Herunterladen Diese Seite drucken
Oregon Scientific JW103 Bedienungsanleitung

Oregon Scientific JW103 Bedienungsanleitung

Funkgesteuerte kabellose wetterstation

Werbung

3.
Press it again to turn off both of them until the icons
disappear.
Note:
1.
To turn on temperature pre-alarm, ALARM must be on.
RADIO CONTROLLED
2.
The temperature pre-alarm can sound 30 minutes earlier
than the alarm only when the outdoor temperature is
WIRELESS WEATHER STATION
below -3°C (26°F).
3.
If no key is pressed during the alarm period, the clock
MODEL:JW103
will enter the snooze mode automatically. Besides, you
can also press "SNOOZE" key once to stop the current
alarm and activate the snooze function.
USER MANUAL
4.
Once the snooze function is activated, the 4- step
crescendo alarm will sound 13 times in 5- minute
EN
interval. The alarm duration is 60 seconds.
MAIN FEATURES
VIEWING THE CHANNEL
WEATHER STATION
The default channel is Channel 1. Press "CHANNEL" key to
view the channels from 1 to 3.
4
Besides, press and hold "CHANNEL" key for 2 seconds to
1
5
show the channels automatically; press it once again to exit
6
2
7
the automatic display mode.
OUT
IN
3
CHECKING AND DELETING MAX./MIN.
8
TEMPERATURE RECORDS
1.
Press "MAX/MIN" key once to check the maximum
temperature records. Press it twice to check the
minimum records. Press it again to exit.
UP
DOWN
SYNC
O
C / F
O
2.
Press and hold "MAX/MIN" key for 3 seconds to delete
9 10
11
12
13
the max. and min. temperature records.
WEATHER FORECAST INDICATOR
14
The built-in barometer can notice atmosphere pressure
changes. Based on the data collected, it can predict the
weather conditions in the forthcoming 12-24 hours.
UP
D O W N
SYNC
O
C / F
O
15
Note:
1.
The accuracy of a general pressure-based weather
forecast is about 70% to 75%.
16
1.
CLOCK WINDOW:
2.
The weather forecast is meant for next 12 to 24 hours. It
• Displays time, year, signal strength indicator,
may not necessarily reflect the current situation.
Synny
Slightly cloudy
Cloudy
daylight savings time (DST), alarm icons.
2.
CALENDAR AND MOON PHASE WINDOW:
• Displays the month, date, day of the week, alarm
time as well as the moon phase.
Rainy
Snowy
3.
WEATHER FORECAST AND TEMPERATURE
WINDOW:
• Shows the current indoor & outdoor temperature,
the maximum/minimum temperature as well as
ABOUT THE MOON PHASE
the current channel.
The unit has 8 different moon phases. It will change
4.
TIME key:
according to the lunar calendar.
5.
CHANNEL key:
New moon Waxing crescent First quarter Waxing gibbous
6.
MAX/MIN key:
7.
SNOOZE key:
8.
ALARM ON/OFF key:
Full moon
Waning gibbous Last quarter Waning crescen
t
9.
RESET key:
10. UP key:
11. DOWN key:
12. SYNC key:
BATTERY REPLACEMENT
13. °C/°F key:
If the LCD becomes dim, it means that you should replace
14. WALL-MOUNTING HOLDER:
batteries of the clock immediately. If the low battery indicator
15. BATTERY COMPARTMENT:
"
" appears in the
16. TABLE STAND:
WEATHER FORECAST AND TEMPERATURE window
TRANSMITTER
of the clock ("
") or on the LCD of transmitter, you should
replace batteries of transmitter at once.
7
Transmitter's low battery indicator
2
3
(shows on the transmitter)
1
4
Transmitter's low battery indicator
5
6
8
433 MHz
433 MHz
7
(shows on the main unit)
THERMO SENSOR
THERMO SENSOR
SPECIFICATION
1.
LCD indicator:
2.
CHANNEL slide switch:
TYPE
DESCRIPTION
3.
RESET key:
MAIN UNIT
4.
°C/°F key:
L x W x H
430 (W) x 33 (D) x 288 (H) mm
5.
