Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bollhoff RQ P1000

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 3 Table des matières 1. INSTRUCTIONS ET PRINCIPES DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 2. DESCRIPTION DE L’OUTIL 2.1. Dimensions de base et caractéristiques techniques 2.2. Description de base 2.3. Liste d'embouchures existantes 2.4. Embouchure allongée 2.5.
  • Seite 2: Instructions Et Principes De Sécurité Généraux

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 4 1. Instructions et principes de sécurité généraux ATTENTION ! Lisez attentivement l'ensemble des instructions et principes de sécurité. Toute personne amenée à installer, utiliser ou entretenir l'outil doit préalablement se familiariser de manière approfondie avec ce manuel d'utilisation et doit respecter les instructions et principes de sécurité...
  • Seite 3: Description De L'outil

    11:34 Page 5 2. Description de l'outil 2.1. Dimensions de base et caractéristiques techniques Longueur Hauteur Largeur RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 Consommation d’air (L/cycle) Capacité (mm) Ø 2.4 to 4.8 Ø 4.0 to 6.4 Ø 4.8 to 6.4...
  • Seite 4: Description De Base

    Embouchure allongée Modèle Référence Description RQ P1000 226 030 00110/00 RQ P1000 embouchure allongée 110 mm 110 mm RQ P2000 226 031 00110/00 RQ P2000 embouchure allongée 110 mm RQ P3000 226 032 00110/00 RQ P3000 embouchure allongée 110 mm RQ P1000 226 030 00120/00 RQ P1000 embouchure allongée 160 mm...
  • Seite 5: Utilisation De L'outil

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 7 2. Description of the tool 2.5. Utilisation de l'outil Le rivetage avec des rivets aveugles de différents diamètres nécessite l'utilisation d'embouchures appropriées, qui sont situées sur la clé (boîtier d'accessoires de l'outil). 1) Remplacement d'embouchures : Connectez l'outil à...
  • Seite 6 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 8 2. Description of the tool 3) Bol récupérateur de tige a) Montage du bol récupérateur de tige : Alignez la ligne du bol récupérateur de tige avec la ligne du corps hydraulique indiquant la position 0, placez et enfoncez-le bout à...
  • Seite 7: Entretien De La Machine

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 9 3. Entretien de la machine L'outil doit absolument être déconnecté de la source d'air comprimé pendant l'entretien ! 3.1. Entretien quotidien Avant le début des travaux, appliquez quotidiennement plusieurs gouttes d'huile lubrifiante (nous recom- mandons l'huile hydraulique HYSPIN AWHM 32 CASTROL) dans l'entrée d'air de l'outil, à...
  • Seite 8: Description Of The Tool

    (fig. 2, pos. 2), appliquez une fine couche de lubrifiant plastique (nous recommandons MOGUL LV2-3) sur l'ensemble d'aspiration de conduite (fig. 2, pos. 8). La configuration de base des mâchoires s'effectue comme indiqué sur la fig. 3. RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 L3 (mm) 15-16...
  • Seite 9: Réamorçage D'huile

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 11 2. Description of the tool 3.3. Réamorçage d'huile Déconnectez l'outil de la source d'air comprimé et démontez les pièces conformément au paragraphe 3.2. Vissez la fixation MP50 sur le filetage du piston hydraulique et serrez-la jusqu’au bloc. Dévissez la vis de purge (fig.
  • Seite 10: Pièces De Rechange

    Écrou HP 226 030 00006 Bol récupérateur de tige 226 030 00032 226 030 00009 (RQ P1000, P2000) 226 032 00009 (RQ P3000) 5. Stockage L'outil pneumatique-hydraulique contenu dans un conteneur de transport doit être stocké dans un environnement avec une humidité relative de 70 % et une température comprise entre +5 °C et +40 °C, sans évaporation agressive de sels, acides et substances caustiques.
  • Seite 11: Conditions D'utilisation

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 13 2. Description of the tool 7.1. Conditions d'utilisation Pour un fonctionnement fiable et sûr de l'outil, il convient de respecter les instructions et principes de sécurité mentionnés ci-dessus. Avant l'utilisation de l'outil, une vanne de régulation réglée à une pression de sortie maximale de 0,7 MPa, un filtre à...
  • Seite 12: Pièces De Rechange

