123 że odkurzacz z mopem Mi Robot 2 Pro+ zamiata zabrudzenia w przedniej części i myje podłogę z tyłu, zapewniając doskonałe, powtarzalne rezultaty. Aplikacja Mi Home/Xiaomi Home umożliwia przy tym łatwe wyświetlanie mapy sprzątania, planowanie zadań i przełączanie pomiędzy trybami pracy, pozwalając na posprzątanie całego domu jednym naciśnięciem przycisku.
  • Seite 124: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do czyszczenia podłóg w środowisku domowym. Nie należy używać go na zewnątrz, na powierzchniach innych niż podłogi oraz w pomieszczeniach komercyjnych lub przemysłowych. Podczas czyszczenia kamera odkurzacza z mopem będzie rejestrować osoby i otoczenie w swoim zasięgu wyłącznie do celów nawigacji i pozycjonowania.
  • Seite 125 Informacje dotyczące bezpieczeństwa zastosowania bariery ochronnej. Nie należy używać odkurzacza z mopem w temperaturze powyżej 40°C lub poniżej 0°C, a także na podłogach z płynami lub lepkimi substancjami. Przed użyciem odkurzacza z mopem należy podnieść z podłogi wszelkie przewody, aby zapobiec ich przemieszczaniu podczas czyszczenia.
  • Seite 126 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nie podejmować samodzielnych prób rozbierania, naprawy lub modyfikowania akumulatora lub stacji ładującej. Nie stawiać stacji ładującej obok źródła ciepła. Nie używać mokrej szmatki ani ściereczki z płynem do wycierania styków ładowania stacji ładującej. Utylizować stare akumulatory we właściwy sposób. Zbędne akumulatory należy przykazywać do odpowiednich zakładów zajmujących się...
  • Seite 127: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Akcesoria Przyrząd do czyszczenia Kabel zasilania Szczotka boczna Zbiornik na wodę Wkład myjący Stacja ładująca Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika w tej instrukcji obsługi są załączone jedynie jako materiał pomocniczy. Rzeczywisty produkt i jego funkcje mogą się różnić...
  • Seite 128 Przegląd produktu Odkurzacz z mopem Przycisk zasilania/czyszczenia Włączanie/wyłączanie: nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy Czyszczenie: nacisnąć po włączeniu, aby rozpocząć czyszczenie Przycisk czyszczenia punktowego/dokowania Nacisnąć, aby odesłać odkurzacz z mopem do stacji ładującej Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby przejść do trybu czyszczenia punktowego Wskaznik statusu Światło białe: Czyszczenie/czyszczenie zakończone/...
  • Seite 129 Przegląd produktu Pojemnik na kurz Odkurzacz z mopem Zacisk pojemnika na kurz Pokrywa pojemnika na kurz Filtr Wskaźnik Wi-Fi Włączony: połączono z Wi-Fi Powolne miganie: Zespół myjący oczekiwanie na połączenie Szybkie miganie: łączenie Przycisk resetowania: Zbiornik na wodę Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby przywrócić...
  • Seite 130 Przegląd produktu Odkurzacz z mopem Mi Robot — czujniki Odkurzacz z mopem Mi Robot — czujniki Czujnik upadku Czujnik nawigacji Koło wielokierunkowe wizualnej Styki ładowania Podczerwony czujnik Czujnik optyczny zmniejszania predkosci Szczotka boczna Czujnik przeszkód Koła główne Zderzak Szczotka główna Zatrzaski pokrywy Stacja ładujaca szczotki...
  • Seite 131: Przed Użyciem

    Przed użyciem Zdejmowanie osłon ochronnych Ustawianie i podłączanie stacji ładującej Przed użyciem należy usunąć paski ochronne z obu stron zderzaka Umieścić stację ładującą w pobliżu gniazdka elektrycznego, w obszarze odkurzacza z mopem oraz folię ochronną z czujnika nawigacji wizualnej. z dobrym zasięgiem sygnału Wi-Fi. Aby mieć pewność, że odkurzacz z mopem będzie w stanie powrócić...
  • Seite 132 „+” w górnym prawym rogu ekranu i akumulatora" wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. Biały: poziom naładowania jest większy * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa niż 15% aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca. Pomarańczowy: poziom Uwagi: naładowania jest mniejszy...
  • Seite 133 ładowania zgasną. Aby go wybudzić, należy wcisnąć dowolny przycisk. Zaplanowane czyszczenie Aplikacja Mi Home/Xiaomi Home pozwala zaplanować czyszczenie. Odkurzacz z mopem automatycznie rozpocznie zadanie o wyznaczonej godzinie, a po jego zakończeniu wróci do stacji ładującej w celu naładowania.
  • Seite 134 Po zakonczeniu czyszczenia punktowego przeszkadzać” (DND). odkurzacz automatycznie wróc Uwaga: po połączeniu odkurzacza z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home domyślnie Uwaga: właczenie trybu czyszczenia punktowego spowoduje zakonczenie biezacego włączony będzie tryb „nie przeszkadzać” (DND). Za pomocą aplikacji można wyłączyć...
  • Seite 135 4. Rozpoczynanie mycia Otworzyć pokrywę zbiornika i wlać wodę, a następnie dokładnie zamknąć Wcisnąć przycisk lub użyć aplikacji Mi Home/Xiaomi Home, aby pokrywę. rozpocząć czyszczenie. Odkurzacz z mopem automatycznie rozpozna zespół myjący i rozpocznie mycie oraz dozowanie wody zgodnie z potrzebami.
  • Seite 136 Uwaga: aby uniknąć błędów nawigacji, nie należy podnosić ani przesuwać odkurzacza z mopem, gdy jego praca jest wstrzymana. 6. Regulacja natężenia przepływu wody Przepływ wody w odkurzaczu z mopem można regulować za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. Ustawienie poziomu wody Niski Średni...
  • Seite 137: Rutynowa Konserwacja