BATTERY COMPARTMENT:
(16.93 x 1.3 x 11.34 in)
6.
BATTERY DOOR
Weight
7.
WALL-MOUNTING HOLDER:
Signal frequency
433 MHz
8.
TABLE STAND:
Temperature range 0 °C to 45 °C (32 °F to 113 °F)
Moon phase
from year 2000 to 2099
RECEPTION OF TRANSMITTER SIGNAL
scanner range:
OPERATING THE WEATHER STATION
Power
4 x AA 1.5V batteries
1.
Remove the battery door and insert 4 AA size batteries
REMOTE UNIT
into the battery compartment as per the polarity
L x W x H
40 (W) x 23.5 (D) x 128 (H) mm
information marked on the battery compartment.
(1.57 x0.93 x 5.04 in)
2.
Replace the battery door.
Weight
3.
Press "RESET" key to restart the clock.
Signal frequency
433 MHz
4.
Press "CHANNEL" key to set the desired channel.
Number of channel
3
Note:
Transmission range 30 m (98 ft) unobstructed
Temperature range
-20 °C to 55 °C
1.
When the transmitter signal is received, the icon "
"
-4 °F to 131 °F
will be shown and flash for 3 times.
Power
2 x AA 1.5V batteries
2.
The building material and position of receiver and
transmitter affect the effective range. So try various
Note We recommend that you use alkaline batteries with
locations to obtain the best result.
this product for longer usage and lithium batteries in
3.
Place the units away from metal objects and electrical
appliances to minimize the interference. Position the
temperatures below freezing.
receiver within the effective transmission range: 30
meters in usual circumstances.
PRECAUTIONS
This product is engineered to give you years of
·
OPERATING THE TRANSMITTER
satisfactory service if you handle it carefully. Here are a
1.
Remove the transmitter from the stand and open the
few precautions:
battery door.
·
Do not cover the ventilation holes. Make sure items that
2.
Insert 2 AA size batteries into the battery compartment
are nearby such as newspapers, tablecloths, curtains
as per the polarity information marked on the battery
etc cannot accidentally cover the ventilation holes.
compartment.
·
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
3.
Slide "CHANNEL" switch to synchronize the channel
temperature or humidity, which may result in malfunction,
with receiver.
shorter electronic life span, damaged battery and
4.
Press "RESET" key individually by a pin to confirm the
distorted parts.
channel setting.
·
Placement of this product on wood surfaces with certain
5.
Press °C/°F" key to select the temperature unit.
types of finishes, such as clear varnish, may result in
6.
Replace the battery door.
damage
to
the
finish.
Consult
the
furniture
Note:
manufacturer's care instructions for direction as to the
types of objects that may safely be placed on the wood
1.
To receive the transmitter signal, the channels of
surface. Oregon Scientific shall not be responsible for
receiver and transmitter must be synchronized.
any damage to wood surfaces from contact with this
2.
The icon "
" will flash for 3 times when the signal is
product.
being transmitted.
·
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
3.
Once the channel is assigned to a transmitter, you can
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
only change it by removing the batteries or resetting the
·
Do not clean the unit with abrasive or corrosive
unit.
materials.
RECEPTION OF RADIO CONTROLLED
·
Do not tamper with the unit's internal components.
Doing so will invalidate the warranty on the unit and may
TIME SIGNAL
cause unnecessary damage. The unit contains no user-
The time and date are radio-controlled. The current time
serviceable parts.
and date are automatically synchronized with the signal
·
Only use fresh batteries as specific in the user's
instructions. Do not mix new and old batteries.
transmitted from Germany (DCF). When used for the first
·
Due to printing limitations, the displays shown in this
time (after inserting the batteries or pressing "RESET"
manual may differ from the actual display.
key), the clock will start to receive the signals and the
·
The contents of this manual may not be reproduced
reception display will flash in 8 seconds.
without the permission of the manufacturer.
DAYLIGHT SAVINGS TIME (DST)
·
Do not dispose this product as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
The clock has been programmed to automatically switch
treatment is necessary.
when the daylight savings time is in effect.Your clock will
Note The technical specifications for this product and the
show "DST" during the summe.
contents of the user manual are subject to change without
SIGNAL STRENGTH INDICATOR
notice.
