Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
RIVKLE
P1007 - RIVKLE
P2007 - RIVKLE
P2007 PN
®
®
®
Manuel d'utilisation
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Manual de uso
Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bollhoff RIVKLE P1007

  • Seite 1 RIVKLE P1007 - RIVKLE P2007 - RIVKLE P2007 PN ® ® ® Manuel d'utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung Manuale d’uso Manual de uso Manual...
  • Seite 2 Français English Deutsch Italiano Español Portuguese...
  • Seite 3 Table des matières RECOMMANDATIONS DE SECURITE PRINCIPE ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL II. MISE EN SERVICE III. UTILISATION IV. MAINTENANCE V. OUTILLAGES ET PIÈCES DE RECHANGE RIVKLE ® P1007 RIVKLE ® P2007 RIVKLE ® P2007 PN VI. DIAGNOSTIC ET RECOMMANDATIONS EN CAS DE PANNE CERTIFICAT DE CONFORMITE...
  • Seite 4: Recommandations De Sécurité

    Recommandations de sécurité Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. Veuillez toujours conserver ce manuel par devant vous. Instructions générales RIVKLE ®...
  • Seite 5 Instructions d'utilisation RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® Alimentation pneumatique...
  • Seite 6 Recommandations de sécurité Entretien et Maintenance I. Principe et caractéristiques techniques de l’appareil But et utilité de l'appareil RIVKLE ® P1007 P2007 P2007 PN RIVKLE ® Principe de l’appareil : pose à la pression RIVKLE ® Figure 1 - Principe de pose à la course Figure 2 - Principe de pose à...
  • Seite 7 Force RIVKLE ® Course Figure 3 - Graphe force/course Figure 4 P1007 P2007 P2007 PN Caractéristiques techniques Dimensions de l’appareil P1007 P2007 P2007 PN Tableau 1 Contenu du coffret RIVKLE ® P1007 P2007 P2007 PN...
  • Seite 8: Mise En Service

    II. Mise en service Montage de l’appareil SECURITE : AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L'APPAREIL RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN, DEBRANCHER LE RACCORD D'AIR COMPRIME Cas de montage avec des outillages standards (tiges de traction spéciales RIVKLE ® Figure 6 - Outillages standards RK PN N°1 N°2...
  • Seite 9 Cas de montage avec des vis du commerce DIN912 : Figure 7 - Vis du commerce Figure 8 - Détail du kit vis du commerce N°1+2+3+4 N°1 N°2 N°3 N°4 CHC ISO4762 DIN912 * : 2368030X020 (10 vis) Tableau 3 236 803 00 216 = N°145 + 138 + 6 236 157 00 309 = N°5 (P1007) 236 803 00 005 = N°5 (P2007 &...
  • Seite 10 Réglage de la position de l’enclume par rapport à la tige de traction RIVKLE ® RIVKLE ® OUVERT RIVKLE ® BORGNE Tige Affleurante au bout du RIVKLE ® Tige à 1 tour du fond de filet Figure 9 - Réglage de la position de l’enclume Raccordement au réseau d'air Figure 10 - Raccordement en air Nous recommandons l'emploi d'unités de traitement d'air comprenant la lubrification (Rep.
  • Seite 11 Réglage de l’effort de pose LORS DE LA LIVRAISON, L’APPAREIL EST VOLONTAIREMENT REGLE A L’EFFORT MIMIMUM. IL SERA DONC IMPERATIF DE REGLER L’APPAREIL A LA PREMIERE MISE EN SERVICE. UN EFFORT DE POSE EXCESSIF PEUT DETERIORER LE TARAUDAGE DES RIVKLE ®...
  • Seite 12 III. Utilisation Procédure d’utilisation RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® L’APPUI SUR LA GACHETTE DOIT ETRE MAINTENU PENDANT TOUTE LA DUREE DU CYCLE. LE RELACHEMENT DE CELLE-CI AURAIT POUR CONSEQUENCE UN SERTISSAGE NON CONFORME. Bouton de dévissage RIVKLE ® P1007 P2007 P2007 PN Bouton poussoir de devissage...
  • Seite 13 Maintenance occasionnelle LA MAINTENANCE DES OUTILS DOIT ÊTRE CONFIÉE AUX PERSONNES COMPÉTENTES. L'OPÉRATEUR NE DOIT PAS ÊTRE IMPLIQUÉ DANS LA MAINTENANCE OU LA RÉPARATION DE L'OUTIL, À MOINS QU'IL N'AIT REÇU LA FORMATION APPROPRIÉE. L'alimentation pneumatique doit être débranchée avant toute opération d'entretien ou de démontage.
  • Seite 14: Liste Des Pièces De Rechange