    Rutynowa konserwacja Szczotka Korzystanie z przyrzadu do czyszczenia szczotki * Zaleca się czyszczenie raz w tygodniu. 1. Odwróć odkurzacz z mopem i ściśnij zatrzaski, aby umożliwić zdjęcie pokrywy szczotki. 2. Wyjmij szczotkę z odkurzacza, a następnie wyczyść jej łożyska. 3. Użyć dołączonego przyrządu do czyszczenia szczotki, aby usunąć splątane z nią...
  • Seite 138 Rutynowa konserwacja Szczotka boczna Czujniki odkurzacza z mopem * Zaleca się czyszczenie raz w miesiącu. 1. Odwrócić odkurzacz z mopem, a następnie ostrożnie wyciągnąć Używać miękkiej tkaniny do czyszczenia czujników, uwzględniając: szczotkę boczną, jak pokazano na rysunku, aby ją wyczyścić. 1.
  • Seite 139 Rutynowa konserwacja Pojemnik na kurz wraz z filtrem Czyszczenie filtra zmywalnego Uwaga: zaleca się czyszczenie raz w tygodniu. Uwaga: zaleca się czyszczenie raz na dwa tygodnie. 1. Otwórz pokrywę odkurzacza z mopem, a następnie ściśnij zacisk 1. Otwórz pokrywę pojemnika na kurz w miejscach oznaczonych pojemnika na kurz, aby wyjąć...
  • Seite 140 Rutynowa konserwacja Wkład myjący 3. Wyjąć filtr, jak pokazano na rysunku, a następnie wypłukać go i lekko * Zaleca się czyszczenie po każdym użyciu. postukać w krawędź filtra, aby usunąć kurz i inne zanieczyszczenia. 1. Wyciągnąć wkład myjący z modułu myjącego. Uwaga: nie należy czyścić...
  • Seite 141 Rutynowa konserwacja Akumulator Ponowne uruchamianie odkurzacza z mopem Odkurzacz z mopem wyposażono w wysokiej jakości akumulator litowo- Jeśli odkurzacz z mopem przestanie reagować lub nie będzie można go jonowy. Należy upewnić się, że pozostaje on naładowany w dużym wyłączyć, należy przytrzymać przycisk przez 6 sekund, aby wyłączyć...
  • Seite 142: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Jeżeli odkurzacz z mopem napotka błąd w czasie pracy, wskaźnik zasilania zacznie migać na pomarańczowo oraz zostanie wyemitowane ostrzeżenie głosowe. Aby znaleźć rozwiązanie, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Błąd Rozwiązanie Gdy bufor kolizyjny zatnie się, należy go delikatnie stuknąć, aby usunąć ciała obce.
  • Seite 143 Rozwiązywanie problemów Przetrzeć styki ładowania odkurzacza z mopem i stacji ładującej suchą Błąd ładowania. Można spróbować wyczyścić styki ładowania. ściereczką. Filtr może nie być suchy. Jeśli tak jest, należy pozostawić go do Sprawdzić, czy filtr jest suchy i czy nie wymaga wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
  • Seite 144: Pytania I Odpowiedzi

    Uprawnienia dostępu do lokalizacji nie zostały przyznane. Należy upewnić się, że urządzenie przyznało uprawnienia dostępu do lokalizacji aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. Odkurzacz z mopem nie może się połączyć z Sygnał sieci Wi-Fi jest za słaby. Należy upewnić się, że odkurzacz z mopem znajduje się w siecią...
  • Seite 145 Pytania i odpowiedzi Rodzaj problemu Rozwiązanie Należy sprawdzić, czy poziom naładowania akumulatora jest wystarczający. Aby Dlaczego odkurzacz z mopem nie wykonuje rozpocząć zaplanowane sprzątanie, odkurzacz z mopem musi mieć akumulator zaplanowanego sprzątania? naładowany w co najmniej 15%. Czy odkurzacz z mopem zużywa energię elektryczną, Jeśli odkurzacz z mopem zostanie pozostawiony w stacji dokowania, zużywa niewielką...
  • Seite 146: Dane Techniczne

    Dane techniczne Odkurzacz z mopem Stacja ładująca Model STYTJ02ZHM Model CDZ1902 Wymiary 130 × 126 × 93 mm 353 × 350 × 81,5 mm Wymiary Wejście Akumulator 14,4 V /4800 mAh(Pojemność nominalna) 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A znamionowe Znamionowa moc 3,7 kg 19,8 V...
  • Seite 147: Willkommen

    Wasserwischsystem reinigt der Mi Staubsauger-Wischer-Roboter 2 Pro+ vorne durch Fegen und hinten durch Wischen und erzielt so jedes Mal erstaunliche Ergebnisse. Mit der Mi Home/Xiaomi Home-App können Sie außerdem ganz einfach Ihre Reinigungskarte anzeigen, eine Reinigung planen und zwischen den Reinigungsmodi wechseln, sodass Sie Ihr gesamtes Zuhause mit einem Knopfdruck reinigen können. Vielen Dank, dass Sie sich für den Mi Staubsauger- Wischer-Roboter 2 Pro+ entschieden haben und willkommen in der Zukunft! Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können.
  • Seite 148: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in einer häuslichen Umgebung bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberflächen als dem Boden oder in einer kommerziellen oder industriellen Umgebung. Die Kamera des Staubsauger-Wischers wird beim Reinigen Personen in der Umgebung innerhalb des Kamerawinkels erfassen. Dies dient ausschließlich der Navigation und Positionierung.
  • Seite 149: Akkus Und Ladung