The signal indicator displays signal strength in 4 levels.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Wave segment flashing means time signals are being
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
received. The signal quality could be classified into 4 types:
about Oregon Scientific products.
For any enquiry, please contact our Customer Services at
No signal quality
Weak signal quality
(info@oregonscientific.com).
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Acceptable signal quality
Excellent signal quality
Hereby, Oregon Scientific, declares that this product name
Note:
(Model: JW103) is in compliance with R&TTE(1999/5/EC). A
1.
The unit will automatically search for the time signal at
copy of the signed and dated Declaration of Conformity is
2:00 (3:00 or 4:00 is also available if the signal was not
received at 2:00), 8:00, 14:00 and 20:00 each day.
available on request via our Oregon Scientific Customer
2.
Always place the unit away from interfering sources
Service.
such as TV set, computer etc.
3.
Avoid placing the unit on or next to metal plates.
4.
Closed area such as airport, basement, tower block or
factory is not recommended.
5.
Do not start reception in moving articles such as vehicles
COUNTRIES RTTE APPROVED COMPLIED
or trains.
All EU countries, Switzerland CH
and Norway
N
TIME AND CALENDAR MANUAL SETTING
If you are out of reach of the Radio Controlled transmitter or
The following information is not to be used as contact for
if the reception is not reachable, the time and calendar can
support or sales. Please call our customer service number
be set manually. As soon as the signal of transmitter is
(listed on our website at www.oregonscientific.com or on the
received again, the clock will automatically synchronize with
warranty card for this product) for all inquiries instead.
the exact time and calendar.
1.
Press and hold "TIME" key for 2 seconds until the Year
We
digit flashes.
Name:
Oregon Scientific, Inc.
2.
Press "UP" or "DOWN" key to change its value.
3.
Press "TIME" key once until the Month digit flashes.
Address:
19861 SW 95th AVe., Tualatin,
4.
Press "UP" or "DOWN" key to change its value.
Oregon 97062 USA
5.
Repeat the above operations (point 3, 4) to set the below
Telephone No.:
1-800-853-8883
items in this order: Date > Hour > Minute > Second >
Day language > +/-23 hours time difference.
Declare that the product
6.
Press "TIME" key to save and exit the setting mode, or
Product No.:
JW103
let it exit automatically 30 seconds later without pressing
any key.
Product Name:
Radio-Controlled Projection Clock
Note:
with Indoor Temperature
Manufacturer:
Oregon Scientific, Inc.
1.
Through "+/-23 hours time difference" setting, the
precise time of another area will be shown.
Address:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
2.
The 5 languages weekday settings are represented
Phase 1,41 Man Yue St., Hung Hom,
by the below abbreviations: GB=English FR=French
Kowloon, Hong Kong
DE=German ES=Spanish IT=Italian.
ALARM TIME SETTING
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
1.
In normal time mode, press "TIME" key to enter the
subject to the following two conditions:
alarm1 (alarm2) time mode.
2.
Press and hold "ALARM ON/OFF" key for 2 seconds
until the alarm Hour digit flashes.
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received,
3.
Press "UP" or "DOWN" key to change its value.
including interference that may cause undesired
4.
Press "ALARM ON/OFF" key once until the alarm
operation.
Minute digit flashes.
5.
Press "UP" or "DOWN" key to change its value.
6.
Press "ALARM ON/OFF" key to save and exit the setting
mode, or let it exit automatically 30 seconds later without
pressing any key.
Note:
1.
The alarm will be automatically turned on when you set
the alarm time.
2.
The dual-alarm (alarm1 & alarm2) design of this unit
provides you with more convenience, and you can set
two-alarm time if needed.
USING ALARM & TEMPERATURE
PRE-ALARM FUNCTIONS
1.
Set the alarm time as the above section with alarm1
(alarm2) turned on when you set the alarm time.
2.
In alarm1 (alarm2) time mode, press "ALARM ON/OFF"
key once to turn on the temperature pre-alarm with the
icon "
" displayed.