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 14 8. Liste de pièces de rechange 8.1. RIVQUICK ® P1000...
  • Seite 13 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 15 Description Qté Référence Description Qté Référence EMBOUCHURE P1000 DISTRIB PISTON 22603000042 P1000 MACHOIRES 22603000002 P1000 JOINT O 8/2 22603000043 P1000 CASIER MORS 22603000003 P1000 JOINT O 10/2 22603000044 P1000 ANNEAU 22603000005 P1000 DISTRIB CORPS 22603000045...
  • Seite 14: Rivquick P2000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 16 8.2. RIVQUICK ® P2000...
  • Seite 15 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 17 Description Qté Référence Description Qté Référence EMBOUCHURE P1000 DISTRIB PISTON 22603000042 P1000 MACHOIRES 22603000002 P1000 JOINT O 8/2 22603000043 P1000 CASIER MORS 22603000003 P1000 JOINT O 10/2 22603000044 P1000 ANNEAU 22603000005 P1000 DISTRIB CORPS 22603000045...
  • Seite 16: Rivquick P3000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 18 8.3. RIVQUICK ® P3000...
  • Seite 17 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 19 Description Qté Référence Description Qté Référence P1000 EMBOUCHURE 5.0 22603050001 P1000 JOINT O 10/2 22603000044 P1000 MACHOIRES 22603000002 P3000 CLAPET CORPS 22603200045 P1000 CASIER MORS 22603000003 P3000 SPHERE PLAST 22603200046 P1000 ANNEAU 22603000005 P3000 CLAPET...
  • Seite 18 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 20 Notes...
  • Seite 19 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 21 Table of content 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS AND PRINCIPLES 2. DESCRIPTION OF THE TOOL 2.1. Basic dimensions and technical data 2.2. Basic description 2.3. List of existing nose-pieces 2.4. Extended nozzle 2.5.
  • Seite 20: General Safety Instructions And Principles

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 22 1. General safety instructions and principles ATTENTION! Read all instructions and principles carefully. Every person installing, operating or maintaining the tool must be first thoroughly acquainted with this operations manual and is obliged to adhere to the following safety instructions and principles: •...
  • Seite 21: Description Of The Tool

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 23 2. Description of the tool 2.1. Basic dimensions and technical data RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 Air consumption (L/cycle) Capacity (mm) Ø 2.4 to 4.8 Ø 4.0 to 6.4 Ø...
  • Seite 22: Basic Description

    Extended nozzle Model Reference Description RQ P1000 226 030 00110/00 RQ P1000 extended nozzle 110 mm 110 mm RQ P2000 226 031 00110/00 RQ P2000 extended nozzle 110 mm RQ P3000 226 032 00110/00...
  • Seite 23: Tool Operation

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 25 2. Description of the tool 2.5. Tool operation Riveting with blind rivets of different diameters requires use of appropriate nose-pieces that are located in the spanner (accessories casing of the tool). 1) Replacement of nose-pieces: Connect the tool to the source of compressed air, depress the trigger and screw out the nose-piece from nozzle pos.9 with the spanner.
  • Seite 24 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 26 2. Description of the tool 3) Mandrel container a) Mounting the mandrel container: Match the mandrel container line according to the hydraulic body line marked position 0, push into the ring relief (pos.26) end-to-end, thus you depress the arrestment element, and turn to position 1.
  • Seite 25: Machine Maintenance

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 27 3. Machine maintenance During maintenance the tool must be disconnected from the source of compressed air! 3.1. Daily maintenance Daily, before starting work, apply several drops of lubricating oil (we recommend hydraulic oil HYSPIN AWHM 32 CASTROL) into the air inlet of the tool, on condition there is no lubricating device connected in the air distribution.
  • Seite 26 Mount the parts in a reverse order. On the outer surface of the jaws (fig.2 – pos.2) apply a drop of lubricating oil, apply thin layer of plastic lubricant (we recommend MOGUL LV2-3) to the conduit-suction complete (fig.2 – pos.8). Basic set-up of the jaws is performed as in fig.3. RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 L3 (mm) 15-16...
  • Seite 27: Oil Priming

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 29 2. Description of the tool 3.3. Oil priming Disconnect the tool from the source of compressed air and disassembly the parts according to the paragraph 3.2. Screw the fixture MP50 onto the thread of the hydraulic piston and tighten to the block. Unscrew the priming screw (fig.5 –...
  • Seite 28: List Of Consumable Parts

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 30 4. List of consumable parts Nose-piece Depending on the blind rivet dimension Clamping sleeve 226 030 00003 Set of jaws 226 030 00002 226 030 00008 (RIVQUICK ® P1000) Conduit suction 226 031 00008 (RIVQUICK ®...
  • Seite 29: Operation Conditions