    V. Liste des pièces de rechange RIVKLE ® P1007 Figure 14 - Nomenclature...
  • Seite 15 DESIGNATION REFERENCE Tableau 5...
  • Seite 16 RIVKLE ® P2007 Figure 15 - Nomenclature...
  • Seite 17 DESIGNATION REFERENCE Tableau 6...
  • Seite 18 RIVKLE ® P2007 PN Figure 16 - Nomenclature...
  • Seite 19 DESIGNATION REFERENCE Tableau 7...
  • Seite 20 VI. Diagnostic et recommandations en cas de panne Avant toutes interventions, vérifier le niveau d'huile et la pression d'alimentation (entre 5 et 7 bar) PROBLEME CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Filetage de la tige de traction abîmé, non plaqué contre l’enclume. RIVKLE ®...
  • Seite 21: Inhaltsverzeichnis

    Table of content SAFETY RECOMMENDATIONS I. PRINCIPLE AND CHARACTERISTICS OF THE DEVICE II. GETTING STARTED III. USAGE IV. MAINTENANCE V. SPARE PARTS LIST RIVKLE ® P1007 RIVKLE ® P2007 RIVKLE ® P2007 PN VI. DIAGNOSIS AND RECOMMENDATIONS IN CASE OF BREAKDOWN CERTIFICATE OF CONFORMITY...
  • Seite 22: Safety Recommendations

    Safety recommendations Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with the tool. The non respect of the instructions bellow may cause serious injuries. Please always keep this manual with you General instructions RIVKLE ® RIVKLE ® Operator skills and training Preliminary checks...
  • Seite 23 Usage instructions RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® Tool pneumatic feeding...
  • Seite 24: Principle And Characteristics Of The Device

    Safety recommendations Maintenace and servicing I. Principle and characteristics of the device Objective and use of the device RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN Device principle: Pressure setting Figure 1 - Stroke setting principle Figure 2 - Pressure setting principle...
  • Seite 25 Force Stroke Figure 3 - Force/stroke graph Figure 4 P1007 P2007 P2007 PN Technical characteristics Tool dimensions P1007 P2007 P2007 PN Table 1 Contents of case RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN...
  • Seite 26: Getting Started

    II. Getting started Assembling the equipment SAFETY: DISCONNECT THE COMPRESSED AIR SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY ACTION ON THE RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN TOOL Fitting with special RIVKLE ® mandrels Figure 6 – Standard tooling RK PN N°1 N°2 N°1 N°2 N°1 N°2 Table 2...
  • Seite 27 Fitting with standard capscrew DIN912: Figure 7 - General screw Figure 8 - Detail of general screw kit N°1+2+3+4 N°1 N°2 N°3 N°4 CHC ISO4762 DIN912 * : 2368030X020 (10 screws) Table 3 236 803 00 216 = N°145 + 138 + 6 236 157 00 309 = N°5 (P1007) 236 803 00 005 = N°5 (P2007 &...
  • Seite 28 Adjusting the position of the anvil in relative to the mandrel OPEN RIVKLE ® SEALED RIVKLE ® Flush rod on the end of the RIVKLE ® Thread root single-turn rod Figure 9 - Adjustment of the anvil position Connection to the air system Figure 10 –...
  • Seite 29 Adjusting the setting force WHEN IT IS DELIVERED, THE TOOL IS ALREADY SET TO THE MIMIMUM FORCE LEVEL. IT WILL THEREFORE BE NECESSARY TO ADJUST THE TOOL WHEN FIRST USED. EXCESSIVE SETTING FORCE CAN DAMAGE THE THREAD OF THE RIVKLE ®...
  • Seite 30: Usage

