Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EFV618K
EFV615K
EFV618W
BG
Ръководство за употреба 2
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Benutzerinformation
EL
Οδηγίες Χρήσης
EN
User Manual
ES
Manual de instrucciones
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
HR
Upute za uporabu
EFV615W
EFV625K
EFV628K
HU
Használati útmutató
7
IT
Istruzioni per l'uso
KK
12
Қолдану туралы
17
нұсқаулары
22
LT
Naudojimo instrukcija
28
LV
Lietošanas instrukcija
33
MK
Упатство за ракување
NL
38
Gebruiksaanwijzing
43
NO
Bruksanvisning
48
PL
Instrukcja obsługi
53
PT
Manual de instruções
58
RO
Manual de utilizare
63
RU
Инструкция по
эксплуатации
68
SK
Návod na používanie
74
SL
Navodila za uporabo
79
SQ
Udhëzimet për përdorim 131
84
SR
Упутство за употребу
SV
89
Bruksanvisning
94
TR
Kullanma Kılavuzu
99
UK
Інструкція
105
AR
110
115
121
126
136
141
146
151
159

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EFV618K

  • Seite 1 EFV618K EFV615W EFV615K EFV625K EFV618W EFV628K Ръководство за употреба 2 Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Istruzioni per l’uso Инструкция по Brugsanvisning Қолдану туралы эксплуатации Benutzerinformation нұсқаулары Návod na používanie Οδηγίες Χρήσης Naudojimo instrukcija Navodila za uporabo User Manual Lietošanas instrukcija...
  • Seite 2: Обслужване На Клиенти

    5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА..............6 МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим Ви, че закупихте уред на Electrolux. Избрахте продукт, който носи в себе си десетилетия професионален опит и иновации. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Затова, когато го използвате, можете...
  • Seite 3: Описание На Уреда

    БЪЛГАРСКИ 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2.1 Преглед на контролния панел Функция Описание Вкл./Изкл. (On / Off) Включване и изключване на капака. Първа скорост Моторът превключва на първа скорост. Втора скорост Моторът превключва на втора скорост. Трета скорост Моторът превключва на трета скорост. Максимална...
  • Seite 4: Грижи И Почистване

    1. Включете уреда, като натиснете продължение на 30 секунди, в случай че филтърът за мазнини има нужда от символа почистване. Индикаторът на филтъра Вече можете да активирате премигва в продължение на 30 функциите. 2. За да активирате функцията, секунди, ако филтърът с активен...
  • Seite 5 БЪЛГАРСКИ Почиствайте уредите и филтрите за мазнини всеки месец. Вни‐ мателно почиствайте мазнини по вътрешността на уреда и филтрите за мазнини. Натрупвания на мазнини или други оста‐ тъци могат да доведат до пожар. Следвайте инструкциите за почистване на аксесоарите, когато е...
  • Seite 6: Смяна На Лампата

    4.3 Смяна на филтъра с 2. Завъртете филтъра обратно на часовниковата стрелка (1) и го активен въглен дръпнете (2). Филтърът с активен въглен трябва да се смени, ако се включи алармата на филтъра. За повече информация относно функцията, вижте...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........11 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše potřeby.
  • Seite 8: Popis Spotřebiče

    2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Funkce Popis Zap/Vyp K zapnutí a vypnutí odsavače par. První nastavení otáček Motor přepne na první nastavení otáček. Druhé nastavení otáček Motor přepne na druhé nastavení otáček. Třetí nastavení otáček Motor přepne na třetí nastavení otáček.
  • Seite 9: Čištění A Údržba

    ČESKY 2. K zapnutí funkce stiskněte symbol. Pokud kontrolka filtru bliká 30 sekund, 3. V případě potřeby stiskněte symbol je nutné vyměnit nebo vyčistit uhlíkový osvětlení pro osvětlení varné filtr. plochy. Viz pokyny k čištění Spotřebič vypnete opětovným stisknutím tukového filtru v kapitole symbolu Čištění...
  • Seite 10: Výměna Uhlíkového Filtru

    Doba nasycení uhlíkového filtru se liší v závislosti na typu přípravy jídla a četnosti čištění tukového filtru. Uhlíkový filtr 4.2 Čištění tukového filtru 5. Pro instalaci filtrů zpět proveďte první dva kroky postupu v opačném Filtry jsou uchyceny na protější straně...
  • Seite 11: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY 5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte symbolem . Obaly vyhoďte do spolu s domovním odpadem. Spotřebič příslušných odpadních kontejnerů k odevzdejte v místním sběrném dvoře recyklaci. Pomáhejte chránit životní nebo kontaktujte místní...
  • Seite 12: Sikkerhedsinformation Og Installation

    5. MILJØHENSYN....................16 VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Seite 13: Produktbeskrivelse

    DANSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Funktion Beskrivelse Til/Fra Slår emhætten til og fra. Første hastighed Motoren skifter til første hastighedsniveau. Anden hastighed Motoren skifter til andet hastighedsniveau. Tredje hastighed Motoren skifter til tredje hastighedsniveau. Maksimal hastighed Motoren skifter til maksimalt hastighedsniveau. Filtermeddelelse Minder brugeren om at skifte eller rengøre kulfilteret og om at rengøre fedtfilteret.
  • Seite 14: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Nu kan du aktivere funktionerne. 30 sekunder, hvis fedtfilteret skal 2. Berør symbolet for at aktivere rengøres. Filterindikatoren blinker i 30 funktionen. sekunder, hvis kulfilteret skal udskiftes 3. Hvis det er nødvendigt, berøres eller rengøres. lysikonet for at oplyse Se rengøring af fedtfilteret i...
  • Seite 15: Udskiftning Af Pæren

    DANSK Kulfilterets holdbarhed afhænger af typen af madlavning, og hvor ofte fedtfiltrene rengøres. Filter med ak‐ tivt kul 4.2 Rengøring af fedtfilteret Gentag dette på alle de filtre, hvor det er relevant. Filtrene er monteret med clips og stifter i den modsatte side.
  • Seite 16: Miljøhensyn

    5. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende husholdningsaffaldet. Lever produktet beholdere til genbrug. Hjælp med at tilbage til din lokale genbrugsplads eller beskytte miljøet og menneskelig kontakt din kommune.
  • Seite 17: Kundendienst Und Service

    4. REINIGUNG UND PFLEGE................20 5. UMWELTTIPPS....................21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 18: Gerätebeschreibung

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Funktion Beschreibung Ein/Aus Ein- und Ausschalten der Abzugshaube. Erste Geschwindigkeit Der Motor schaltet auf die erste Geschwindigkeits‐ stufe. Zweite Geschwindigkeit Der Motor schaltet auf die zweite Geschwindigkeits‐ stufe. Dritte Geschwindigkeit Der Motor schaltet auf die dritte Geschwindigkeits‐...
  • Seite 19: Einschalten Der Maximalen