    Sicherheitsinformationen Benutzen Sie den Staubsauger-Wischer nicht in Umgebungen, in denen die Temperaturen über 40 °C oder unter 0 °C liegen, und auch nicht auf Böden mit Flüssigkeiten oder klebrigen Substanzen. Heben Sie Kabel vom Boden auf, bevor Sie den Staubsauger-Wischer benutzen, um zu verhindern, dass diese während der Reinigung mitgezogen werden.
  • Seite 150 Sicherheitsinformationen Warnung: Verwenden Sie keine Akkus von Drittanbietern. Darf nur mit CDZ1902 Ladestation verwendet werden. Sie dürfen den Akku und die Ladestation nicht zerlegen, reparieren oder modifizieren. Platzieren Sie die Ladestation nicht nahe an Wärmequellen. Benutzen Sie keinen nassen Stoff oder nasse Hände, um die Ladekontakte der Ladestation zu reinigen.
  • Seite 151: Produktübersicht

    Produktübersicht Zubehör Reinigungswerkzeug Stromkabel Seitenbürste Wassertank Wischer Ladestation Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
  • Seite 152 Produktübersicht Staubsauger-Wischer Ein-/Aus- und Reinigungstaste Ein-/Ausschalten: Drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten Reinigen: Drücken, um die Reinigung nach dem Einschalten des Staubsauger-Wischers zu starten Platzieren/Anlegetaste Drücken, um den Staubsauger-Wischer zur Ladestation zurückzufahren Halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt, um den Zielreinigungs-Modus zu starten Statusanzeige Weiß: Reinigung/Reinigung abgeschlossen/Voll geladen...
  • Seite 153: Wischtuch-Aufsatz

    Produktübersicht Staubbehälter Staubsauger-Wischer Staubbehälter-Clip Staubbehälter- Abdeckung WLAN-Anzeige Filter An: WLAN verbunden Langsam blinkend: Wartet auf Verbindung Schnell blinkend: Wischtuch-Aufsatz Verbindung wird hergestellt Reset-Taste: 3 Sekunden lang gedrückt Wassertank halten, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen Öffnung zur Wasserbefüllung Luftauslass/Lautsprecher Entriegelungstaste für Wasserbehälter Wischer...
  • Seite 154: Staubsauger-Wischer Und Sensoren

    Produktübersicht Staubsauger-Wischer und Sensoren Staubsauger-Wischer und Sensoren Klippensensor Visueller Steuerrad Navigationssensor Ladekontakte Infrared Deceleration Optischer Sensor Sensor Seitenbürste Hindernissensor Haupträder Collision Buffer Bürste Bürstenabdeckungsclips Ladestation Signalbereich Ladekontakte Netzanschluss...
  • Seite 155: Vor Der Verwendung

    Vor der Verwendung Schutzabdeckung abnehmen Die Ladestation positionieren und anschließen Entfernen Sie vor der Verwendung die Schutzstreifen, die sich an beiden Stellen Sie die Ladestation in die Nähe einer Steckdose in einem Bereich Seiten des Dämpfers des Staubsauger-Wischer-Roboters befinden, mit gutem WLAN-Signal auf. Um sicherzustellen, dass der Staubsauger- sowie den am visuellen Navigationssensor angebrachten Schutzfilm.
  • Seite 156: Den Staubsauger-Wischer Aufladen

    Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Orange: Der Akkustand Ihr Gerät hinzuzufügen. beträgt weniger als 15 % * In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home- App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden. Hinweise: ·...
  • Seite 157: Verwendung

    Fall ausgeschaltet. Um den Staubsauger-Wischer aufzuwecken, drücken Sie eine beliebige Taste. Geplantes Reinigen Sie können die Reinigungszeiten automatisch mit der Mi Home/Xiaomi Home-App planen. Der Staubsauger-Wischer wird zu den geplanten Zeiten die Reinigung automatisch beginnen und nach ausgeführter Reinigung wieder zur Ladung an die Ladestation zurückkehren.
  • Seite 158: Zielreinigungs-Modus

    Wischer herum gereinigt. Wenn die Zielreinigung beendet ist, kehrt der Zeitraum endet. Staubsauger-Wischer automatisch an seinen ursprünglichen Standort Hinweis: Sobald der Staubsauger-Wischer mit der Mi Home/Xiaomi Home-App zurück und schaltet sich ab. verbunden ist, wird der DND-Modus standardmäßig aktiviert. Sie können DND Hinweis: Die Aktivierung des Zielreinigungs-Modus beendet die aktuelle deaktivieren und DND-Zeiträume in der App ändern.
  • Seite 159: Benutzung Der Wischfunktion

    Öffnen Sie den Wassertankdeckel, füllen Sie den Tank mit Wasser und Drücken Sie die Taste oder starten Sie die Reinigung über die Mi verschließen Sie den Deckel sicher. Home/Xiaomi Home-App. Der Staubsauger-Wischer erkennt den Wischaufsatz automatisch und beginnt mit dem Wischen und der Wasserzugabe nach Bedarf. Hinweise: ·...
  • Seite 160 , um die Reinigungsaufgabe fortzusetzen. Hinweis: Um Navigationsfehler zu vermeiden, dürfen Sie den Staubsauger-Wischer nicht anheben oder bewegen, wenn er sich im Pausenmodus befindet. 6. Wasserfluss regulieren Der Wasserfluss des Staubsauger-Wischers kann über die Mi Home/ Xiaomi Home-App reguliert werden. Wasserstandseinstellung Niedrig Mittel Hoch...
  • Seite 161: Regelmäßige Wartung

    Regelmäßige Wartung Bürste Verwendung des Bürstenreinigungswerkzeugs * Wöchentliche Reinigung wird empfohlen. 1. Drehen Sie den Staubsauger-Wischer um und drücken Sie die Clips zusammen, um die Bürstenabdeckung zu entfernen. 2. Heben Sie die Bürste aus dem Staubsauger-Wischer heraus und reinigen Sie dann die Bürstenlager. 3.
  • Seite 162 Regelmäßige Wartung Seitenbürste Sensoren des Staubsauger-Wischers * Monatliche Reinigung wird empfohlen. 1. Drehen Sie den Staubsauger-Wischer um und ziehen Sie dann die Benutzen Sie weichen Stoff, um alle Sensoren zu reinigen, einschließlich: Seitenbürste vorsichtig wie in der Abbildung unten gezeigt heraus, um sie 1.
  • Seite 163: Staubbehälter Und Filter