    III. Usage Instructions for use THE TRIGGER MUST BE HELD THROUGHOUT THE DURATION OF THE CYCLE. RELEASING IT WOULD CAUSE NON-COMPLIANT SETTING. Unscrewing button Unscrewing button Figure 12 - Unscrewing IV. Maintenance Daily/weekly maintenance OPERATION FREQUENCE Table 4...
  • Seite 31 Occasional maintenance MAINTENANCE OF THE TOOLS MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONS. THE OPERATOR MUST NOT PARTICIPATE IN THE MAINTENANCE OR REPAIR OF THE TOOL UNLESS HE OR SHE HAS RECEIVED THE APPROPRIATE TRAINING. The pneumatic supply must be disconnected before performing any maintenance or disassembly.
  • Seite 32: Spare Parts List

    V. Spare parts list RIVKLE ® P1007 Figure 14 - Key...
  • Seite 33 DESCRIPTION REFERENCE Table 5...
  • Seite 34 V. Spare parts list RIVKLE ® P2007 Figure 15 - Key...
  • Seite 35 DESCRIPTION REFERENCE Table 6...
  • Seite 36 RIVKLE ® P2007 PN Figure 16 - Key...
  • Seite 37 DESCRIPTION REFERENCE Table 7...
  • Seite 38: Diagnosis And Recommendations In Case Of Breakdown

    VI. Diagnosis and recommendations in case of breakdown Before performing any operation, check the oil level and air supply pressure (between 5 and 7 bar) PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION Thread of the pulling rod damaged. Difficulty screwing and unscrewing. RIVKLE ®...
  • Seite 39 Inhalt SICHERHEITSHINWEISE I - TECHNISCHE MERKMALE DES GERÄTS II - INBETRIEBNAHME III - AWENDUNG RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN IV - WARTUNG V - ERSATZTEILLISTE RIVKLE ® P1007 RIVKLE ® P2007 RIVKLE ® P2007 PN VI - BETRIEBSSTÖRUNGEN UND DEREN BESEITIGUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die sich auf das Werkzeug beziehen. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu Verletzungen führen. Bitte bewahren Sie dieses Dokument immer auf und machen es den Bedienerpersonal zugänglich Allgemeine Hinweise RIVKLE ®...
  • Seite 41 Verwendungshinweise RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® Druckluftversorgung...
  • Seite 42: I - Technische Merkmale Des Geräts

    Sicherheitshinweise Wartung und Instandhaltung ̈ ̈ ̈ I - Technische Merkmale des Geräts Zweck und Nutzen des Gerätes RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN Funktionsprinzip: Kraftgeregelter Setzvorgang Abbildung 1 - Prinzip Montage hubgesteuerte RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN Abbildung 2 - Prinzip Montage kraftgesteuert...
  • Seite 43 Kraft Abbildung 3 - Grafik Kraft/Hub Abbildung 4 P1007 P2007 P2007 PN Technische Daten P1007 P2007 P2007 PN Geräteabmessungen Tabelle 1 Inhalt Gerätekoffer...
  • Seite 44: Inbetriebnahme

    II - Inbetriebnahme Geräteausrüstung ACHTUNG: VOR JEDEM EINGRIFF AM P1007/P2007/P2007 PN IST DAS GERÄT VON DER DRUCKLUFT ZU TRENNEN Geräteausrüstung mit BÖLLHOFF Standard-Gewindedorn Abbildung 6 - BÖLLHOFF Standard-Auswechselteile RK PN N°1 N°2 N°1 N°2 N°1 N°2 Tabelle 2...
  • Seite 45 Geräteausrüstung Gewindedorn auf Basis DIN 912: Figure 7 - General screw Abbildung 7 - DIN 912 Schraube Pos. 1+2+3+4 Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Pos. 4 CHC ISO4762 DIN912 * : 2368030X020 (10 Stk. Schrauben) Tabelle 3 236 803 00 216 = Pos. 145 + Pos. 138 + Pos. 6 236 157 00 309 = NR.5 (P1007) 236 803 00 005 = NR.5 (P2007 &...
  • Seite 46: Rivkle