STAZIONE METEOROLOGICA
UTILIZZO DELLE FUNZIONI DI SVEGLIA E DI
WIRELESS RADIOCONTROLLATA
PRE-ALLARME
Modello: JW103
DELLA TEMPERATURA
1.
Impostare l'ora della sveglia come spiegato nel
MANUALE PER L'UTENTE
paragrafo precedente, tenendo la sveglia1 (o la
sveglia2) attiva quando si imposta l'ora della sveglia.
2.
In modalità sveglia1 (o sveglia2), premere una volta il
IT
tasto "ALARM ON/OFF" per attivare la funzione di pre-
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
allarme della temperatura: verrà visualizzata l'icona "
".
STAZIONE METEOROLOGICA
3.
Premere nuovamente per disattivare entrambi gli avvisi
finché non scompaiono le icone.
4
Nota:
1
5
6
1.
Per attivare la funzione di pre-allarme della temperatura,
2
7
la sveglia deve essere attiva.
OUT
IN
3
2.
Il pre-allarme della temperatura può suonare 30 minuti
8
prima della sveglia solo quando la temperatura esterna
è inferiore ai -3°C.
3.
Se non viene premuto nessun tasto durante il periodo
della sveglia, l'orologio entrerà automaticamente in
modalità snooze. Inoltre, è possibile premere il tasto
UP
DOWN
SYNC
O
C / F
O
"SNOOZE" una volta per interrompere la sveglia attuale
9 10
11
12
13
e attivare la funzione snooze.
4.
Quando la funzione snooze è attiva, la sveglia con
volume crescente in 4 fasi suona per 13 volte a intervalli
14
di 5 minuti. La durata della sveglia è di 60 secondi.
VISUALIZZAZIONE DEL CANALE
Il canale predefinito è il canale 1. Premere il tasto
UP
D O W N
SYNC
O
O
C / F
15
"CHANNEL" per visualizzare i canali da 1 a 3.
Successivamente, tenere premuto il tasto "CHANNEL" per
16
2 secondi per visualizzare automaticamente i canali e
1.
RIQUADRO OROLOGIO:
premerlo nuovamente per abbandonare la modalità di
• Indica ora, anno, indicatore della forza del segnale, ora
visualizzazione automatica.
legale (DST), icone della sveglia.
CONTROLLO ED ELIMINAZIONE DELLE
2.
RIQUADRO CALENDARIO E FASE LUNARE:
• Indica mese, data, giorno della settimana, ora della
RILEVAZIONI MASSIME E MINIME
sveglia e fase lunare.
DELLA TEMPERATURA
3.
RIQUADRO PREVISIONI METEO E TEMPERATURA:
1.
Premere una volta il tasto "MAX/MIN" per verificare le
• Indica la temperatura corrente interna ed esterna, la
rilevazioni massime della temperatura. Premere due
volte per verificare le minime. Premerlo nuovamente per
massima e la minima e il canale corrente.
uscire.
4.
Tasto TIME:
2.
Tenere premuto per 3 secondi il tasto "MAX/MIN" per
5.
Tasto CHANNEL:
eliminare le rilevazioni massime e minime.
6.
Tasto MAX/MIN:
INDICATORE DELLE PREVISIONI METEOROLOGICHE
7.
Tasto SNOOZE:
Il barometro incorporato rileva i cambiamenti di pressione
8.
Tasto ALARM ON/OFF:
dell'atmosfera. In base ai dati raccolti, esso può prevedere le
9.
Tasto RESET:
condizioni meteorologiche per le successive 12-24 ore.
10. Tasto UP:
Nota:
11. Tasto DOWN:
1.
La precisione delle previsioni meteo basate sulla
12. Tasto SYNC:
pressione atmosferica è del 70-75% circa.
13. Tasto °C/°F:
2.
Le previsioni meteo sono valide per le successive 12-24
14. SUPPORTO PER MONTAGGIO A MURO:
ore. Esse potrebbero non corrispondere alla situazione
15. VANO BATTERIE:
attuale.