    Regelmäßige Wartung Staubbehälter und Filter Reinigung des waschbaren Filters Hinweis: Eine wöchentliche Reinigung wird empfohlen. Hinweis: Eine 14-tägige Reinigung wird empfohlen. 1. Öffnen Sie den Deckel des Staubsauger-Wischers und drücken Sie 1. Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters an den mit Pfeilen dann den Staubbehälter-Clip ein, um das Staubfach zu entfernen.
  • Seite 164 Regelmäßige Wartung 3. Nehmen Sie den Filter heraus, wie in der Abbildung gezeigt, spülen Sie Wischer * Reinigung nach jeder Verwendung wird empfohlen. ihn aus und klopfen Sie leicht auf den Rand des Filters, um Staub und Ablagerungen zu entfernen. 1.
  • Seite 165: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Regelmäßige Wartung Akku Staubsauger-Wischer neu starten Der Staubsauger-Wischer enthält einen Hochleistungs-Lithium-Ionen- Wenn der Staubsauger-Wischer nicht mehr reagiert oder sich nicht mehr Akku. Bitte stellen Sie sicher, dass dieser bei täglicher Nutzung gut ausschalten lässt, drücken Sie die Taste 6 Sekunden lang, um eine geladen ist, um die optimale Akkuleistung beizubehalten.
  • Seite 166 Fehlerbehebung Wenn beim Betrieb des Staubsauger-Wischers ein Fehler auftritt, blinkt die Betriebsanzeige Orange und es ertönt eine Warnansage. Konsultieren Sie bitte die folgende Tabelle, um eine Lösung zu finden. Fehler Lösung Steckt der Stoßdämpfer fest, klopfen Sie leicht darauf, um Fremdobjekte Bitte reinigen und klopfen Sie sanft auf den Stoßdämpfer.
  • Seite 167 Fehlerbehebung Es wurden starke magnetische Felder erkannt. Aktivieren Sie Der Staubsauger-Wischer ist möglicherweise zu nahe an einer virtuellen Wand. den Staubsauger-Wischer in ausreichendem Abstand von Bringen Sie den Staubsauger-Wischer an einen neuen Ort und aktivieren Sie virtuellen Wänden. ihn erneut. Wischen Sie die Ladekontakte sowohl an der Ladestation als auch am Ladefehler.
  • Seite 168 Sie dann erneut, eine Verbindung herzustellen. Standortberechtigungen sind nicht aktiviert. Vergewissern Sie sich, dass bei Ihrem Gerät Standortberechtigungen für die Mi Home/Xiaomi Home-App aktiviert sind. Das WLAN-Signal ist schwach. Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger-Wischer sich in einem Staubsauger-Wischer kann nicht mit dem WLAN Bereich mit gutem WLAN-Empfang befindet.
  • Seite 169 Problemtyp Lösung Vergewissern Sie sich, dass der Batteriestand ausreichend ist. Der Batteriestand des Warum führt der Staubsauger-Wischer nicht die Staubsauger-Wischers muss mindestens 15 % betragen, damit mit einer geplanten planmäßige Reinigung durch? Reinigung begonnen werden kann. Verbraucht der Staubsauger-Wischer Strom, wenn Wenn der Staubsauger-Wischer nach dem vollständigen an der Ladestation bleibt, wird dieser nach dem vollständigen an der Ladestation eine geringe Menge Strom verbraucht, damit die Batterie im Ruhemodus weiterhin eine...
  • Seite 170: Spezifikationen

    Spezifikationen Staubsauger-Wischer Ladestation Modell STYTJ02ZHM Modell CDZ1902 Abmessungen 130 × 126 × 93 mm 353 × 350 × 81,5 mm Abmessungen Akku 14,4 V /4800 mAh(Nennkapazität) Ausgangsleistung 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A 3,7 kg Nennleistung 19,8 V Nettogewicht Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz WLAN-Verbindung Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand...
  • Seite 171: Hoş Geldiniz

    Her defasında harika sonuçlar için Mi Temizlik Robotu 2 Pro+, yüksek emiş gücünü ve elektronik olarak denetlenen sulu paspaslama sistemini kullanarak ön kısmıyla süpürürken arka tarafıyla paspaslar. Ayrıca Mi Home/Xiaomi Home uygulaması...
  • Seite 172: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Bu ürün yalnızca ev ortamında zemin temizliği için kullanılır. Ürünü dış mekanlarda, zemin olmayan yüzeylerde veya ticari ya da endüstriyel ortamlarda kullanmayın. Temizlik robotunun kamerası, yalnızca gezinme ve konumlandırma amaçları için, temizlik yaparken izleme açısı içinde bulunan çevredeki bireylerin görüntülerini toplar.
  • Seite 173 Güvenlik Bilgileri Temizlik sırasında sürüklenmelerine engel olmak için, temizlik robotunu kullanmadan önce zeminde bulunan kabloları kaldırın. Temizlik robotunun çarpmasını ve zarar vermesini önlemek için zeminde bulunan kırılabilir veya küçük eşyaları kaldırın. Fırça temizlik aletini çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Sabitken veya hareket ederken temizlik robotunun üzerine çocuk, evcil hayvan ya da herhangi bir eşya koymayın.
  • Seite 174 Güvenlik Bilgileri Şarj standını bir ısı kaynağının yakınına yerleştirmeyin. Standın şarj temas yüzeylerini silmek veya temizlemek için ıslak bez kullanmayın ya da bu bölümlere ıslak elle dokunmayın. Eski pilleri uygun olmayan bir şekilde imha etmeyin. İhtiyaç duyulmayan piller uygun bir geri dönüşüm tesisi aracılığıyla atılmalıdır.
  • Seite 175: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne Genel Bakış Aksesuarlar Temizlik Aleti Güç Kablosu Yan Fırça Su Haznesi Paspas Pedi Şarj Standı Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir.
  • Seite 176: Temizlik Robotu