    DEUTSCH 3.3 Filterbenachrichtigung Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube nach Der Filteralarm erinnert Sie daran, den dem Kochen etwa Kohlefilter auszutauschen bzw. zu 15 Minuten lang laufen zu reinigen und den Fettfilter zu reinigen. lassen. Die Filteranzeige leuchtet 30 Sekunden , wenn der Fettfilter gereinigt Das Bedienfeld ist ein Sensorfeld.
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    4. REINIGUNG UND PFLEGE 4.1 Hinweise zur Reinigung Keine Scheuermittel und Bürsten verwenden. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Geräte‐ oberfläche. Nach dem Kochvorgang können einige Teile des Geräts heiß sein.
  • Seite 21: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH 3. Neigen Sie die Vorderseite des WARNUNG! Filters leicht nach unten (2) und Der Kohlefilter kann NICHT ziehen Sie ihn heraus. gewaschen werden! Der Wiederholen Sie die beiden ersten Filter kann nicht regeneriert Schritte für alle Filter. werden! 4. Reinigen Sie die Filter mit einem Schwamm und nicht-scheuerndem Austauschen des Kohlefilters: Reiniger oder in der Spülmaschine.
  • Seite 22 4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ................25 5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................26 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που χαρακτηρίζεται από επαγγελματική εμπειρία και καινοτομία δεκαετιών. Έξυπνο και κομψό, έχει σχεδιαστεί για εσάς. Έτσι, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είστε...
  • Seite 23: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων Λειτουργία Περιγραφή Ενεργοποίηση / Απε‐ Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον απορροφητήρα. νεργοποίηση Πρώτη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο πρώτο επίπεδο ταχύτη‐ τας. Δεύτερη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο δεύτερο επίπεδο ταχύ‐ τητας. Τρίτη ταχύτητα Ο...
  • Seite 24 άνθρακα και να καθαρίσετε το φίλτρο Συνιστάται να αφήνετε τον λίπους. Η ένδειξη φίλτρου ανάβει για απορροφητήρα να λειτουργεί 30 δευτερόλεπτα όταν πρέπει να για περίπου 15 λεπτά μετά καθαριστεί το φίλτρο λίπους. Η ένδειξη το μαγείρεμα. φίλτρου αναβοσβήνει για 30 Το...
  • Seite 25: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 4.1 Σημειώσεις για τον καθαρισμό Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά απορρυπαντικά και βούρτσες. Καθαρίστε την επιφάνεια της συσκευής με ένα μαλακό πανί, ζεστό νερό και ένα ήπιο απορρυπαντικό. Μετά το μαγείρεμα, μερικά μέρη της συσκευής μπορεί να είναι ζε‐ στά.
  • Seite 26: Περιβαλλοντικα Θεματα

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το φίλτρο άνθρακα είναι ΜΗ πλενόμενο! Το φίλτρο δεν μπορεί να αναγεννηθεί! Για να αντικαταστήσετε το φίλτρο άνθρακα: 1. Αφαιρέστε τα φίλτρα λίπους από τη συσκευή. Ανατρέξτε στην ενότητα «Καθαρισμός του φίλτρου λίπους» σε αυτό το κεφάλαιο. 2. Στρέψτε το φίλτρο αριστερόστροφα...
  • Seite 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μην απορρίπτετε με τα οικιακά τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή απορρίμματα συσκευές που φέρουν το επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή. σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην...
  • Seite 28: Safety Information And Installation

    5. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............32 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 29: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview Function Description On / Off Turns the hood on and off. First speed The motor switches to first speed level. Second speed The motor switches to second speed level. Third speed The motor switches to third speed level. Maximum speed The motor switches to maximum speed level.
  • Seite 30: Care And Cleaning

    2. To activate the function touch the for 30 seconds if the charcoal filter must symbol. be replaced or cleaned. 3. If needed, touch the light symbol Refer to cleaning the grease to illuminate the cooking surface. filter in care and cleaning chapter.
  • Seite 31: Cleaning The Grease Filter

    ENGLISH The time of saturation of the charcoal filter varies depending on the type of cooking and the regularity of cleaning the grease filter. Charcoal filter 4.2 Cleaning the grease filter 5. To mount the filters back follow the first two steps in reverse order. Filters are mounted with the use of clips Repeat the steps for all filters if and pins on the opposite side.
  • Seite 32: Environmental Concerns

    5. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Seite 33: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............37 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Seite 34: Descripción Del Producto

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Función Descripción Encendido/apagado Activa y desactiva la campana. Primera velocidad El motor cambia al primer nivel de velocidad. Segunda velocidad El motor cambia al segundo nivel de velocidad.
  • Seite 35: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 1. Encienda el aparato pulsando el debe limpiar el filtro de grasa. El símbolo indicador de filtro parpadea durante Ahora puede activar las funciones. 30 segundos si es necesario reemplazar 2. Para activar la función, toque el o limpiar el filtro de carbón. símbolo.
  • Seite 36 Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes. Limpie cuidado‐ samente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio. Siga las instrucciones de limpieza de los accesorios cuando la noti‐...
  • Seite 37: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL 1. Retire los filtros de grasa del aparato. Para volver a montar los filtros, siga los Véase "Limpieza del filtro de grasa" en pasos en orden inverso. este capítulo. 4.4 Cambio de la bombilla 2. Gire el filtro (1) hacia la izquierda y después tire (2).
  • Seite 38: Ohutusinfo Ja Paigaldamine

    SISUKORD 1. OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE..............38 2. TOOTE KIRJELDUS..................39 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE................39 4. PUHASTUS JA HOOLDUS................40 5. JÄÄTMEKÄITLUS.....................42 MÕTLEME TEILE Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja stiilne, loodud teile mõeldes.
  • Seite 39: Toote Kirjeldus

    EESTI 2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Funktsioon Kirjeldus Sisse/välja Lülitab õhupuhasti sisse ja välja. Esimene kiirus Mootor lülitub esimesele kiirusele. Teine kiirus Mootor lülitub teisele kiirusele. Kolmas kiirus Mootor lülitub kolmandale kiirusele. Maksimumkiirus Mootor lülitub maksimumkiirusele. Filtri märguanne Tuletab meelde, et söefilter tuleb asendada või pu‐ hastada ja rasvafilter puhastada.
  • Seite 40: Puhastus Ja Hooldus

    Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti Lugege rasvafiltri puhastuse sümbolit kohta puhastuse ja hoolduse peatükist. 3.2 Maksimaalse mootorikiiruse sisselülitamine Lugege söefiltri puhastamise või söefiltri asendamise kohta puhastuse ja hoolduse Puudutades nuppu , lülitub peatükist. maksimaalne mootorikiirus sisse 8 minutiks. Pärast seda pöördub seade Funktsiooni lähtestamiseks puudutage...
  • Seite 41: Lambi Vahetamine

    EESTI Söefiltri kasutusaeg võib olla erinev, sõltudes toiduvalmistamise tüübist ja rasvafiltri puhastamise sagedusest. Söefilter 4.2 Rasvafiltri puhastamine 5. Filtrite taaspaigaldamiseks teostage kaks esimest toimingut vastupidises Filtrite paigaldamisel on vastaspoolel järjekorras. kasutatud klambreid ja tihvte. Korrake samme kõigi filtrite puhul, kui see on asjakohane.
  • Seite 42: Jäätmekäitlus