16. SUPPORTO DA TAVOLO:
Sereno
Parzialmente nuvoloso
Nuvoloso
TRASMETTITORE
Pioggia
Neve
7
2
1
3
4
5
6
INFORMAZIONI SULLA FASE LUNARE
8
7
433 MHz
433 MHz
THERMO SENSOR
THERMO SENSOR
L'unità ha 8 fasi lunari diverse che cambiano a seconda del
calendario lunare.
1.
Indicatore LCD:
Luna nuova Falce di luna crescente Primo quarto Luna crescente
2.
Levetta CHANNEL:
3.
Tasto RESET:
4.
Tasto °C/°F:
5.
VANO BATTERIE:
Luna piena Luna calante Ultimo quarto Falce di luna calante
6.
Copertura vano batterie
7.
SUPPORTO PER MONTAGGIO A MURO:
8.
SUPPORTO DA TAVOLO:
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
RICEZIONE DEL SEGNALE DEL TRASMETTITORE
Se il display si affievolisce, significa che è necessario
procedere immediatamente alla sostituzione delle batterie
FUNZIONAMENTO DELLA STAZIONE
dell'orologio. Se nel riquadro dell'orologio
METEOROLOGICA
PREVISIONI METEO E TEMPERATURA ("
") o sul
1.
Rimuovere la copertura del vano batterie e inserire 4
display del trasmettitore appare l'indicatore "
" di batteria
batterie nuove di tipo AA rispettando la polarità indicata
sul vano.
in esaurimento, è necessario sostituire subito le batterie di
2.
Riposizionare la copertura del vano batterie.
quest'ultimo.
3.
Premere il tasto "RESET" per riavviare l'orologio.
Indicatore di batteria del trasmettitore in esaurimento
4.
Premere il tasto "CHANNEL" per scegliere il canale
(visualizzato sul trasmettitore)
desiderato.
Indicatore di batteria del trasmettitore in esaurimento
Nota:
(visualizzato sull'unità principale)
1.
Una volta ricevuto il segnale del trasmettitore, viene
visualizzata l'icona "
" che lampeggia per 3 volte.
2.
Il materiale di costruzione e la collocazione del ricevitore
SPECIFICHE
e del trasmettitore influiscono sull'effettivo raggio di
azione, pertanto, si consiglia di provare diversi punti per
TIPO
DESCRIZIONE
ottenere risultati ottimali.
3.
Per ridurre le interferenze al minimo, posizionare
UNITÀPRINCIPALE
l'unità lontano da oggetti metallici e da apparecchi
elettrici. Collocare il ricevitore entro l'effettivo campo di
L x W x H
430 (W) x 33 (D) x 288 (H) mm
(16.93 x 1.3 x 11.34 in)
trasmissione: 30 m in situazioni normali.
Peso
FUNZIONAMENTO DEL TRASMETTITORE
Frequenza segnale
433 MHz
1.
Rimuovere il trasmettitore dal supporto e aprire la
Fascia della
Da 0 °C a 45 °C (32 °F to 113
copertura del vano batterie.
temperatura
°F)
2.
Inserire 2 batterie nuove di tipo AA rispettando la polarità
Periodo di scansione
Dal 2000 al 2099
indicata sul vano.
della fase lunare:
Power
4 batterie AA da 1,5V
3.
Spostare la levetta "CHANNEL" per sincronizzare il
canale con il ricevitore.
UNITÀ REMOTA
4.
Premere il tasto "RESET" con uno spillo per confermare
l'impostazione del canale.
L x W x H
40 (L) x 23,5 (P) x 128 (H) mm
(1.57 x0.93 x 5.04 in)
5.
Premere il tasto "°C/°F" per selezionare l'unità di misura
Peso
della temperatura.
Frequenza segnale
433 MHz
6.
Riposizionare la copertura del vano batterie.
Numero canale
3
Nota:
Campo di
30 m senza ostruzioni
1.
Per ricevere il segnale del trasmettitore, i canali
trasmissione
del ricevitore e del trasmettitore devono essere
Fascia della
Da -20°C a 55°C
sincronizzati.
temperatura
2.
Quando viene trasmesso il segnale, l'icona "
"
Alimentazione
2 batterie AA da 1,5V
lampeggia 3 volte.