    Ürüne Genel Bakış Temizlik Robotu Güç/Temizlik Düğmesi Açma/kapama: Düğmeyi 3 saniye basılı tutun Temizlik: Temizlik robotu açıldıktan sonra temizliği başlatmak için düğmeye basın Nokta/Stant Düğmesi Temizlik robotunu şarj standına geri göndermek için düğmeye basın Nokta Temizliği modunu başlatmak için düğmeye basın ve 3 saniye basılı...
  • Seite 177 Ürüne Genel Bakış Toz Haznesi Temizlik Robotu Toz Haznesi Kancası Toz Haznesi Kapağı Wi-Fi Göstergesi Filtre Açık: Wi-Fi bağlı Yavaşça yanıp sönüyor: Bağlanılacak Paspas Grubu Hızla yanıp sönüyor: Bağlanılıyor Sıfırlama Düğmesi: Su Haznesi Fabrika ayarlarını geri yüklemek için düğmeyi 3 saniye basılı...
  • Seite 178 Ürüne Genel Bakış Temizlik Robotu ve Sensörler Temizlik Robotu ve Sensörler Uçurum Sensörü Görsel Gezinme Çok Yönlü Tekerlek Sensörü Şarj Temas Noktaları Kızılötesi Yavaşlama Optik Sensör Sensörü Yan Fırça Engel Sensörü Ana Tekerlekler Çarpışma Tamponu Fırça Fırça Kapağı Kancaları Şarj Standı Sinyal Alanı...
  • Seite 179: Kullanmadan Önce

    Kullanmadan Önce Koruyucu Kılıfları Çıkarma Şarj Standını Konumlandırma ve Bağlama Kullanımdan önce, temizlik robotu tamponunun her iki tarafındaki Şarj standını bir prize yakın ve Wi-Fi sinyalinin güçlü olduğu bir alana koruyucu şeritlerin yanı sıra görsel gezinme sensöründeki koruyucu filmi yerleştirin. Temizlik robotunun şarj standına geri dönebileceğinden emin çıkarın.
  • Seite 180 Mi Home/Xiaomi Home Uygulaması ile iletişime geçin Temizlik robotunu şarj standına yerleştirin. Temizlik robotu otomatik Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Mi Home/Xiaomi olarak açılır ve şarj olmaya başlar. Temizlik robotundaki Home uygulamasını kullanarak cihazınızı denetleyin ve hem cihazınızla düğmelerinin göstergeleri şarj sırasında beyaz renkte yavaşça yanıp söner;...
  • Seite 181 Ardından güç ve şarj göstergeleri kapanır. Temizlik robotunu uyandırmak için herhangi bir düğmeye basın. Planlanmış Temizlik Mi Home/Xiaomi Home uygulamasında temizlik zamanını planlayabilirsiniz. Temizlik robotu belirlenen zamanda otomatik olarak temizliğe başlar, temizlik tamamlandıktan sonra tekrar şarj olmak için şarj standına döner.
  • Seite 182 Not: Temizlik robotu Mi Home/Xiaomi Home uygulamasına bağlandıktan sonra DND modu varsayılan olarak etkinleştirilir. Uygulamada DND'yi devre dışı bırakabilir veya Not: Nokta Temizliği modunu etkinleştirmek, temizlik robotunun etkin temizlik görevini DND sürelerini değiştirebilirsiniz.
  • Seite 183 4. Paspaslamaya başlama Su haznesi kapağını açın, hazneyi suyla doldurun ve kapağını güvenli bir Temizliğe başlamak için düğmesine basın veya Mi Home/Xiaomi Home şekilde kapatın. uygulamasını kullanın. Temizlik robotu paspas grubunu otomatik olarak algılar ve suyu gerektiği şekilde dağıtarak paspaslamaya başlar.
  • Seite 184 önlemek için paspas grubunu çıkarın, haznede kalan suyu dökün ve paspas pedini temizleyin. Not: Gezinme hatalarını önlemek için, duraklatma sırasında temizlik robotunu kaldırmayın veya hareket ettirmeyin. 6. Su akış hızını ayarlama Temizlik robotunun su akış hızı Mi Home/Xiaomi Home uygulamasında ayarlanabilir. Su Düzeyi Ayarı Düşük Orta...
  • Seite 185 Rutin Bakım Fırça Fırça Temizlik Aletini Kullanma * Haftada bir temizlenmesi önerilir. 1. Temizlik robotunu ters çevirin ve fırça kapağını çıkarmak için kancaları sıkıştırın. 2. Fırçayı kaldırarak temizlik robotundan çıkarın ve fırça yuvalarını temizleyin. 3. Fırçaya dolaşmış saçları çıkarmak için temizlik robotuyla beraber gelen fırça temizlik aletini kullanın.
  • Seite 186 Rutin Bakım Yan Fırça Temizlik Robotu Sensörleri * Ayda bir temizlenmesi önerilir. 1. Temizlik robotunu ters çevirin ve yan fırçayı temizlemek için aşağıdaki Temizlik robotundaki tüm sensörleri temizlemek için yumuşak bir bez şemada gösterildiği şekilde nazikçe çekerek çıkarın. kullanın. Bu sensörlere şunlar dahildir: 2.
  • Seite 187 Rutin Bakım Toz Haznesi ve Filtre Yıkanabilir Filtreyi Temizleme Not: Haftada bir temizlenmesi önerilir. Not: İki haftada bir temizlenmesi önerilir. 1. Temizlik robotu kapağını açın. Toz haznesini çıkarmak için toz haznesi 1. Oklarla işaretlenmiş konumlardan toz haznesi kapağını açın. kancalarını sıkıştırın. 2.
  • Seite 188 Rutin Bakım Paspas Pedi 3. Filtreyi gösterildiği şekilde çıkarın ve durulayın. Ardından toz ve *Her kullanımdan sonra temizlenmesi önerilir. birikintileri temizlemek için filtrenin kenarına yavaşça vurun. 1. Çıkarmak için paspas pedini paspas grubundan çekin. Not: Filtreyi fırça veya parmaklarınızı kullanarak temizlemeyi denemeyin. 4.
  • Seite 189: Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme

    Rutin Bakım Temizlik Robotunu Yeniden Başlatma Temizlik robotu yüksek performanslı lityum iyon pil takımı içerir. En iyi pil Temizlik robotu yanıt vermeyi durdurursa veya kapatılamıyorsa düğmesini performansını korumak için günlük kullanımda yeterince şarj olduğundan 6 saniye basılı tutarak cihazı kapanmaya zorlayın. Ardından temizlik emin olun.
  • Seite 190: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Temizlik robotu çalışırken bir hatayla karşılaşırsa güç göstergesi turuncu renkte yanıp söner ve sesli bir uyarı duyulur. Bir çözüm bulmak için lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Hata Çözüm Çarpışma tamponu takıldıysa yabancı cisimleri çıkarmak için hafifçe üzerine vurun. Bu işlem işe yaramazsa temizlik robotunu yeni bir alana Lütfen tamponu temizleyin ve hafifçe üzerine vurun.
  • Seite 191 Sorun Giderme Hem stant hem de temizlik robotu üzerindeki şarj temas yüzeylerini kuru Şarj etme hatası. Şarj temas yüzeylerini temizlemeyi deneyin. bir bezle silin. Filtre kuru olmayabilir; kuru değilse en az 24 saat boyunca tamamen Filtrenin kuru olup olmadığını ve temizlenmesi gerekip kuruduğundan emin olun.
  • Seite 192 Wi-Fi bağlantısında bir sorun var. Wi-Fi'ı sıfırlayın, ardından yeniden bağlanmayı deneyin. Konum izinleri etkinleştirilmemiş. Lütfen cihazınızda Mi Home/Xiaomi Home uygulaması için konum izinlerinin etkinleştirilmiş olduğundan emin olun. Wi-Fi sinyali zayıf. Temizlik robotunun güçlü Wi-Fi sinyali olan bir alanda olduğundan emin olun.
  • Seite 193 Sorun Tipi Çözüm Temizlik robotu, planlanmış temizliği neden Pil düzeyinin yeterli olup olmadığını kontrol edin. Planlanmış temizliğin başlatılabilmesi yapmıyor? için temizlik robotunun pil düzeyi en az %15 olmalıdır. Temizlik robotu tamamen şarj edildikten sonra Temizlik robotu standın üzerinde bırakıldığında, pilin uyku modundayken en iyi standın üzerinde bırakılırsa elektrik tüketir mi? performansını...
  • Seite 194 Belirtimler Temizlik Robotu Şarj Standı Model STYTJ02ZHM Model CDZ1902 Boyutlar 130 × 126 × 93 mm 353 × 350 × 81,5 mm Boyutlar 14,4 V /4.800 mAh (Nominal Kapasite) Nominal Giriş 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A 3,7 kg Nominal Çıkış...
  • Seite 195 ‫ تلقائي ً ا إلى قاعدة الشحن، مما يوفر تجربة خالية من المتاعب من البداية إلى النهاية. باستخدام نظام الشفط عالي القدرة ونظام مسح المياه الذي يتم التحكم فيه إلكتروني ً ا، تقوم‬Mi ‫+ من‬Pro 2 ‫روبوت‬ ‫ أيض ً ا على تسهيل عرض خريطة‬Mi Home/Xiaomi Home ‫ بالتنظيف لألمام والمسح للخلف للحصول على نتائج مذهلة يف كل مرة. يعمل تطبيق‬Mi ‫+ من‬Pro 2 ‫ممسحة ومكنسة كهربائية روبوت‬...
  • Seite 196 ‫معلومات السالمة‬ ‫هذا المنتج مخصص لتنظيف األرضيات يف بيئة منزلية فقط. ال تستخدمه يف الخارج أو على األسطح غير األرضية أو يف بيئة‬ .‫تجارية أو صناعية‬ .‫فقط ألغراض التنقل وتحديد المواقع، تقوم كاميرا الممسحة والمكنسة الكهربائية بجمع األفراد يف المناطق المحيطة ضمن نطاق زوايا المشاهدة عند التنظيف‬ .‫يرجى...
  • Seite 197 ‫معلومات السالمة‬ .‫قم بإزالة العناصر الهشة أو الصغيرة من األرض لمنع الممسحة والمكنسة الكهربائية من االصطدام بها وتحطيمها‬ .‫اجعل أداة تنظيف الفرشاة بعيدة عن متناول األطفال‬ ‫ال تضع األطفال أو الحيوانات األليفة أو أي شيء أعلى الممسحة والمكنسة الكهربائية بغض النظر عن كونها ثابتة أو‬ .‫متحركة‬...
  • Seite 198 ‫معلومات السالمة‬ ‫البطاريات والشحن‬ .CDZ1902 ‫تحذير: ال تستخدم أي بطارية تابعة لشركة أخرى. ي ُ ستخدم فقط مع قاعدة شحن‬ .‫ال تحاول تفكيك البطارية أو قاعدة الشحن أو إصالحهما أو تعديلهما بنفسك‬ .‫ال تضع قاعدة الشحن بالقرب من مصدر حرارة‬ ..‫ال...