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 31 2. Description of the tool 7.1. Operation conditions For reliable and safe function of the tool it is necessary to adhere to instructions and principles stated above. Immediately before the tool there must be a regulation valve set to maximum outlet pressure of 0,7 MPa, air filter and lubrication in the circuit of compressed air.
  • Seite 30: Spare Parts List

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 32 8. Spare parts list 8.1. RIVQUICK ® P1000...
  • Seite 31 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 33 Name Reference Name Reference NOSEPIECE P1000 PISTON VALVE 22603000042 P1000 JAWS 22603000002 P1000 O-RING 8X2 22603000043 P1000 JAWS HOUSING 22603000003 P1000 O-RING 10X2 22603000044 P1000 RING 22603000005 P1000 BODY VALVE 22603000045 P1000 ECROU 22603000006...
  • Seite 32: Rivquick P2000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 34 8.2. RIVQUICK ® P2000...
  • Seite 33 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 35 Name Reference Name Reference P1000 NOSE PIECE P1000 PISTON VALVE 22603000042 P1000 JAWS 22603000002 P1000 O-RING 8 X 2 22603000043 P1000 JAWS HOUSING 22603000003 P1000 O-RING 10 X 2 22603000044 P1000 RING 22603000005 P1000 BODY VALVE...
  • Seite 34: Rivquick P3000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 36 8.3. RIVQUICK ® P3000...
  • Seite 35 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 37 Name Reference Name Reference P1000 NOSEPIECE 22603050001 P1000 O-RING 10 X 2 22603000044 P1000 JAWS 22603000002 P3000 BODY VALVE 22603200045 P1000 JAWS HOUSING 22603000003 P3000 PLASTIC BALL 22603200046 P1000 RING 22603000005 P3000 VALVE 22603200047...
  • Seite 36 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 38 Notes...
  • Seite 37 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 39 Inhalt 1. ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND BEDIENERHINWEISE. 2. WERKZEUGBESCHREIBUNG 2.1. Beschreibung des Werkzeuges 2.2. Funktionsbeschreibung 2.3. Arbeitsbereich 2.4. Verlängerungseinheit 2.5. Inbetriebnahme 3. WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 3.1. Tägliche Wartung 3.2. Wöchentliche Wartung 3.3.
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheits- Und Bedienerhinweise

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 40 1. Allgemeine Sicherheits- und Bedienerhinweise ACHTUNG! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle Sicherheits- und Bedienerhinweise sorgfältig durch. Alle Personen, welche mit dem Betrieb, der Inbetriebnahme und der Wartung des Werkzeuges beauftragt sind, haben sich gründlich mit dieser Betriebsanleitung vertraut zu machen.
  • Seite 39: Werkzeugbeschreibung

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 41 2. Werkzeugbeschreibung 2.1. Werkzeugabmessungen und technische Daten Länge Höhe Breite RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 Luftverbrauch (L/Zyklus) Einsatzbereich (mm) Ø 2.4 to 4.8 Ø 4.0 to 6.4 Ø 4.8 to 6.4 Gewicht (kg)
  • Seite 40: Beschreibung Des Werkzeuges

    Bei Zugänglichkeitsproblemen oder zur Überbrückung von Störkanten steht eine Reihe von Mundstückhalter-Verlängerungen zur Verfügung. Übersicht Mundstückhalter-Verlängerung (optional). Verlängerungseinheit Model Reference Beschreibung RQ P1000 226 030 00110/00 RQ P1000 Verlängerungseinheit 110mm 110 mm RQ P2000 226 031 00110/00 RQ P2000 Verlängerungseinheit 110 mm RQ P3000 226 032 00110/00 RQ P3000 Verlängerungseinheit 110 mm...
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 43 2. Description of the tool 2.5. Inbetriebnahme Jeder Blindniettyp benötigt ein entsprechendes Mundstück. Alle für das jeweilige Werkzeug einsetzbaren Mundstücke befinden sich im Spezialschlüssel / Werkzeugzubehör: 1) Mundstück Wechsel: Schließen Sie das Werkzeug an die Druckluft- versorgung an und öffnen das Hand-Schiebe-ventil. Betätigen Sie den Auslöseschalter und arretieren Sie ihn wie unter b) beschrieben.
  • Seite 42 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 44 2. Description of the tool 3) Nietnagel Behälter a) Montage des Nietnagel-Auffangbehälters: Richten Sie einen der Strichmarkierungen des Auffangbehälters Pos. 32 mit der Position 0 am Werkzeuggehäuse aus und schieben ihn bis zum Anschlag in das Werkzeuggehäuse hinein.
  • Seite 43: Wartung Und Instandhaltung