    Mundstück Einstellung RIVKLE ® OFFEN RIVKLE ® GESCHLOSSEN Abbildung 9 - Mundstückeinstellung Anschluss am Druckluftnetz Abbildung 10 - Luftanschluss Die Verwendung einer Wartungseinheit (gefilterte, geölte und druckbegrenzte Druckluft) ist zwingend erforderlich. Alle Versorgungsleitungen müssen einen Innendurchmesser von Mindestens 6 mm oder ¼.
  • Seite 47: Einstellung Setzdruck

    Einstellung Setzdruck BEI AUSLIEFERUNG IST DAS GERÄT WERKSEITIG AUF MIN. SETZKRAFT EINGESTELLT. SOMIT MUSS BEI DER ERSTEN INBETRIEBNAHME EINE GRUNDEINGESTELLUNG ERFOLGEN. EINE ZU HOHE SETZKRAFT KANN ZUR SCHÄDIGUNG DES RIVKLE ® MUTTERNGEWINDES ODER EINER GERINGEREN STANDZEIT DES GEWINSDEDORNES FÜHREN. NACH ERMITTLUNG DER OPTIMALEN SETZKRAFT IST DIE POSITION DER EINSTELLSCHRAUBE ÜBER DIE FARBMARKIERUNG ABLESBAR UND REPRODUZIERBAR.
  • Seite 48: Anwendung

    III - Anwendung Anwendungsverfahren DER AUSLÖSESCHALTER IST WÄHREND DER GESAMTEN ZYKLUSDAUER SETZHUB/AUSSPINDELN ZU BETÄTIGEN. EIN VORZEITIGES LÖSEN DES SCHALTERS KANN ZU NIETFEHLERN FÜHREN. Manueller Linkslauf Schalter Linkslauf Abbildung 12 - Ausspindeln IV - Wartung Tägliche/wöchentliche Wartung KONTROLLMAßNAHMEN HÄUFIGKEIT Tabelle 4...
  • Seite 49 Wartung/Instandhaltung DIE WARTUNG DES P1007/P2007/P2007 PN IST DURCH ENTSPRECHEND GESCHULTEM PERSONAL DURCHZUFÜHREN. DER WERKER SOLLTE KEINE WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN AM P2007 DURCHFÜHREN, ES SEI DENN, ER WURDE ENTSPRECHEND AUSGEBILDET. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten am P1007/P2007/P2007 PN ist das Gerät grundsätzlich von der Druckluft zu trennen.
  • Seite 50: Ersatzteilliste

    V - Ersatzteilliste RIVKLE ® P1007 Abbildung 14 - Ersatzteileübersicht...
  • Seite 51 BEZEICHNUNG Menge BEZUGSNR. ̈ Tabelle 5...
  • Seite 52 RIVKLE ® P2007 Abbildung 15 - Ersatzteileübersicht...
  • Seite 53 BEZEICHNUNG Menge BEZUGSNR. ̈ Tabelle 6...
  • Seite 54: Rivkle P2007 Pn

    RIVKLE ® P2007 PN Abbildung 16 - Ersatzteileübersicht...
  • Seite 55 BEZEICHNUNG Menge BEZUGSNR. ̈ ̈ Tabelle 7...
  • Seite 56: Betriebsstörungen Und Deren Beseitigung