    5. JÄÄTMEKÄITLUS sümboliga tähistatud seadmeid Sümboliga tähistatud materjalid võib muude majapidamisjäätmete hulka. Viige ringlusse suunata. Selleks viige pakendid seade kohalikku ringluspunkti või vastavatesse konteineritesse. Aidake pöörduge abi saamiseks kohalikku hoida keskkonda ja inimeste tervist ja omavalitsusse. suunake elektri- ja elektroonilised...
  • Seite 43: Turvallisuustiedot Ja Asennusohjeet

    4. HOITO JA PUHDISTUS................... 45 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU................. 47 SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Seite 44: Tuotekuvaus

    2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat Toiminto Kuvaus Virtapainike Kytkee liesituulettimen päälle ja pois päältä. Ensimmäinen nopeus‐ Siirtyy moottorin ensimmäiseen nopeustasoon. taso Toinen nopeustaso Siirtyy moottorin toiseen nopeustasoon. Kolmas nopeustaso Siirtyy moottorin kolmanteen nopeustasoon. Maksiminopeus Moottori siirtyy maksiminopeuteen. Suodattimen hälytys Ilmoittaa hiilisuodattimen vaihto- tai puhdistustar‐...
  • Seite 45: Hoito Ja Puhdistus

    SUOMI 1. Kytke laite päälle painamalla sekunnin ajaksi, jos rasvasuodattimen puhdistus on tarpeen. Suodattimen symbolia Voit kytkeä toiminnon pois päältä. merkkivalo vilkkuu 30 sekunnin ajan, 2. Kytke toiminto päälle koskettamalla jos hiilisuodattimen vaihto tai puhdistus symbolia. on tarpeen. 3. Kosketa tarvittaessa valon symbolia Katso luku keittotason valaisemiseksi.
  • Seite 46 Puhdista laite ja rasvasuodattimet kuukauden välein. Poista rasva huolellisesti sisäosasta ja rasvasuodattimista. Rasvan tai muiden roiskeiden kertyminen voi johtaa tulipaloon. Kun suodattimen hälytys aktivoituu, noudata lisävarusteiden puh‐ distusohjeita. Katso kohta "Suodattimen hälytys" osiosta "Päivittäi‐ nen käyttö". Pidä liesituule‐ Rasvasuodattimet voidaan pestä astianpesukoneessa.
  • Seite 47: Lampun Vaihtaminen

    SUOMI Asenna suodattimet takaisin VAROITUS! noudattamalla ohjeita päinvastaisessa Hiilisuodatinta EI VOI pestä! järjestyksessä. Suodatinta ei voi regeneroida! 4.4 Lampun vaihtaminen Hiilisuodattimen vaihtaminen: Tähän laitteeseen kuuluu LED-valo ja erillinen ohjauslaite (LED-muuntaja). 1. Irrota rasvasuodattimet laitteesta. Nämä osat saa vaihtaa ainoastaan Lue ohjeet tämän luvun osiosta huoltoteknikko.
  • Seite 48: Informations De Sécurité Et Installation

    5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......52 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 49: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation du bandeau de commande Fonction Description Marche / Arrêt Allume et éteint la hotte. Première vitesse Le moteur passe à la première vitesse. Deuxième vitesse Le moteur passe à la deuxième vitesse. Troisième vitesse Le moteur passe à...
  • Seite 50: Entretien Et Nettoyage

    1. Mettez en fonctionnement l’appareil Si le filtre à charbon doit être remplacé en appuyant sur le symbole ou nettoyé, le voyant du filtre clignote Vous pouvez maintenant activer les pendant 30 secondes. fonctions. Reportez-vous au 2. Pour activer la fonction, appuyez sur paragraphe «...
  • Seite 51: Nettoyage Du Filtre À Graisse

    FRANÇAIS Nettoyez l’appareil et les filtres à graisse tous les mois. Nettoyez soigneusement l’intérieur et les filtres à graisse pour retirer la grais‐ se. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Suivez les instructions de nettoyage des accessoires lorsque la no‐ tification du filtre se déclenche.
  • Seite 52: Remplacement De L'ampoule

    Pour réinstaller le filtre, suivez les étapes Reportez-vous au dans l'ordre inverse. paragraphe « Notification du filtre » dans le chapitre 4.4 Remplacement de « Utilisation quotidienne » l’ampoule pour plus d’informations sur la fonction. Cet appareil est fourni avec une lampe LED et un équipement de contrôle...
  • Seite 53: Sigurnosne Upute I Postavljanje

    5. BRIGA ZA OKOLIŠ...................57 MISLIMO NA VAS Hvala vam na kupnji Electrolux uređaja. Odabrali ste proizvod koji u sebi uključuje desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i moderan, osmišljen prema vašim potrebama. Dakle, kad god ga koristite, možete biti sigurni znajući kako ćete svaki put postići izvrsne rezultate.
  • Seite 54: Opis Proizvoda

    2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Funkcija Opis Uklj./Isklj. Uključuje i isključuje napu. Prva brzina Motor prebacuje na prvu razinu brzine. Druga brzina Motor prebacuje na drugu razinu brzine. Treća brzina Motor prebacuje na treću razinu brzine. Maksimalna brzina Motor se prebacuje na maksimalnu razinu brzine.
  • Seite 55: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI Za isključivanje uređaja ponovno Pogledajte čišćenje filtra za pritisnite simbol masnoću u poglavlju o održavanju i čišćenju. 3.2 Uključivanje maksimalne brzine motora Pogledajte čišćenje ili zamjenu filtra s ugljenom u poglavlju o održavanju i Kada dodirnete tipku , maksimalna čišćenju.
  • Seite 56: Zamjena Žarulje

    Vrijeme zasićenja filtra s ugljenom varira ovisno o vrsti kuhanja i pravilnosti čišćenja filtra za masnoću. Filtar s uglje‐ 4.2 Čišćenje filtra za masnoću Ponovite korake za sve filtre ako je primjenjivo. Filtri se montiraju pomoću kopči i zatika na suprotnoj strani.
  • Seite 57: Briga Za Okoliš

    HRVATSKI 5. BRIGA ZA OKOLIŠ simbolom ne bacajte zajedno s Reciklirajte materijale sa simbolom kućnim otpadom. Proizvod odnesite na Ambalažu za recikliranje odložite u lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti nadležnu službu. okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
  • Seite 58: Biztonsági Tudnivalók És Üzembe Helyezés

    4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................60 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK............62 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Seite 59: Termékleírás

    MAGYAR 2. TERMÉKLEÍRÁS 2.1 A kezelőpanel áttekintése Funkció Leírás Be / Ki A páraelszívó be- és kikapcsolása. Első sebesség A motor az első sebességfokozatba kapcsol. Második sebesség A motor a második sebességfokozatba kapcsol. Harmadik sebesség A motor a harmadik sebességfokozatba kapcsol. Maximális sebesség A motor a maximális sebességfokozatba kapcsol.
  • Seite 60: Ápolás És Tisztítás