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 45 3. Wartung und Instandhaltung Bei allen Wartungs- und Reparaturmaßnahmen am P1000, P2000 und P3000 ist das Gerät grundsätzlich von der Druckluft zu trennen. Die Verwendung einer Wartungseinheit (gefilterte, geölte und druckbegrenzte Druckluft) ist dringend erforderlich. 3.1.
  • Seite 44: Description Of The Tool

    Montieren Sie alle Teile in umgekehrter Reihenfolge. Rückseite der Klemmbacken Abb. 2 - Pos. 2 vor dem Einsetzen in das Klemmbackengehäuse leicht ölen. Das Klemmbackengehäuse wie in Abb. 3 montieren und kontern. RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 L3 (mm) 15-16...
  • Seite 45: Öl Kontrolle, Auffüllen

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 47 2. Description of the tool 3.3. Öl Kontrolle Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluft-versorgung 3.2. Demontage des Klemmbackensystems unter 3 Abb. 2. beschrieben. Montieren Sie das Hilfswerkzeug MP50 auf das Gewinde des Hydraulikkolbens und ziehen den Hydraulikkolben nach vorn bis zum Anschlag.
  • Seite 46: Verschleißteile

    Dichtmanschette 226 030 00005 Kontermutter 226 030 00006 Nietnagelbehälter 226 030 00032 226 030 00009 (RQ P1000, P2000) Mundstückhalter 226 032 00009 (RQ P3000) 5. Lagerung Der Aufbewahrungsort für das Nietgerät soll trocken und frostsicher sein. 6. Werkzeugausrüstung austauschbare Mundstücke Spezialschlüssel...
  • Seite 47: Betriebsbedingungen

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 49 2. Description of the tool 7.1. Betriebsbedingungen Für eine zuverlässige und sichere Funktion des Werkzeuges ist die Beachtung dieser Bedienungsanleitung notwendig. Die Verwendung einer Wartungseinheit (gefilterte, geölte und druckbegrenzte Druckluft) wird dringend empfohlen.
  • Seite 48: Ersatzteile

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 50 8. Ersatzteile 8.1. RIVQUICK ® P1000...
  • Seite 49 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 51 Beschreibung Qty Reference Beschreibung Qty Reference Mundstück P1000 Ventil Kolben 22603000042 P1000 Klemmbacken 22603000002 P1000 O-Ring 8x2 22603000043 P1000 Klemmbackengehäuse 22603000003 P1000 O-Ring 10x2 22603000044 P1000 Dichtmanschette 22603000005 P1000 Ventil Geghäuse 22603000045 P1000 Kontermutter 22603000006...
  • Seite 50: Rivquick P2000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 52 8.2. RIVQUICK ® P2000...
  • Seite 51 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 53 Beschreibung Qty Reference Beschreibung Qty Reference P1000 Mundstück P1000 Ventil Kolben 22603000042 P1000 Klemmbacken 22603000002 P1000 O-Ring 8x2 22603000043 P1000 Klemmbackengehäuse 22603000003 P1000 O-Ring 10x2 22603000044 P1000 Dichtmanschette 22603000005 P1000 Ventil Geghäuse 22603000045 P1000 Kontermutter 22603000006...
  • Seite 52: Rivquick P3000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 54 8.3. RIVQUICK ® P3000...
  • Seite 53 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 55 Beschreibung Qty Reference Beschreibung Qty Reference P1000 Mundstück 22603050001 P1000 O-Ring 10x2 22603000044 P1000 Klemmbacken 22603000002 P3000 Ventil Geghäuse 22603200045 P1000 Klemmbackengehäuse 22603000003 P3000 Kunststoffkugel 22603200046 P1000 Dichtmanschette 22603000005 P3000 Ventil 22603200047 P1000 Kontermutter 22603000006...
  • Seite 54 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 56 Notizheft...
  • Seite 55 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 57 Indice 1. ISTRUZIONI E PRINCIPI GENERALI DI SICUREZZA 2. DESCRIZIONE DELL’ATTREZZO 2.1. Dimensioni base e dati tecnici 2.2. Descrizione di base 2.3. Gamma di utilizzo 2.4. Estensione Naso 2.5. Funzionamento dell’apparecchio 3.
  • Seite 56: Istruzioni E Principi Generali Di Sicurezza