    VI - Betriebsstörungen und deren Beseitigung Vor jeder Fehleranalyse ist vorab der Ölstand und Pneumatik Versorgungsdruck (5 -7 bar) zu prüfen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Gewindedorn beschädigt, Auf- und Abspindeln schwergängig Innengewinde des RIVKLE ® nach der Montage beschädigt RIVKLE ®...
  • Seite 57 Indice CONSIGLI DI SICUREZZA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO E CARATTERISTICHE TECNICHE DELL’APPARECCHIO 60 PREPARAZIONE PER L'UTILIZZO III. UTILIZZO MANUTENZIONE LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO RIVKLE ® P1007 RIVKLE ® P2007 RIVKLE ® P2007 PN VI. DIAGNOSTICA E RACCOMANDAZIONI IN CASO DI PROBLEMI DICHIARAZONE DI CONFORMITA...
  • Seite 58: Consigli Di Sicurezza

    Consigli di sicurezza Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con l'utensile. Il mancato rispetto delle istruzioni riportate di seguito potrebbero causare gravi lesioni. Si prega di tenere questo manuale sempre con sé. Istruzioni Generali RIVKLE ®...
  • Seite 59 Istruzioni per l'uso RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® Alimentazione pneumatica dell'utensile...
  • Seite 60: Principio Di Funzionamento E Caratteristiche Tecniche Dell'apparecchio

    Consigli di sicurezza Manutenzione e assistenza I. Principio di funzionamento e caratteristiche tecniche dell’apparecchio Scopo e utilizzo dell'apparecchio RIVKLE ® P2007/P1007/P2007 PN Principio di funzionamento dell'apparecchio: Posa alla pressione Figura 1 - Principio di posa alla corsa Figura 2 - Principio di posa alla pressione...
  • Seite 61 Forza Corsa Figura 3 - Grafico forza/corsa Figura 4 P1007 P2007 P2007 PN Caratteristiche tecniche P1007 P2007 P2007 PN Dimensioni dell'apparecchio Tabella 1 Contenuto della valigetta RIVKLE ® P2007/P1007/P2007 PN...
  • Seite 62: Preparazione Per L'utilizzo

    II. Preparazione per l'utilizzo Montaggio dell'apparecchio SICUREZZA: PRIMA DI QUALSIASI INTERVENTO SULL'APPARECCHIO RIVKLE ® P2007/P1007/P2007 PN, STACCARE IL RACCORDO DELL'ARIA COMPRESSA Esempio di montaggio con utensili standard (aste di trazione speciali RIVKLE ® Figura 6 - Utensili standard RK PN N°1 N°2 N°1...
  • Seite 63 Esempio di montaggio con viti commerciali DIN912: Figura 7 - Viti commerciali Figura 8 - Particolare del kit di viti commerciali 1+2+3+4 CHC ISO4762 DIN912 * : 2368030X020 (10 viti) Tabella 3 236 803 00 216 = N°145 + 138 + 6 236 157 00 309 = N°5 (P1007) 236 803 00 005 = N°5 (P2007 &...
  • Seite 64 Regolazione della posizione del nasello rispetto all'asta di trazione RIVKLE ® APERTO RIVKLE ® CIECO Figura 9 – Regolazione della posizione del cono Collegamento al circuito dell'aria Figura 10 - Collegamento al circuito dell'aria Si raccomanda l'impiego di unità di trattamento dell'aria comprendenti la lubrificazione, il filtraggio e a regolazione della pressione sul circuito di alimentazione dell'aria.
  • Seite 65 Regolazione dello sforzo di posa AL MOMENTO DELLA CONSEGNA, L'APPARECCHIO E' VOLONTARIAMENTE REGOLATO SUL SERRAGGIO MINIMO. L'APPARECCHIO DOVRA' QUINDI ESSERE REGOLATO PER IL PRIMO UTILIZZO. UN SERRAGGIO ECCESSIVO PUO' DANNEGGIARE LA MASCHIATURA DEI RIVKLE ® , LA FILETTATURA DELL'ASTA O IMPEDIRE LO SVITAMENTO DELL'ASTA. QUANDO L'INSERIMENTO E' CORRETTO, PRENDERE NOTA A TITOLO INDICATIVO DELLA POSIZIONE DELL'ANELLO DI REGOLAZIONE A COLORI.
  • Seite 66 III. Utilizzo Procedura di utilizzo TENERE PREMUTO IL GRILLETTO PER TUTTA LA DURATA DEL CICLO. SE IL GRILLETTO VIENE LASCIATO, L'INSERIMENTO NON SARA' CONFORME. Pulsante di svitamento Pulsante di svitamento Figura 12 - Svitamento IV. Manutenzione Manutenzione giornaliera/settimanale OPERAZIONE FREQUENZA Tabella 4...
  • Seite 67 Manutenzione occasionale LA MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE COMPETENTE. L'OPERATORE NON DEVE EFFETTUARE LA MANUTENZIONE O LA RIPARAZIONE DELL'APPARECCHIO, A MENO CHE NON ABBIA RICEVUTO UNA FORMAZIONE ADEGUATA. L'alimentazione pneumatica deve essere scollegata prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o prima dello smontaggio.
  • Seite 68: Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    V. Lista dei pezzi di ricambio RIVKLE ® P1007 Figura 14 - Nomenclatura...
  • Seite 69 DESCRIZIONE Qtà REFERENZA Tabella 5...
  • Seite 70 RIVKLE ® P2007 Figura 15 - Nomenclatura...
  • Seite 71 DESCRIZIONE Qtà REFERENZA Tabella 6...
  • Seite 72 RIVKLE ® P2007 PN Figura 16 - Nomenclatura...
  • Seite 73 DESCRIZIONE Qtà REFERENZA Tabella 7...
  • Seite 74: Diagnostica E Raccomandazioni In Caso Di Problemi