    1. Kapcsolja be a készüléket a szimbólum megnyomásával. szükséges. A szűrő visszajelző 30 Ekkor bekapcsolhatja a funkciókat. másodpercig színnel villog, ha a 2. A funkció bekapcsolásához érintse szénszűrő cseréje vagy tisztítása meg a szimbólumot.
  • Seite 61 MAGYAR A készüléket és a zsírszűrőket havonta tisztítsa. A készülék belse‐ jét és a zsírszűrőket körültekintően tisztítsa meg a zsiradéktól. A le‐ rakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat. Kövesse a tartozékok tisztításával kapcsolatos utasításokat, ha a szűrőre vonatkozó figyelmeztetés megjelenik. Olvassa el a Szűrőre vonatkozó...
  • Seite 62: A Lámpa Cseréje

    A szűrők visszaszereléséhez fordított FIGYELMEZTETÉS! sorrendben végezze el a lépéseket. A szénszűrő NEM mosható! A szűrő nem regenerálható! 4.4 A lámpa cseréje A szénszűrő cseréje: Ezt a készüléket LED-lámpával és külön vezérlőegységgel (LED-meghajtó) 1. Távolítsa el a zsírszűrőket a szállítjuk.
  • Seite 63 5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE..............67 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 64: Descrizione Del Prodotto

    1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo...
  • Seite 65 ITALIANO Mentre vengono bollite o fritte grandi quantità di cibo senza coperchio, cuocendo su più zone di cottura o bruciatori. Mentre vengono bollite grandi quantità di cibo senza un coperchio, elevata umidità. antigrasso. L’indicatore filtro Si consiglia di lasciare la accende per 30 secondi se è...
  • Seite 66: Pulizia E Cura

    4. PULIZIA E CURA 4.1 Note sulla pulizia Non utilizzare detergenti e spazzole abrasive. Pulire la superficie dell’apparecchiatura con un panno morbido im‐ bevuto di acqua tiepida e detergente delicato. Dopo la cottura alcune parti dell'apparecchio possono surriscaldar‐ si. Per evitare macchie, l'apparecchio deve essere raffreddato e Agenti di puli‐...
  • Seite 67: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO 1. Rimuovere i filtri antigrasso La lavastoviglie deve essere dall'apparecchiatura. impostata su una Rimandiamo alla sezione "Pulizia del temperatura bassa e un ciclo filtro antigrasso" in questo capitolo. breve. Il filtro antigrasso 2. Ruotare il filtro in senso anti-orario potrebbe scolorire, non (1) e poi tirare (2).
  • Seite 68 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ................. 71 5. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР..........72 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рақмет. Сіз он жылдаған кәсіби тәжірибе және инновация арқылы пайда болған өнімді таңдадыңыз. Бірегей және стильді, ол сізді ескере отырып жобаланған. Оны әр пайдаланғанда...
  • Seite 69: Бұйым Сипаттамасы

    ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға қатысты ақпаратқа арналған кітапшадан қауіпсіз орнату туралы нұсқаулықты қараңыз. Құрылғыны пайдалану немесе оған қызмет көрсету алдында қауіпсіздік туралы тарауларды мұқият оқып шығыңыз. 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 2.1 Басқару панеліне шолу Функция...
  • Seite 70 Тамақты жылытқанда, қақпақ жабылған ыдысты қолданып пісіргенде. Бірнеше пісіру аймақтарында немесе оттықтарда қақпағы жабық ыдыста тамақ пісіргенде, баппен қуырғанда. Көп мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз қайнатқанда және қуырғанда, бірнеше пісіру аймағында немесе оттықтарда пісіргенде. Үлкен мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз қайнатқанда және қуырғанда, ылғалдылық көп.
  • Seite 71: Күту Менен Тазалау

    ҚАЗАҚ Функция белсендірілсе, сүзгі белгішесі Функция ажыратылса, сүзгі белгішесі 4 түстермен бес рет жыпылықтайды. секунд бойы түстермен жыпылықтайды. 4. Функцияны ажырату үшін түймесін 3 секунд бойы түртіңіз. 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ 4.1 Тазалауға қатысты ескерім Жеміргіш жуғыш заттарды және шөткелеррді пайдаланбаңыз.
  • Seite 72 ЕСКЕРТУ! Көмір сүзгісін жууға БОЛМАЙДЫ! Сүзгіні қалпына келтіру мүмкін емес! Көмір сүзгісін ауыстыру үшін: 1. Май сүзгілерін құрылғыдан алыңыз. Осы тараудағы "Май сүзгілерін тазалау" бөлімін қараңыз. 2. Сүзгіні сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз (1), содан кейін тартыңыз 3. Сүзгінің алдыңғы жағын төмен...
  • Seite 73 ҚАЗАҚ орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
  • Seite 74 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................76 5. APLINKOS APSAUGA..................78 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ prietaisą. Išsirinkote gaminį, kuriame atsispindi šios srities profesionalų per dešimtmečius sukaupta patirtis ir naujovės. Pažangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir ką gamintumėte, kiekvieną...
  • Seite 75: Gaminio Aprašymas

    LIETUVIŲ 2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Funkcija Apibūdinimas Įjungimas / išjungimas Įjungia ir išjungia garų rinktuvą. Pirmas greitis Variklis persijungia į pirmą greičio lygį. Antras greitis Variklis persijungia į antrą greičio lygį. Trečias greitis Variklis persijungia į trečią greičio lygį. Didžiausias greitis Variklis persijungia į...
  • Seite 76: Valymas Ir Priežiūra

    1. Norėdami įjungti prietaisą Jeigu anglies filtrą reikia pakeisti arba paspauskite simbolį. valyti, filtro indikatorius mirksės 30 Dabar galite aktyvuoti funkcijas. sekundžių. 2. Norėdami aktyvuoti funkciją Riebalų filtro valymas palieskite simbolį. aprašytas skyriuje „Valymas 3. Jeigu norite apšviesti maisto ir priežiūra“.
  • Seite 77 LIETUVIŲ Anglies filtro prisotinimo trukmė skiriasi, priklausomai nuo gamini‐ mo tipo ir riebalų filtro valymo reguliarumo. Anglies filtras 4.2 Riebalų filtro valymas Jei reikia, kartokite šiuos veiksmus su visais filtrais. Filtrai yra pritvirtinti fiksatoriais kitoje pusėje. 4.3 Anglies filtro keitimas Norėdami išvalyti filtrą: Anglies filtrą...
  • Seite 78: Aplinkos Apsauga

    5. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo atliekų surinkimo punktą arba susisiekite konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite su vietos savivaldybe dėl papildomos...
  • Seite 79 5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............83 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairākus gadu desmitus apvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ņemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka sasniegsiet izcilus rezultātus.
  • Seite 80: Izstrādājuma Apraksts