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 58 1. Istruzioni e principi generali di sicurezza ATTENZIONE! Leggere attentamente tutti i principi e le istruzioni. Tutte le persone che istallano, utilizzano o effettuano manutenzione sull’attrezzo devo conoscere questo manuale e sono obbligate a rispettare le seguenti istruzioni e principi di sicurezza: •...
  • Seite 57: Descrizione Dell'attrezzo

    6/05/14 11:34 Page 59 2. Descrizione dell’attrezzo 2.1. Dimensioni base e dati tecnici Lunghezza Altezza Larghezza RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 Consumo aria (L/ciclo) Capacità (mm) Ø 2.4 to 4.8 Ø 4.0 to 6.4 Ø 4.8 to 6.4 Peso (kg)
  • Seite 58: Descrizione Di Base

    Estensione naso Modello Codice Descrizione RQ P1000 226 030 00110/00 RQ P1000 kit prolunga 110 mm 110 mm RQ P2000 226 031 00110/00 RQ P2000 kit prolunga 110 mm RQ P3000 226 032 00110/00 RQ P3000 kit prolunga 110 mm...
  • Seite 59: Funzionamento Dell'apparecchio

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 61 2. Description of the tool 2.5. Funzionamento dell’apparecchio La rivettatura di rivetti di verso diametro richiede l'uso di appropriati bocchelli che si trovano nella chiave (accessori in dotazione con l’attrezzo). 1) Sostituzione bocchello: Collegare l'attrezzo alla sorgente di aria compressa, premere il grilletto e svitare il bocchello dal naso pos.9 con la chiave.
  • Seite 60 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 62 2. Description of the tool 3) Contenitore mandrini a) Montaggio del contenitore mandrini: Abbinare la linea del contenitore mandrini secondo la linea marcata sul corpo idraulico, posizione 0, inserire e spingere nell'anello di rilievo / pos.26 / premere l'elemento di bloc- caggio e girare in posizione 1 o 2.
  • Seite 61: Manutenzione Dell'attrezzo

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 63 3. Manutenzione dell’attrezzo Durante la manutenzione l’attrezzo deve essere disconnesso dall’aria compressa !!! 3.1. Manutenzione giornaliera Giornalmente, prima di iniziare a lavorare, applicare alcune gocce di olio (noi raccomandiamo olio idraulico HYSPIN AWHM 32 CASTRO) nell’ingresso dell’aria dell’attrezzo, purché...
  • Seite 62: Description Of The Tool

    (si consiglia MOGUL LV2-3) nel tubo di aspirazione completo /fig.2 - pos. 8/. Il set-up di base delle morse è eseguita come in fig.3. RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 L3 (mm)
  • Seite 63: Riempimento Olio

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 65 2. Description of the tool 3.3. Riempimento olio Scollegare lo strumento dalla sorgente d‘aria compressa e smontare la parti in base al paragrafo 3.2. Avvitare il MP50 sulla filettatura del pistone idraulico e stringere. Svitare la vite / fig.5 –...
  • Seite 64: Parti Di Ricambio

    226 030 00005 Dado HP 226 030 00006 Contenitore mandrini 226 030 00032 226 030 00009 (RQ P1000, P2000) Naso 226 032 00009 (RQ P3000) 5. Consevazione L'attrezzo pneumatico-idraulico inserito in un contenitore di trasporto deve essere conservato in ambiente con umidità...
  • Seite 65: Condizioni Di Funzionamento

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 67 2. Description of the tool 7.1. Condizioni di funzionamento Per un funzionamento affidabile e sicuro dell'attrezzo è necessario rispettare le istruzioni e i principi sopra riportati. Prima di utilizzare l'utensile assicurarsi che la stesso sia collegato ad un regolatore di pressione con filtro e lubrificazione d’aria e che la pressione massima di uscita non sia superiore a 7 bar.
  • Seite 66: Lista Parti Di Ricambio