    VI. Diagnostica e raccomandazioni in caso di problemi Prima di effettuare un intervento, controllare il livello dell'olio e la pressione di alimentazione (tra 5 e 7 bar). PROBLEMA CAUSE PROBABILI SOLUZIONI Filettatura dell'asta di trazione danneggiata. Avvitamento, svitamento difficoltosi. Maschiatura del RIVKLE ®...
  • Seite 75 Índice RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MÁQUINA PREPARACIÓN PARA EL USO III. USO MANTENIMIENTO LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO RIVKLE ® P1007 RIVKLE ® P2007 RIVKLE ® P2007 PN VI. DIAGNÓSTICO Y RECOMENDACIONES EN CASO DE AVERÍAS DECLARACION DE CONFORMIDAD...
  • Seite 76: Recomendaciones De Seguridad

    Recomendaciones de seguridad Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las imágenes y las especificaciones que se entregan junto con la máquina. No seguir las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar daños materiales y/o lesiones. Conserve este manual. Instrucciones generales RIVKLE ®...
  • Seite 77 Instrucciones de uso RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® Alimentación neumática de la máquina...
  • Seite 78 Recomendaciones de seguridad Mantenimiento y cuidado I. Principio de funcionamiento y características técnicas de la máquina Finalidad y utilidad de la máquina RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN Principio de funcionamiento del equipo : colocación por esfuerzo. Figura 1 – Principio de colocación por recorrido Figura 2 –...
  • Seite 79 Fuerza Recorrido Figura 3 – Gráfico de fuerza/recorrido Figura 4 P1007 P2007 P2007 PN Características técnicas Dimensiones del equipo P1007 P2007 P2007 PN Tabla 1 Contenido del maletín RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN...
  • Seite 80: Preparación Para El Uso