    2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Funkcija Apraksts Ieslēgt / Izslēgt Ieslēdz un izslēdz tvaika nosūcēju. Pirmais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz pirmo ātrumu. Otrais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz otro ātrumu. Trešais ātrums Motora ātrums pārslēdzas uz trešo ātrumu.
  • Seite 81: Kopšana Un Tīrīšana

    LATVIEŠU 1. Ieslēdziet ierīci, nospiežot simbolu Ogles filtra nomaiņas vai iztīrīšanas nepieciešamības gadījumā filtra Tagad varat aktivizēt funkcijas. indikators mirgo 30 sekundes. 2. Lai aktivizētu funkciju, pieskarieties Skatiet informāciju par tauku simbolam. filtra tīrīšanu sadaļā 3. Ja nepieciešams, pieskarieties “Kopšana un tīrīšana”. apgaismojuma simbolam , lai izgaismotu gatavošanas virsmu.
  • Seite 82 Tīriet ierīci un tauku filtrus katru mēnesi. Rūpīgi iztīriet taukvielas iekšpusē un no tauku filtriem. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrā‐ šanās var izraisīt ugunsgrēku. Ja filtra paziņojums ir aktivēts, ievērojiet norādījumus attiecībā uz piederumu tīrīšanu. Skatiet punktu par filtra paziņojumu sadaļā “Ik‐...
  • Seite 83 LATVIEŠU 2. Pagrieziet filtru pretēji pulksteņa Lai atkal uzstādītu filtrus, veiciet rādītāja virzienam (1) un tad izvelciet aprakstītās darbības pretējā kārtībā. (2). 4.4 Spuldzes maiņa Šī ierīce ir aprīkota ar LED apgaismojumu un atsevišķu vadības bloku (LED regulatoru). Šīs detaļas nomainīt drīkst tikai inženieris.
  • Seite 84 5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................88 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте апарат Electrolux. Избравте производ кој со себе носи децении професионално искуство и иновација. Уникатен и стилски, дизајниран е имајќи ги на ум вашите потреби. Кога и да го...
  • Seite 85: Опис На Производот

    МАКЕДОНСКИ 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И МОНТИРАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За безбедносни информации и монтирање, осврнете се на посебната брошура за упатства за монтирање. Внимателно прочитајте ги поглавјата за безбедност пред употребата или одржувањето на апаратот. 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2.1 Преглед на контролната табла Функција...
  • Seite 86 Кога готвите со покриени тенџериња или на повеќе рингли или пламеници, нежно пржење. Кога варите и пржите поголема количина на храна без капак, готвење на повеќе рингли или пламеници. Кога варите и пржите големи количини храна без капак, голема влажност.
  • Seite 87: Нега И Чистење

    МАКЕДОНСКИ 4. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ 4.1 Забелешки за чистењето Не користете абразивни детергенти и четки. Површината на печката чистете ја со мека крпа натопена со топла вода и средство за чистење. По готвењето, некои делови од апаратот може да се загреат. За...
  • Seite 88 Повторете ги првите два чекори за За да го замените филтерот со јаглен: сите филтри. 1. Извадете ги филтрите за маснотии 4. Исчистете ги филтрите со сунѓер од апаратот. со неабразивни детергенти или во Видете во „Чистење на филтерот за...
  • Seite 89: Veiligheidsinformatie En Installatie

    5. MILIEUBESCHERMING................... 93 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Seite 90: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Functie Beschrijving Aan/uit Schakelt de kap in en uit. Eerste snelheid De motor schakelt over naar het eerste snelheidsni‐ veau. Tweede snelheid De motor schakelt over naar het tweede snelheids‐ niveau.
  • Seite 91 NEDERLANDS de vetfilter te reinigen. Het Het wordt aanbevolen om de controlelampje van de filter brandt kap ongeveer 15 minuten na gedurende 30 seconden als de vetfilter het koken aan te laten staan. moet worden gereinigd. Het Het bedieningspaneel is een controlelampje van de filter knippert sensorveld.
  • Seite 92: Onderhoud En Reiniging

    4. ONDERHOUD EN REINIGING 4.1 Opmerkingen over schoonmaken Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen en borstels. Maak het oppervlak van het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigingsmiddel. Na het koken kunnen sommige onderdelen van het apparaat heet worden.
  • Seite 93: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Om de koolfilter te vervangen: De vaatwasser moet op een lage temperatuur en een 1. Haal de vetfilters uit het apparaat. korte cyclus worden Zie “De vetfilter reinigen” in dit hoofdstuk. ingesteld. De vetfilter kan 2. Draai de filter linksom (1) en trek verkleuren, maar dat heeft vervolgens (2).
  • Seite 94: Sikkerhetsinformasjon Og Installasjon

    5. BESKYTTELSE AV MILJØET................98 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på...
  • Seite 95: Produktbeskrivelse

    NORSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet Funksjon Beskrivelse På/Av Slår ventilatoren av og på. Første hastighet Motoren går til første hastighetsnivå. Andre hastighet Motoren bytter til andre hastighetsnivå. Tredje hastighet Motoren bytter til tredje hastighetsnivå. Maks hastighet Motoren bytter til maksimalt hastighetsnivå. Filtervarsling Minner deg på...
  • Seite 96: Stell Og Rengjøring

    3.2 Aktivering av høyeste Les om hvordan du rengjør viftehastighet eller skifter kullfilteret i kapittelet Stell og rengjøring. Når du trykker på , starter den høyeste viftehastigheten i 8 minutter. Etter dette For å nullstille funksjonen, berør i tre går apparatet tilbake til den tidligere...
  • Seite 97: Skifte Lyspære

    NORSK Metningen av kullfilteret varierer avhengig av type tilberedning og hvor regelmessig du rengjører fettfilteret. Kullfilter 4.2 Rengjøre fettfilteret 5. For å montere filtrene tilbake, følg de to første trinnene i omvendt Filtrene monteres med klips og nåler på rekkefølge. motsatt side.
  • Seite 98: Beskyttelse Av Miljøet

    5. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor symbolet . Legg emballasjen i riktige tilsvarende produkt selges eller på beholdere for å resirkulere det. Bidrar til miljøstasjonen i kommunen. Kontakt å...
  • Seite 99 4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE..............102 5. OCHRONA ŚRODOWISKA................103 MYŚLIMY O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność...
  • Seite 100: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Iinstalacji

    1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji są zawarte w odrębnej broszurze „Instrukcja instalacji”. Przed przystąpieniem do użytkowania lub konserwacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Widok panelu sterowania...
  • Seite 101 POLSKI Podgrzewanie potraw, gotowanie w naczyniach z pokrywką. Gotowanie w naczyniach z pokrywką na wielu po‐ lach grzejnych lub palnikach, delikatne smażenie. Intensywne gotowanie i smażenie dużych porcji potraw bez pokrywki, gotowanie na wielu polach grzejnych lub palnikach. Gotowanie i smażenie dużych porcji potraw bez pokrywki, dużo pary.
  • Seite 102: Konserwacja I Czyszczenie