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 68 8. Lista parti di ricambio 8.1. RIVQUICK ® P1000...
  • Seite 67 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 69 Descrizione Qtà Referenza Descrizione Qtà Referenza BOCCHELLO P1000 DISTRIB PISTONE 22603000042 P1000 GANASCE 22603000002 P1000 GUARNIZIONE O 8/2 22603000043 P1000 SEDE GANASCE 22603000003 P1000 GUARNIZIONE O 10/2 22603000044 P1000 ANELLO 22603000005 P1000 DISTRIB CORPO 22603000045...
  • Seite 68: Rivquick P2000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 70 8.2. RIVQUICK ® P2000...
  • Seite 69 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 71 Descrizione Qtà Referenza Descrizione Qtà Referenza BOCCHELLO P1000 DISTRIB PISTONE 22603000042 P1000 GANASCE 22603000002 P1000 GUARNIZIONE O 8/2 22603000043 P1000 SEDE GANASCE 22603000003 P1000 GUARNIZIONE O 10/2 22603000044 P1000 ANELLO 22603000005 P1000 DISTRIB CORPO 22603000045...
  • Seite 70: Rivquick P3000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 72 8.3. RIVQUICK ® P3000...
  • Seite 71 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 73 Descrizione Qtà Referenza Descrizione Qtà Referenza P1000 BOCCHELLO 5.0 22603050001 P1000 GUARNIZIONE O 10/2 22603000044 P1000 GANASCE 22603000002 P3000 CORPO VALVOLA 22603200045 P1000 SEDE GANASCE 22603000003 P3000 SFERA PLASTICA 22603200046 P1000 ANELLO 22603000005 P3000 VALVOLA...
  • Seite 72 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 74 Notes...
  • Seite 73 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 75 Tabla de conteniedos 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERAL Y PROCEDIMIENTOS 2. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA 2.1. Dimensiones básicas y ficha técnica 2.2. Descripción básica 2.3. Rango de uso 2.4. Boquillas extendidas 2.5.
  • Seite 74: Instrucciones De Seguridad General Y Procedimientos

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 76 1. Instrucciones de seguridad general y procedimientos ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones y procedimientos con cuidado. Toda persona que instala, manipula o realiza el mantenimiento de las herramientas debe conocer primero a fondo este manual de operaciones y está...
  • Seite 75: Descripción De La Herramienta

    11:34 Page 77 2. Descripción de la herramienta 2.1. Dimensiones básicas y ficha técnica Longitud Alto Ancho RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 Consumo de aire (L/ciclo) Capacidad (mm) Ø 2.4 to 4.8 Ø 4.0 to 6.4 Ø 4.8 to 6.4...
  • Seite 76: Descripción Básica

    Boquilla extendida Modelo Referencia Descripción RQ P1000 226 030 00110/00 RQ P1000 kit extensión 110 mm 110 mm RQ P2000 226 031 00110/00 RQ P2000 kit extensión 110 mm RQ P3000 226 032 00110/00 RQ P3000 kit extensión 110 mm RQ P1000 226 030 00120/00 RQ P1000 kit extensión 160 mm...
  • Seite 77: Funcionamiento De La Herramienta

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 79 2. Description of the tool 2.5. Funcionamiento de la herramienta El remachado con remaches ciegos de diferentes diámetros requiere el uso de boquillas (pos. 1) apropiadas que se encuentran en la llave (atornilladas sobre ésta). 1) Sustitución de boquillas: Conecte la herramienta a la fuente de aire comprimido, oprima el gatillo y desenrosque la boquilla desde la nariz pos.9 con la llave.
  • Seite 78 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 80 2. Description of the tool 3) Depósito de vástagos a) Montaje del depósito de vástagos: Haga coincidir la línea del depósito de vástagos con la línea de la carrocería hidráulica marcada en posición 0, sitúe y presione en el anillo de asistencia (pos.26) de extremo a extremo, y gire a la posición 1 o 2.
  • Seite 79: Mantenimiento De La Máquina

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 81 3. Mantenimiento de la máquina ¡¡¡Durante el mantenimiento la herramienta debe ser desconectada de la fuente de aire comprimido!!! 3.1. Mantenimiento diario Diariamente, antes de comenzar el trabajo, aplicar varias gotas de aceite lubricante (se recomienda el aceite hidráulico Hyspin AWHM 32 CASTROL) en la entrada de aire de la herramienta, siempre y cuando no haya dispositivo de lubricación conectado en la distribución de aire.
  • Seite 80: Description Of The Tool

    Aplique una fina capa de lubricante plástico (se recomienda MOGUL LV2-3) al conducto de aspiración (fig.2 - pos. 8). La configuración básica de las mordazas se realiza de acuerdo a la figura 3. RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 L3 (mm) 15-16...
  • Seite 81: Llenado De Aceite

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 83 2. Description of the tool 3.3. Llenado de aceite Desconecte la herramienta del suministro de aire comprimido y desmonte las piezas de acuerdo con el párrafo 3.2. Atornille el accesorio MP50 en la rosca del pistón hidráulico y apriete contra el bloque Afloje el tornillo de llenado (fig.5 - pos.83) con la junta tórica (fig.5 - pos.84) usando la llave allen No.3 No retire la junta de estanqueidad hidráulica! (fig.5 - pos.85) Fig.
  • Seite 82: Repuestos