    II. Preparación para el uso Configuración del utillaje ATENCIÓN: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INTERVENCIÓN EN EL APARATO RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN, DESCONECTE LA CONEXIÓN DE AIRE COMPRIMIDO Configuración estándar (vástagos de tracción especiales RIVKLE ® Figura 6 - Vástago estándar RK PN N°1 N°2...
  • Seite 81 Configuración con tornillos de comercio DIN912 Figura 7 - Tornillo de Comerio Figura 8 – Detalle del kit de tornillos de comercio 1+2+3+4 CHC ISO4762 DIN912 * : 2368030X020 (10 tornillos) Tabla 3 236 803 00 216 = N°145 + 138 + 6 236 157 00 309 = N°5 (P1007) 236 803 00 005 = N°5 (P2007 &...
  • Seite 82 Regulación de la posición de la boquilla respecto del vástago de tracción RIVKLE ® ABIERTO RIVKLE ® CERRADO Vástago que sobresale por Vástago a 1 vuelta del fondo de rosca el extremo de la RIVKLE ® Figura 9 - Regulación de la posición de la boquilla Conexión a la red de suministro de aire Figura 10 - Conexión neumática Recomendamos emplear unidades de tratamiento de aire que integren la lubricación,...
  • Seite 83 Regulación de la fuerza de remachado EL APARATO SE ENTREGA REGULADO A LA FUERZA MÍNIMA ES PUES OBLIGATORIO REGULAR EL APARATO CUANDO SE PREPARE PARA SU USO. UNA FUERZA DE REMACHADO EXCESIVA PUEDE DETERIORAR LA ROSCA DE LAS RIVKLE ® , LA ROSCA DEL VÁSTAGO O IMPEDIR QUE SE DESENROSQUE EL VÁSTAGO.
  • Seite 84 III. Uso Utilización SE DEBE MANTENER PULSADO EL GATILLO DURANTE TODO EL TIEMPO QUE DURE EL CICLO. SI SE SUELTA PUEDE PRODUCIRSE UN MAL REMACHADO. Botón de desenroscado Botón de desenroscado Figura 12 - Desenroscado IV. Mantenimiento Mantenimiento diario/semanal OPERACIÓN FRECUENCIA Tabla 4...
  • Seite 85 Mantenimiento preventivo EL MANTENIMIENTO DE LOS ÚTILES DEBE CONFIARSE A PERSONAS CUALIFICADAS. EL OPERARIO NO DEBE IMPLICARSE EN EL MANTENIMIENTO NI EN LA REPARACIÓN DE LA MÁQUINA, A MENOS QUE HAYA RECIBIDO LA FORMACIÓN ADECUADA. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o de desmontaje, hay que desconectar la alimentación neumática.
  • Seite 86: Lista De Piezas De Repuesto

    V. Lista de piezas de repuesto RIVKLE ® P1007 Figura 14 - Despiece...
  • Seite 87 DENOMINACIÓN Cant. REFERENCIA Tabla 5...
  • Seite 88 RIVKLE ® P2007 Figura 15 - Despiece...
  • Seite 89 DENOMINACIÓN Cant. REFERENCIA Tabla 6...
  • Seite 90 RIVKLE ® P2007 PN Figura 16 - Despiece...
  • Seite 91 DENOMINACIÓN Cant. REFERENCIA Tabla 7...
  • Seite 92 VI. Diagnóstico y recomendaciones en caso de averías Antes de realizar cualquier intervención, comprobar el nivel de aceite y la presión de alimentación (entre 5 y 7 bar) PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES Está deteriorado el roscado del vástago de tracción. Es difícil roscar, desenroscar.
  • Seite 93 Índice RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA PRINCÍPIO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO APARELHO LIGAÇÃO III. UTILIZAÇÃO MANUTENÇÃO LISTA DAS PEÇAS SOBRESSELENTES RIVKLE ® P1007 RIVKLE ® P2007 RIVKLE ® P2007 PN VI. DIAGNÓSTICO E RECOMENDAÇÕES EM CASO DE AVARIA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Seite 94: Recomendações De Segurança