    Jeśli funkcja jest wyłączona, ikona filtra miga przez 4 sekundy. 4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 4.1 Uwagi dotyczące czyszczenia Nie używać detergentów o właściwościach ściernych ani szczotek. Czyścić powierzchnię urządzenia miękką ściereczką zwilżoną ciep‐ łą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.
  • Seite 103: Wymiana Żarówki

    POLSKI OSTRZEŻENIE! Filtr węglowy NIE JEST PRZYSTOSOWANY do mycia! Filtr węglowy nie jest przystosowany do regeneracji! Aby wymienić filtr węglowy, należy: 1. Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z urządzenia. Patrz „Czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego” w tym rozdziale. 2. Obrócić filtr przeciwnie do ruchu 3.
  • Seite 104 miejskimi.
  • Seite 105 5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............109 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Seite 106: Descrição Do Produto

    2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de controlo Função Descrição On / Off Liga e desliga o exaustor. Primeira velocidade O motor muda para o primeiro nível de velocidade. Segunda velocidade. O motor muda para o segundo nível de velocidade.
  • Seite 107: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Operar o exaustor: 30 segundos se for necessário limpar o filtro de gordura. O indicador do filtro 1. Ligue o aparelho premindo o símbolo pisca durante 30 segundos se for necessário substituir ou limpar o filtro de Pode agora ativar as funções. carvão.
  • Seite 108 Limpe o aparelho e os filtros de gordura todos os meses. Limpe cuidadosamente a gordura do interior e dos filtros de gordura. A acumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incên‐ dios. Siga as instruções para limpar os acessórios quando a notificação do filtro estiver ativada.
  • Seite 109: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Repetir estes passos em todos os filtros, 2. Rode o filtro no sentido anti-horário se aplicável. (1) e depois puxe-o (2). 4.3 Substituir o filtro de carvão O filtro de carvão tem de ser substituído quando o alarme do filtro acender. Consulte a secção de notificação do filtro no capítulo “Utilização diária”...
  • Seite 110: Informații Privind Siguranța Și Instalarea

    5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL..............114 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare...
  • Seite 111: Descrierea Produsului

    ROMÂNA 2. DESCRIEREA PRODUSULUI 2.1 Prezentarea panoului de comandă Funcție Descriere Pornește și oprește hota. Pornit / Oprit Prima turație Motorul trece la primul nivel al turației. A doua turație Motorul trece la al doilea nivel al turației. A treia turație Motorul trece la al treilea nivel al turației.
  • Seite 112: Îngrijirea Şi Curăţarea

    1. Porniți aparatul prin apăsarea trebuie curățat. Indicatorul filtrului simbolului clipește timp de 30 de secunde dacă Acum puteți activa funcțiile. filtrul de cărbune trebuie înlocuit sau 2. Pentru a activa funcția atingeți curățat. simbolul. Consultați curățarea filtrului 3. Dacă este necesar, atingeți simbolul de grăsime din capitolul...
  • Seite 113 ROMÂNA Curățați aparatul și filtrele de grăsime în fiecare lună. Curățați cu atenție de grăsime interiorul și filtrele de grăsime. Acumularea de grăsimi sau de orice alte reziduuri poate produce un incendiu. Respectați instrucțiunile pentru curățarea accesoriilor atunci când este activată notificarea pentru filtru. Consultați Notificarea pentru filtru din capitolul utilizarea zilnică.
  • Seite 114: Înlocuirea Becului

    1. Scoateți filtrele de grăsime din Pentru a monta filtrele înapoi, urmați aparat. pașii în ordine inversă. Consultați „Curățarea filtrului de 4.4 Înlocuirea becului grăsime” din acest capitol. 2. Rotiți filtrul în sens invers acelor de Acest aparat include o lampă LED și un ceasornic (1) și apoi trageți (2).
  • Seite 115 4. УХОД И ОЧИСТКА..................118 5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...............120 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы...
  • Seite 116: Указания По Безопасности И Инструкции По Установке

    1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Указания по безопасности и инструкции по установке приведены в отдельной Инструкции по установке и указаниях по безопасности. Прежде чем производить любые действия по использованию или профилактическому обслуживанию прибора внимательно ознакомьтесь...
  • Seite 117: Ежедневное Использование

    РУССКИЙ 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3.1 Использование вытяжки Рекомендованные значения скорости приведены в таблице ниже. Разогрев продуктов в посуде, накрытой кры‐ шками. Приготовление в посуде, накрытой крышками, на нескольких конфорках или горелках. Жарка малой интенсивности. Кипячение и жарка большого количества про‐ дуктов...
  • Seite 118: Уход И Очистка

    Для сброса функции нажмите и Если функция включена, значок удерживайте в течение трех фильтра мигнет 5 раз. 4. Для выключения функции нажмите секунд. и удерживайте в течение 3 Включение или выключение секунд. функции: Если функция выключена, значок 1. Включите панель управления.
  • Seite 119: Замена Угольного Фильтра

    РУССКИЙ 4.2 Очистка 5. Для установки фильтров на место выполните описанные выше два жироулавливающего фильтра шага в обратном порядке. Повторите данные шаги со всеми Фильтры фиксируются при помощи фильтрами, если это применимо. защелок и шпилек на противоположной стороне. 4.3 Замена угольного Очистка...
  • Seite 120: Охрана Окружающей Среды

    5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ вместе с бытовыми отходами бытовую Материалы с символом следует технику, помеченную символом сдавать на переработку. Положите Прибор следует доставить в место упаковку в соответствующие раздельного накопления и сбора контейнеры для сбора вторичного отходов потребления или в пункт...
  • Seite 121 5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............125 NAVRHNUTÉ PRE VÁS Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý vznikol na základe desaťročí odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – navrhnutý s dôrazom na váš komfort. Pri každom použití si môžete byť...
  • Seite 122: Popis Výrobku

    2. POPIS VÝROBKU 2.1 Prehľad ovládacieho panela Funkcia Popis Zap./Vyp. Zapnutie a vypnutie odsávača pár. Prvá rýchlosť Motor sa prepne na prvú úroveň rýchlosti. Druhá rýchlosť Motor sa prepne na druhú úroveň rýchlosti. Tretia rýchlosť Motor sa prepne na tretiu úroveň rýchlosti.
  • Seite 123: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY Teraz môžete funkcie zapnúť. Pozrite si časť Čistenie 2. Funkciu zapnete stlačením symbolu. tukového filtra v kapitole 3. V prípade potreby sa dotknite Ošetrovanie a čistenie. , aby ste osvetlili varný symbolu povrch. Pozrite si časť Čistenie Ak chcete vypnúť spotrebič, opätovne uhlíkového filtra alebo Výmena uhlíkového filtra stlačte symbol...
  • Seite 124: Čistenie Filtra