    Tuerca HP 226 030 00006 Depósito de vástagos 226 030 00032 226 030 00009 (RQ P1000, P2000) Nariz 226 032 00009 (RQ P3000) 5. Almacenamiento La herramienta en su maletín debe ser almacenada con una humedad relativa del 70% y temperaturas comprendidas entre 5º...
  • Seite 83: Condiciones De Operación

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 85 2. Description of the tool 7.1. Condiciones de operación Para un funcionamiento fiable y seguro de la herramienta es necesario cumplir con las instrucciones y los principios establecidos anteriormente. La herramienta debe estar conectada a una presión de salida máxima de 0,7 MPa, con filtro de aire y lubricación en el circuito de aire comprimido.
  • Seite 84: Lista De Recambios

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 86 8. Lista de recambios 8.1. RIVQUICK ® P1000...
  • Seite 85 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 87 Descripción Referencia Descripción Referencia Cantidad Cantidad BOQUILLA P1000 PISTON DISTRIBUIDOR 22603000042 P1000 MORDAZAS 22603000002 P1000 JUNTA O 8/2 22603000043 P1000 MANGUITO DE SUJECCIÓN 22603000003 P1000 JUNTA O 10/2 22603000044 P1000 ANILLO 22603000005 P1000 CUERPO DISTRIBUIDOR 22603000045...
  • Seite 86: Rivquick P2000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 88 8.2. RIVQUICK ® P2000...
  • Seite 87 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 89 Descripción Referencia Descripción Referencia Cantidad Cantidad BOQUILLA P1000 PISTON DISTRIBUIDOR 22603000042 P1000 MORDAZAS 22603000002 P1000 JUNTA O 8/2 22603000043 P1000 MANGUITO DE SUJECCIÓN 22603000003 P1000 JUNTA O 10/2 22603000044 P1000 ANILLO 22603000005 P1000 CUERPO DISTRIBUIDOR 22603000045...
  • Seite 88: Rivquick P3000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 90 8.3. RIVQUICK ® P3000...
  • Seite 89 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 91 Descripción Referencia Descripción Referencia Cantidad Cantidad P1000 BOQUILLA 5.0 22603050001 P1000 JUNTA O 10/2 22603000044 P1000 MORDAZAS 22603000002 P3000 CLAPET CORPS 22603200045 P1000 MANGUITO DE SUJECCIÓN 22603000003 P3000 BOLA DE PLASTICO 9 22603200046 P1000 ANILLO 22603000005...
  • Seite 90 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 92 Notas...
  • Seite 91: Tabela De Conteúdos

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 93 Tabela de conteúdos: 1. INSTRUÇÕES DA SEGURANÇA GERAL E PROCEDIMENTOS 2. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA 2.1. Dimensões básicas e indicações técnicas 2.2. Descrição Básica 2.3. Faixa de utilização 2.4. Boquilhas estendidas 2.5.
  • Seite 92: Instruções Da Segurança Geral E Procedimentos

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 94 1. Instruções da segurança geral e procedimentos ¡ATENÇÃO! Leia todas as instruções e os procedimentos com atenção. Qualquer pessoa que instala, manipula ou executa a manutenção das ferramientas deve primeiro conhecer bem este manual e é obrigado seguir as seguintes instruções de segurança e procedimentos: •...
  • Seite 93: Descrição Da Ferramenta

    11:34 Page 95 2. Descrição da ferramenta 2.1. Dimensões básicas e indicações técnicas Comprimento Altura Largura RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 Consumo de ar (L/cycle) Capacidade (mm) Ø 2.4 to 4.8 Ø 4.0 to 6.4 Ø 4.8 to 6.4...
  • Seite 94: Descrição Básica

    Nariz estendida Modelo Referência Descrição RQ P1000 226 030 00110/00 RQ P1000 KIT extensão 110 mm 110 mm RQ P2000 226 031 00110/00 RQ P2000 KIT extensão 110 mm RQ P3000 226 032 00110/00 RQ P3000 KIT extensão 110 mm RQ P1000 226 030 00120/00 RQ P1000 KIT extensão 160 mm...
  • Seite 95: Operação Da Ferramenta