  • Seite 199 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫الملحقات‬ ‫أداة التنظيف‬ ‫سلك الطاقة‬ ‫الفرشاة الجانبية‬ ‫خزان المياه‬ ‫لوحة الممسحة‬ ‫قاعدة الشحن‬ .‫مالحظة: إن الرسوم التوضيحية للمنتج والملحقات وواجهة المستخدم الموجودة يف دليل المستخدم هي ألغراض مرجعية فقط. قد يختلف المنتج والوظائف الفعلية بسبب تحسينات المنتج‬...
  • Seite 200 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫الممسحة والمكنسة الكهربائية‬ ‫زر التشغيل/التنظيف‬ ٍ ‫التشغيل/اإليقاف: اضغط مع االستمرار لمدة 3 ثوا ن‬ ‫التنظيف: اضغط لبدء التنظيف بعد تشغيل الممسحة والمكنسة الكهربائية‬ ‫زر اإليقاف/القاعدة‬ ‫اضغط إلرسال الممسحة والمكنسة الكهربائية إلى قاعدة الشحن‬ "‫اضغط مع االستمرار لمدة ثانيتين لبدء تشغيل وضع "تنظيف منطقة‬ ‫مؤشر...
  • Seite 201 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫سلة الغبار‬ ‫الممسحة والمكنسة الكهربائية‬ ‫مشبك حجرة الغبار‬ ‫غطاء حجرة الغبار‬ ‫مؤشر شبكة واي فاي‬ ‫الفلتر‬ ‫قيد التشغيل: شبكة واي فاي‬ ‫متصلة‬ ‫وميض ببطء: بحاجة إلى‬ ‫االتصال‬ ‫مجموعة المسح‬ ‫وميض سريع: جار ٍ االتصال‬ :‫زر إعادة الضبط‬ 3 ‫اضغط...
  • Seite 202 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫الممسحة والمكنسة الكهربائية والمستشعرات‬ ‫الممسحة والمكنسة الكهربائية والمستشعرات‬ ‫مستشعر المنحدرات‬ ‫مستشعر التنقل المرئي‬ ‫عجلة لجميع االتجاهات‬ ‫موصالت الشحن‬ ‫مستشعر التباطؤ لألشعة‬ ‫مستشعر ضوئي‬ ‫تحت الحمراء‬ ‫مستشعر عوائق‬ ‫الفرشاة الجانبية‬ ‫العجالت الرئيسية‬ ‫مصد‬ ‫الفرشاة الرئيسية‬ ‫مشابك غطاء الفرشاة‬ ‫قاعدة...
  • Seite 203 ‫قبل االستخدام‬ ‫ضع قاعدة الشحن ووصلها‬ ‫إزالة األغطية الواقية‬ ‫ جيدة. لضمان عودة‬Wi-Fi ‫ضع قاعدة الشحن بالقرب من مقبس كهربائي يف منطقة بها إشارة‬ ‫قبل االستخدام، قم بإزالة الشرائط الواقية من جانبي مصد الممسحة والمكنسة الكهربائية‬ ‫الممسحة والمكنسة الكهربائية إلى قاعدة الشحن، اترك مسافة 5.0 متر على األقل على جانبي‬ .‫وكذلك...
  • Seite 204 .‫أعلى الجانب األيسر، ثم اتبع المطالبات إلضافة جهازك‬ ‫اللون البرتقالي: مستوى البطارية‬ ‫ يف أوروبا (عدا روسيا). وينبغي التعامل مع اسم التطبيق‬Xiaomi Home ‫* تتم اإلشارة إلى التطبيق باسم تطبيق‬ 15% ‫أقل من‬ .‫الذي يظهر على جهازك على أنه افتراضي‬...
  • Seite 205 .‫يتوقف كل من مؤشر الطاقة والشحن. إليقاظ الممسحة والمكنسة الكهربائية، اضغط على أي زر‬ ‫التنظيف المجدول‬ ‫. ستبدأ الممسحة‬Mi Home/Xiaomi Home ‫يمكنك جدولة وقت التنظيف من خالل تطبيق‬ ‫والمكنسة الكهربائية يف التنظيف يف الوقت المحدد ومن ثم العودة إلى قاعدة الشحن إلعادة‬...
  • Seite 206 .)DND( ‫استئناف مهام التنظيف غير المكتملة حتى انتهاء فترة عدم اإلزعاج‬ ‫وعند االنتهاء من تنظيف المنطقة، ستعود الممسحة والمكنسة الكهربائية تلقائي ً ا إلى موقعها‬ ‫، يتم تمكين وضع‬Mi Home/Xiaomi Home ‫مالحظة: بعد توصيل الممسحة والمكنسة الكهربائية بتطبيق‬ .‫األصلي ويتم إيقاف تشغيلها‬...
  • Seite 207 ‫2 .ملء خزان المياه‬ .‫افتح غطاء خزان المياه، وامأل الخزان بالماء، ثم أغلق الغطاء بإحكام‬ ‫4. أبدأ المسح‬ ‫ لبدء التطهير. سوف تتعرف‬Mi Home/Xiaomi Home ‫أو استخدم تطبيق‬ ‫اضغط على زر‬ ‫الممسحة والمكنسة الكهربائية على مجموعة المسح وتبدأ يف المسح وتوزيع المياه حسب‬...
  • Seite 208 .‫المياه المتبقية يف الخزان، ونظف لوحة الممسحة لمنع الروائح الفطرية أو العالقة‬ .‫مالحظة: للمساعدة يف تجنب أخطاء التنقل، ال تلتقط أو تحرك الممسحة أثناء اإليقاف المؤقت‬ ‫6. اضبط معدل تدفق المياه‬ ‫يمكن ضبط معدل تدفق المياه يف الممسحة والمكنسة الكهربائية باستخدام تطبيق‬ .Mi Home/Xiaomi Home ‫ضبط مستوى الماء‬ ‫منخفض‬ ‫متوسط‬...
  • Seite 209 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫استخدام أداة تنظيف الفرشاة‬ ‫الفرشاة‬ .‫* يوصى بالتنظيف أسبوعي ً ا‬ .‫1. اقلب الممسحة والمكنسة الكهربائية واضغط على المشابك لخلع غطاء الفرشاة‬ .‫2. ارفع الفرشاة خارج الممسحة والمكنسة الكهربائية، ثم قم بتنظيف محامل الفرشاة‬ .‫3. استخدم أداة تنظيف الفرشاة المرفقة إلزالة أي شعر متشابك على الفرشاة‬ .‫4.