    Každý mesiac vyčistite spotrebič a tukové filtre. Opatrne vyčistite vnútro a tukové filtre od tuku. Hromadenie tuku alebo iných zvy‐ škov môže mať na následok vznik požiaru. Pri zapnutom alarme filtra postupujte podľa pokynov na čistenie prí‐ slušenstva. Pozrite si časť Alarm filtra v kapitole Každodenné pou‐...
  • Seite 125: Ochrana Životného Prostredia

    SLOVENSKY 4.4 Výmena osvetlenia 2. Filter otočte proti smeru hodinových ručičiek (1) a potom potiahnite (2). Tento spotrebič sa dodáva s osvetlením LED a samostatným ovládacím zariadením (vodič LED). Tieto diely môže vymeniť iba technik. V prípade akejkoľvek poruchy si pozrite časť „Servis“...
  • Seite 126: Skrb Za Stranke In Servis

    5. SKRB ZA OKOLJE..................130 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam, da ste kupili napravo Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki s sabo prinaša večdesetletne strokovne izkušnje in inovacije. Ta genialen in eleganten izdelek je bil zasnovan z vami v mislih. Kadar koli ga uporabite, ste tako lahko prepričani, da boste vsakič...
  • Seite 127: Opis Izdelka

    SLOVENŠČINA 2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Funkcija Opis Vklop/Izklop Vklopi in izklopi napo. Prva hitrost Motor se preklopi na prvo stopnjo hitrosti. Druga hitrost Motor se preklopi na drugo stopnjo hitrosti. Tretja hitrost Motor se preklopi na tretjo stopnjo hitrosti. Največja hitrost Motor se preklopi na največjo hitrost.
  • Seite 128: Vzdrževanje In Čiščenje

    3. Po potrebi se dotaknite simbola za Oglejte si »Čiščenje luč , da osvetlite površino za maščobnega filtra« v kuhanje. poglavju Čiščenje in Za izklop naprave ponovno pritisnite vzdrževanje. simbol Oglejte si »Čiščenje ali 3.2 Vklop največje hitrosti zamenjava oglenega filtra« v poglavju Čiščenje in...
  • Seite 129: Zamenjava Žarnice

    SLOVENŠČINA Čas nasičenosti oglenega filtra se spreminja glede na vrsto kuhanja in pogostost čiščenja maščobnega filtra. Ogleni filter 4.2 Čiščenje maščobnega filtra Korake ponovite za vse filtre (če obstajajo). Filtri so nameščeni s pomočjo sponk in zatičev na nasprotni strani. 4.3 Zamenjava oglenega filtra Za čiščenje filtra: Ogleni filter morate zamenjati, če se...
  • Seite 130: Skrb Za Okolje

    5. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na simbol . Embalažo odložite v ustrezne krajevno zbirališče za recikliranje ali se zabojnike za reciklažo. Pomagajte obrnite na občinski urad.
  • Seite 131 është projektuar duke ju pasur ju në mendje. Kështu që sa herë që ta përdorni, mund të bazoheni në faktin se do të merrni rezultate optimale çdo herë. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Të...
  • Seite 132 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Funksioni Përshkrimi Ndezja/Fikja Ndez dhe fik aspiratorin. Shpejtësia e parë Motori kalon në nivelin e parë të shpejtësisë. Shpejtësia e dytë Motori kalon në nivelin e dytë të shpejtësisë.
  • Seite 133 SHQIP 3. Nëse është nevoja prekni simbolin e Shikoni pastrimin e filtrit të dritës për të ndriçuar sipërfaqen e yndyrës në kapitullin e gatimit. kujdesit dhe të pastrimit. Për të çaktivizuar pajisjen, shtypni sërish Shikoni pastrimin e filtrit të simbolin karbonit ose ndërrimin e filtrit 3.2 Aktivizimi i Shpejtësisë...
  • Seite 134 Pastrojeni pajisjen dhe filtrat e yndyrës çdo muaj. Pastrojeni pjesën e brendshme të pajisjes dhe filtrat e yndyrës me kujdes nga yndyra. Grumbullimi i yndyrës ose mbetjeve të tjera mund të shkaktojë zjarr. Ndiqni udhëzimet për pastrimin e aksesorëve kur njoftimi i filtrit është...
  • Seite 135: Ndërrimi I Llambës

    SHQIP Referojuni pjesës “Pastrimi i filtrit të Për të montuar sërish filtrat, ndiqni hapat yndyrës” në këtë kapitull. në rendin e kundërt. 2. Rrotullojeni filtrin në drejtim të 4.4 Ndërrimi i llambës akrepave të orës (1) dhe më pas tërhiqeni (2). Pajisja është...
  • Seite 136 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................139 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА...................140 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при...
  • Seite 137: Опис Производа

    СРПСКИ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну брошуру с упутствима за инсталацију за Информације о безбедности и инсталацији. Пажљиво пролитајте поглавља о безбедности пре било каквог коришћења или одржавања уређаја. 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 2.1 Преглед командне табле Функција...
  • Seite 138 Приликом кувања са поклопљеним посудама на више зона за кување или више горионика, при пажљивом пржењу. Приликом кувања и пржења великих количина хране без поклопца, кувања на више зона за кување или више горионика. Приликом кувања и пржења велике количине...
  • Seite 139: Нега И Чишћење

    СРПСКИ 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ 4.1 Напомене у вези са чишћењем Не користите абразивне детерџенте или четке. Обришите површину уређаја меком крпом, топлом водом и благим средством за чишћење. После кувања неки делови уређаја могу да буду врели. Да би се...
  • Seite 140: Еколошка Питања

    4. Очистите филтере користећи За замену угљеног филтера: сунђер и неабразивне детерџенте 1. Извадите филтере за масноће из или у машини за судове. уређаја. Погледајте одељак „Чишћење Машина за прање судова филтера за масноће“ у овом мора бити подешена на...
  • Seite 141: Säkerhetsinformation Och Installation

    5. MILJÖSKYDD....................145 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Seite 142: Produktbeskrivning

    2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen Funktion Beskrivning På/Av (On/Off) Sätta på och stänga av fläkten. Första hastighet Motorn växlar till första hastighetsnivån. Andra hastighet Motorn växlar till andra hastighetsnivån. Tredje hastighet Motorn växlar till tredje hastighetsnivån. Maximal hastighet Motorn växlar till maximal hastighetsnivå.
  • Seite 143: Skötsel Och Rengöring

    SVENSKA För att stänga av produkten, tryck på Se rengöring av kolfiltret symbolen en gång till. eller byte av kolfiltret i kapitlet underhåll och 3.2 Aktivera maximal rengöring. motorhastighet Återställ larmet genom att peka på sekunder. När du trycker på , startar maximal motorhastighet i 8 minuter.
  • Seite 144 Tiden när kolfiltret är mättat varierar beroende på typ av matlagning och hur ofta du rengör fettfiltret. Kolfilter 4.2 Rengöring av fettfiltret 5. Sätt tillbaka filtren genom att upprepa de två första stegen i omvänd Filtret monteras med hjälp av klämmorna ordning.
  • Seite 145: Miljöskydd