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 97 2. Description of the tool 2.5. Operação da ferramenta O rebitagem con rebites cegos de diâmetros diferentes exige a utilização de boquilhas (pos. 1) apropriadas que estão localizadas na chave (acessórios invólucro da ferramenta) 1) Substituição de boquilha: Ligue a ferramenta à...
  • Seite 96 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 98 2. Description of the tool 3) Depósito de hastes a) Montagen do depósito de hastes: Faça corresponder a linha do depósito de hastes con a linha do corpo hidráulico marcado na posição 0, coloque e pressione no anel de assistência (pos.26) de ponta a ponta, e virar para a posição 1 ou 2.
  • Seite 97: Manutenção Da Máquina

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 99 3. Manutenção da Máquina ¡¡¡ Durante a manutenção, a ferramenta deve ser desligada da fonte de ar comprimido!!! 3.1. Manutenção diária Diariamente, antes de iniciar o trabalho, aplique algumas gotas de óleo lubrificante (o óleo hidráulico Hyspin AWHM 32 CASTROL é...
  • Seite 98: Description Of The Tool

    óleo lubrificante. Aplique uma fina camada de lubrificante plástico (MOGUL LV2-3 é recomendado) ao tubo de sucção (fig.2 - pos.8). A configuração básica das mordaças é realizada de acordo com a Figura 3. RQ P1000 RQ P2000 RQ P3000 L3 (mm)
  • Seite 99: Enchimento De Óleo

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:34 Page 101 2. Description of the tool 3.3. Enchimento de óleo Desligue a ferramenta do fornecimento de ar comprimido e remover as peças de acordo com o ponto 3.2. Aparafuse o acessório MP50 na rosca do êmbolo hidráulico e faz pressão contra o bloco Afrouxar o parafuso de enchimento (fig.5 - pos.83) com a junta tórica (fig.5 - pos.84) usando a chave allen No.3 Não retire a junta de vedação hidráulca! (fig.5 - pos.85)
  • Seite 100: Peças De Reposição

    Noz HP 226 030 00006 Depósito de hastes 226 030 00032 226 030 00009 (RQ P1000, P2000) Nose 226 032 00009 (RQ P3000) 5. Armazenamento A ferramenta em sua mala deve ser armazenada com uma humidade relativa de 70% e temperaturas compreendidas entre 5°...
  • Seite 101: Condições De Operação

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:35 Page 103 2. Description of the tool 7.1. Condições de Operação Para uma operação confiável e segura da ferramenta é necessário cumprir as instruções e os princípios enunciados acima. A ferramenta deve ser ligada a uma pressão de 0,7 MPa de saída máxima, com filtro de ar e lubrificação no circuito de ar comprimido.
  • Seite 102: Lista De Peças De Reposição

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:35 Page 104 8. Lista de peças de reposição 8.1. RIVQUICK ® P1000...
  • Seite 103 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:35 Page 105 Descrição Referência Descrição Referência Quantidade Quantidade NARIZ P1000 PISTÃO DISTRIBUIDOR 22603000042 P1000 JAWS 22603000002 P1000 O JUNTA 8/2 22603000043 P1000 FIXAÇÃO DA LUVA 22603000003 P1000 O JUNTA 10/2 22603000044 P1000 ANEL 22603000005 P1000 DISTRIBUIDOR CORPO 22603000045...
  • Seite 104: Rivquick P2000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:35 Page 106 8.2. RIVQUICK ® P2000...
  • Seite 105 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:35 Page 107 Descrição Referência Descrição Referência Quantidade Quantidade NARIZ P1000 PISTÃO DISTRIBUIDOR 22603000042 P1000 JAWS 22603000002 P1000 O JUNTA 8/2 22603000043 P1000 FIXAÇÃO DA LUVA 22603000003 P1000 O JUNTA 10/2 22603000044 P1000 ANEL 22603000005 P1000 DISTRIBUIDOR CORPO 22603000045...
  • Seite 106: Rivquick P3000

    EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:35 Page 108 8.3. RIVQUICK ® P3000...
  • Seite 107 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:35 Page 109 Descrição Referência Descrição Referência Quantidade Quantidade NARIZ 22603050001 P1000 JUNTA O 10/2 22603000044 P1000 JAWS 22603000002 P3000 VALVULA CORPO 22603200045 P1000 FIXAÇÃO DA LUVA 22603000003 P3000 Plástico bola P1000 9 22603200046 P1000 ANEL 22603000005...
  • Seite 108 EXE P1000 2000 3000 6-05:48 PAGES 6/05/14 11:35 Page 110 Notas...

Diese Anleitung auch für:

Rq p2000Rq p3000

Inhaltsverzeichnis