  • Seite 210 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫مستشعرات الممسحة والمكنسة الكهربائية‬ ‫الفرشاة الجانبية‬ .‫* ينصح بالتنظيف الشهري‬ ‫استخدم قطعة قماش ناعمة لتنظيف جميع المستشعرات الموجودة يف الممسحة والمكنسة‬ ‫1. اقلب الممسحة والمكنسة الكهربائية، ثم اسحب الفرشاة الجانبية برفق كما هو موضح يف‬ :‫الكهربائية، بما يف ذلك‬ .‫الرسم...
  • Seite 211 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫تنظيف الفلتر القابل للغسل‬ ‫حجرة الغبار والفلتر‬ .‫مالحظة: يوصى بالتنظيف مرتين أسبوعي ً ا‬ .‫*مالحظة: يوصى بالتنظيف أسبوعي ً ا‬ .‫1. افتح غطاء حجرة الغبار من المواضع المعل ّ مة باألسهم‬ .‫1. افتح غطاء الممسحة والمكنسة الكهربائية، ثم اضغط على مشبك حجرة الغبار إلزالة حجرة الغبار‬ ‫2.
  • Seite 212 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫لوحة الممسحة‬ .‫3. أزل الفلتر، كما هو موضح، ثم اشطفه واضغط برفق على حافة الفلتر إلزالة الغبار واألوساخ‬ .‫* ينصح بالتنظيف بعد كل استخدام‬ .‫مالحظة:ال تحاول تنظيف الفلتر بفرشاة أو إصبع‬ .‫1. اسحب لوحة الممسحة إلى خارج وحدة المسح لخلعها‬ .‫2.
  • Seite 213 ‫الصيانة الروتينية‬ ‫أعد تشغيل الممسحة والمكنسة الكهربائية‬ ‫البطارية‬ ‫إذا توقفت الممسحة والمكنسة الكهربائية عن االستجابة أو ال يمكن إيقاف تشغيلها، فاضغط مع‬ ‫تحتوي الممسحة والمكنسة الكهربائية على حزمة بطارية ليثيوم أيون عالية األداء. يرجى التأكد‬ ‫لمدة 6 ثوا ن ٍ لفرض إيقاف تشغيلها. بعد ذلك اضغط مع االستمرار على‬ ‫االستمرار...
  • Seite 214 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ .‫إذا حدث خطأ يف الممسحة والمكنسة الكهربائية أثناء التشغيل، فسيومض مؤشر الطاقة باللون البرتقالي وستسمع تنبيه صوتي. للتحقق بحث ً ا عن حل، يرجى الرجوع إلى الجدول أدناه‬ ‫الحل‬ ‫الخطأ‬ ‫يف حالة أصبح ممتص الصدمات عال ق ً ا، اضغط عليه برفق إلزالة األجسام الغريبة منه. وإذا لم‬ .‫يرجى...
  • Seite 215 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫امسح موصالت الشحن الموجودة على كل من القاعدة والممسحة والمكنسة الكهربائية بقطعة‬ .‫جرب تنظيف موصالت الشحن‬ .‫قماش جافة‬ ‫قد ال يكون الفلتر جاف ً ا؛ إذا كان األمر كذلك، فتأكد من جفافه تما م ً ا لمدة 42 ساعة على األقل. قد يتم‬ .‫تحقق...
  • Seite 216 .‫، ثم حاول إعادة االتصال‬Wi-Fi ‫. أعد ضبط الـ‬Wi-Fi ‫حدث خطأ يف اتصال‬ ‫أذونات الموقع غير ممك ّ نة. ي ُ رجى التأكد من تمكين أذونات الموقع الخاصة بجهازك لتطبيق‬ .Mi Home/Xiaomi Home .‫ جيدة‬Wi-Fi ‫ ضعيفة. تأكد من وجود الممسحة والمكنسة الكهربائية يف منطقة بها تغطية‬Wi-Fi ‫إشارة الـ‬...
  • Seite 217 ‫األسئلة الشائعة‬ ‫الحل‬ ‫نوع المشكلة‬ ‫تحقق مما إذا كان مستوى البطارية كا ف ٍ. تحتاج الممسحة والمكنسة الكهربائية إلى مستوى بطارية %51 أو‬ ‫لماذا ال تنفذ الممسحة والمكنسة الكهربائية التنظيف‬ .‫أكثر لبدء عملية التنظيف المجدول‬ ‫المجدول؟‬ ‫عندما ت ُ ترك الممسحة والمكنسة الكهربائية على قاعدة الشحن، فإنها ستستهلك كمية صغيرة من الكهرباء‬ ‫هل...
  • Seite 218 ‫المواصفات‬ ‫البطارية‬ ‫الممسحة والمكنسة الكهربائية‬ ‫الطراز‬ CDZ1902 ‫الطراز‬ STYTJ02ZHM ‫األبعاد‬ ‫031 × 621 × 39 ملم‬ ‫األبعاد‬ ‫353 × 053 × 5.18 ملم‬ ‫042-001 فولت ~ 06/05 هرتز 5.0 أمبير‬ )‫/0084 مللي أمبير/ساعة (السعة المقدرة‬ ‫4.41 فولت‬ ‫البطارية‬ ‫اإلدخال‬ ‫الوزن الصايف‬ ‫1 أمبير‬...
  • Seite 219 Adresse: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin . Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd.(Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, 6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area,Tianjin Pilot Free Trade Zone, 300463 Tianjin, Cina www.mi.com ‫للمزيد...

Inhaltsverzeichnis