    SVENSKA 5. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på Återvinn förpackningen genom att närmaste återvinningsstation eller placera den i lämpligt kärl. Bidra till att kontakta kommunkontoret. skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
  • Seite 146: Müşteri Hizmetleri

    4. BAKIM VE TEMIZLIK..................148 5. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER.................150 AKLIMIZ SİZDE Bir Electrolux cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Beraberinde onlarca yıllık mesleki deneyim ve yenilik getiren bir ürün seçtiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık ürününüz hizmetinizdedir. Bu nedenle, her seferinde çok iyi sonuçlar elde edeceğinizi bilerek onu her kullandığınızda güvende olabilirsiniz.
  • Seite 147: Kontrol Paneline Genel Bakış

    TÜRKÇE 2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış İşlev Açıklaması Açma / Kapama Davlumbazı açar ve kapatır. İlk hız Motor ilk hız seviyesine geçer. İkinci hız Motor ikinci hız seviyesine geçer. Üçüncü hız Motor üçüncü hız seviyesine geçer. Azami hız Motor maksimum hız seviyesine geçer.
  • Seite 148 Artık fonksiyonları etkinleştirebilirsiniz. Bakım ve temizlik 2. Fonksiyonu etkinleştirmek için bölümündeki gres filtresinin sembole dokunun. temizlenmesi konusuna 3. Gerekirse, pişirme yüzeyini bakın. aydınlatmak için ışık sembolüne dokunun. Bakım ve temizleme bölümündeki karbon filtresini Cihazı kapatmak için sembolüne temizleme veya değiştirme yeniden basın.
  • Seite 149 TÜRKÇE Cihazı her ay temizleyerek filtrelerini yağlayın. İç kısımdan ve yağ filtrelerinden yağları iyice temizleyin. Birikmiş yağlar ya da diğer ar‐ tıklar yangına sebep olabilir. Filtre alarmı etkinleştiğinde aksesuarların temizliğiyle ilgili talimatla‐ rı izleyin. Günlük kullanım bölümündeki Filtre alarmı konusuna ba‐ kın.
  • Seite 150: Lambanın Değiştirilmesi

    4.4 Lambanın değiştirilmesi Bu cihaz bir LED lamba ve ayrı bir kumanda (LED sürücü) ile gelir. Bu parçalar yalnızca bir teknisyen tarafından değiştirilebilir. Herhangi bir arıza durumunda "Güvenlik Talimatları" bölümünde "Hizmet" kısmına bakın. Filtreleri yeniden takmak için adımları ters sıralamada yapın.
  • Seite 151 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..................153 5. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ.................. 155 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо, що придбали прилад Electrolux. Обраний вами виріб створено на основі багаторічного професійного досвіду та інновацій. Оригінальний і стильний — його сконструйовано з думкою про вас. Тому під час його...
  • Seite 152: Опис Виробу

    2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Функціональність Опис Увімк./Вимк. Увімкнення і вимкнення витяжки. Перша швидкість Двигун вмикається на рівень першої швидкості. Друга швидкість Двигун вмикається на рівень другої швидкості. Третя швидкість Двигун вмикається на рівень третьої швидкості. Максимальна швид‐...
  • Seite 153: Догляд Та Чистка

    УКРАЇНСЬКА 1. Увімкніть прилад, натиснувши потрібно замінити або очистити вугільний фільтр, протягом 30 секунд символ Тепер можна активувати функції. блимає індикатор 2. Для активації функції торкніться Див. пункт «Очищення символу. жирового фільтра» в 3. За потреби торкніться символу розділі «Догляд і підсвітки...
  • Seite 154 Очищуйте прилад та жирові фільтри щомісяця. Ретельно очи‐ щуйте внутрішню частину та жирові фільтри від жиру. Накопи‐ чення жиру й інших залишків їжі може спричинити загоряння. Якщо світиться попередження про фільтр, дотримуйтеся ін‐ струкцій з очищення аксесуарів. Див. розділ «Повідомлення...
  • Seite 155: Охорона Довкілля

    УКРАЇНСЬКА 4.3 Заміна вугільного фільтра Щоб встановити фільтри на місце, повторіть усі кроки в зворотному Вугільний фільтр слід замінювати, порядку. якщо світиться попередження про вугільний фільтр. 4.4 Заміна лампи Для додаткової інформації Цей прилад оснащено світлодіодною про функцію див. розділ лампою...
  • Seite 156 ‫العربية‬ ‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ ‫الخطوتين‬ ‫اتبع‬ ،‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الفلاتر‬ ‫لتركيب‬ ‫العكسي‬ ‫بالترتيب‬ ‫السابقتين‬ ‫ودبابيس‬ ‫تثبيت‬ ‫مشابك‬ ‫باستخدام‬ ‫الفلاتر‬ ‫تثبيت‬ ‫يتم‬ ‫أمكن‬ ‫إن‬ ‫الفلاتر‬ ‫جميع‬ ‫مع‬ ‫الخطوات‬ ‫كرر‬ ‫المقابلة‬ ‫الجهة‬ ‫على‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫استبدال‬ ‫الفلتر‬ ‫لتنظيف‬ ‫الفلتر‬ ‫إنذار‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬...
  • Seite 157 ‫لسرعة‬ ‫الأقصى‬ ‫الحد‬ ‫تنشيط‬ ‫أو‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ ‫قسم‬ ‫راجع‬ ‫المحرك‬ ‫فصل‬ ‫في‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫استبدال‬ ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫لسرعة‬ ‫الأقصى‬ ‫الحد‬ ‫يبدأ‬ ، ‫تلمس‬ ‫عندما‬ ‫تلك‬ ‫بعد‬ ‫دقائق‬ ‫ثمان‬ ‫لمدة‬ ‫العمل‬ ‫في‬ ‫المحرك‬ ‫ثوان‬ ‫لمدة‬ ‫المس‬ ،‫الوظيفة‬ ‫ضبط‬ ‫لإعادة‬...
  • Seite 158 ‫العربية‬ ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫عرض‬ ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الموقد‬ ‫غطاء‬ ‫تشغيل‬ ‫وإيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫الأول‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫الأولى‬ ‫السرعة‬ ‫الثاني‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫الثانية‬ ‫السرعة‬ ‫الثالث‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫الثالثة‬ ‫السرعة‬ ‫سرعة‬ ‫مستوى‬...
  • Seite 159 ‫المحتويات‬ ................... ‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ......................‫المنتج‬ ‫وصف‬ ....................‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ...................... ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ......................‫البيئية‬ ‫المخاوف‬ ‫بك‬ ‫نفكر‬ ‫نحن‬ ‫والابتكار‬ ‫الخبرة‬ ‫من‬ ‫عقو د ًا‬ ‫متضم ن ًا‬ ‫تصنيعه‬ ‫تم‬ ‫جها ز ً ا‬ ‫اخترت‬ ‫لقد‬ ‫إلكترولوكس‬ ‫جهاز‬...
  • Seite 160 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Efv615kEfv618wEfv615wEfv625kEfv628k

Inhaltsverzeichnis