    Recomendações de segurança Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta. O não cumprimento das instruções listadas abaixo pode resultar em danos materiais e/ou pessoais. Mantenha este manual sempre acessível. Instruções gerais RIVKLE ® RIVKLE ®...
  • Seite 95 Instruções de utilização RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® RIVKLE ® Alimentação pneumática...
  • Seite 96 Recomendações de segurança Cuidados e Manutenção I. Princípio e características técnicas do aparelho Ojectivo e utilidade do aparelho RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN Princípio do aparelho: Colocação sob pressão Figura 1 - Principio de colocación por recorrido Figura 2 - Principio de colocación sob pressao...
  • Seite 97 Força Movimento Imagem 3 - Gráfico de força / movimento Imagem 4 P1007 P2007 P2007 PN Características técnicas Dimensões do aparelho P1007 P2007 P2007 PN Tabela 1 Conteúdo da caixa RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN...
  • Seite 98 II. Ligação Montagem do aparelho SEGURANÇA: ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO NO APARELHO RIVKLE ® P1007/P2007/P2007 PN, DESLIGUE A CONEXÃO DO AR COMPRIMIDO. Caso de montagem com ferramentas padrão (barras de tracção especiais RIVKLE ® Imagem 6 – Ferramentas padrão RK PN N°1 N°2 N°1...
  • Seite 99 Caso de montagem com parafusos comerciais DIN912: Imagem 7 - Parafuso comercial Imagem 8 - Pormenor do kit do parafuso comercial 1+2+3+4 CHC ISO4762 DIN912 * : 2368030X020 (10 parafusos) Tabela 3 236 803 00 216 = N°145 + 138 + 6 236 157 00 309 = N°5 (P1007) 236 803 00 005 = N°5 (P2007 &...
  • Seite 100 Ajuste da posição do bocal em relação ao mandril roscado de tração. RIVKLE ® ABERTO RIVKLE ® CEGO Barra nivelada na ponta do RIVKLE ® Barra com 1 volta do fundo da rosca Imagem 9 - Ajuste da posição do Bocal Ligação à...
  • Seite 101 Ajuste do esforço de colocação QUANDO É VENDIDO, O APARELHO ESTÁ VOLUNTARIAMENTE REGULADO PARA UM ESFORÇO MÍNIMO. É IMPORTANTE REGULAR O APARELHO QUANDO O UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ. UM ESFORÇO DE COLOCAÇÃO EXCESSIVO PODE DETERIORAR A ABERTURA DA ROSCA DOS RIVKLE ®...
  • Seite 102: Manutenção

    III. Utilização Modo de utilização O GATILHO DEVE SER MANTIDO PRESSIONADO ATÉ O FINAL DO CICLO, SE EM CASO DE SOLTURA, PRODUZIRÁ UMA APLICAÇÃO INCORRETA. Botão de desaperto Botão de desrosqueamento automático Imagem 12 – Desaperto IV. Manutenção Manutenção diária / semanal OPERAÇÃO FREQUÊNCIA...
  • Seite 103 Manutenção ocasional A MANUTENÇÃO DAS FERRAMENTAS DEVE SER EFETUADA POR PESSOAL QUALIFICADO. O OPERADOR NÃO DEVE EFECTUAR A MANUTENÇÃO OU REPARAÇÃO DA FERRAMENTA, EXCETO SE TIVER RECEBIDO FORMAÇÃO ADEQUADA. A alimentação pneumática deve ser desligada antes de proceder a qualquer operação de manutenção ou desmontagem.
  • Seite 104 V. Lista das peças sobresselentes RIVKLE ® P1007 Imagem 14 - Nomenclatura...
  • Seite 105 DESIGNAÇÃO REFERÊNCIA Tabela 5...
  • Seite 106 RIVKLE ® P2007 Imagem 15 - Nomenclatura...
  • Seite 107 DESIGNAÇÃO REFERÊNCIA Tabela 6...
  • Seite 108 RIVKLE ® P2007 PN Imagem 16 - Nomenclatura...
  • Seite 109 DESIGNAÇÃO REFERÊNCIA Tabela 7...
  • Seite 110 VI. Diagnóstico e recomendações em caso de avaria Antes de efetuar qualquer intervenção, verifique o nível do óleo e a pressão da alimentação (entre 5 e 7 bar) PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÕES Rosca da mandril roscado de tração danificado. Aperto, desaperto difíceis. Deterioração do RIVKLE ®...
  • Seite 111: Konformitätserklärung

    Bollhoff Otalu s.a.
  • Seite 112 Böllhoff International et ses filiales en :...

Diese Anleitung auch für:

Rivkle p2007Rivkle p2007 pn

Inhaltsverzeichnis