Nota Per un utilizzo prolungato del prodotto, si consiglia di
3.
Dopo aver collegato il canale ad un trasmettitore, è
possibile modificarlo togliendo le batterie o reimpostando
utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature
l'unità.
inferiori allo zero si consiglia l'uso di batterie al litio.
RICEZIONE DEL SEGNALE ORARIO
PRECAUZIONI
RADIOCONTROLLATO
L'unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente
L'ora e la data sono radiocontrollate. Ora e data attuali
per diversi anni, purché manipolata con attenzione. Di
vengono automaticamente sincronizzate con il segnale
seguito sono riportate alcune importanti precauzioni:
orario trasmesso dalla Germania (DCF). Al primo utilizzo
Non otturare i fori di aerazione. Assicurarsi che eventuali
oggetti come giornali, tovaglie, tende, etc. non coprano
(dopo aver inserito le batterie o aver premuto il tasto
accidentalmente i fori di aerazione.
"RESET"), l'orologio comincia a ricevere i segnali e
Non sottoporre l'unità a sforzi, scosse, polvere,
l'indicazione della ricezione lampeggia per 8 secondi.
temperature o umidità eccessivi, che potrebbero
provocare malfuzionamenti, ridurre la durata dei
ORA LEGALE (DST)
componenti elettronici, danneggiare le batterie e
L'orologio è stato programmato per passare automaticamente
deformare le parti.
all'ora legale quando questa entra in vigore. Durante
Non manomettere i componenti interni dell'unità.
Ciò potrebbe invalidare la garanzia e causare danni
l'estate, l'orologio indica la scritta "DST".
superflui. L'unità non contiene parti riparabili dall'utente.
INDICATORE DELLA FORZA DEL SEGNALE
La collocazione di questo prodotto su superfici delicate
L'indicatore della forza del segnale indica 4 livelli di forza. Il
(ad esempio legno) con particolari tipi di rifiniture, ad
esempio vernice trasparente, può danneggiare tali
segmento delle onde che lampeggia indica che viene
rifiniture. Oregon Scientific non è responsabile dei danni
ricevuto il segnale orario. La qualità del segnale può essere
alle superfici provocati dal contatto con questo prodotto.
classificata in 4 livelli:
Non immergere l'unità nell'acqua. Se si sparge del
liquido sull'unità, asciugarla immediatamente con un
panno morbido ed asciutto.
Nessun segnale
Segnale debole
Non pulire l'unità con sostanze abrasive o corrosive che
potrebbero graffiare le parti di plastica e corrodere il
circuito elettrico.
Segnale sufficiente
Segnale ottimo
Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel
Nota:
manuale di istruzioni. Non mischiare batterie vecchie e
1.
L'unità eseguirà automaticamente la ricerca del segnale
nuove, poiché dalle batterie vecchie possono fuoriuscire
orario alle 2:00 (anche alle 3:00 o 4:00 se il segnale non
liquidi.
è stato ricevuto alle 2:00), alle 8:00, alle 14:00 e alle
A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni
20:00 di ogni giorno.
riportate in questo manuale possono differire dalle
2.
Collocare sempre l'unità lontano da fonti di interferenze
visualizzazione reali.
come televisori, computer etc.
Non è consentito riprodurre il contenuto di questo
3.
Evitare di collocare l'unità sopra o vicino a piastre
manuale senza il permesso del produttore.
metalliche.
Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano
4.
Non è consigliato l'uso in aree chiuse come aeroporti,
comune. Ma è necessario smaltirlo e conferirlo
cantine, grattacieli o fabbriche.
separatamente come rifiuto differenziato.
5.
Non dare inizio alla ricezione su un mezzo in movimento,
NOTA Le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto
come un'automobile o un treno.
del manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso
IMPOSTAZIONE MANUALE DI ORA E DATA
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Se ci si trova fuori dal campo di azione del trasmettitore
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific,
radiocontrollato o se la ricezione non è raggiungibile, è
visitate il nostro sito web (www.oregonscientific.com).
possibile impostare ora e data manualmente. Non appena
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio
viene nuovamente ricevuto il segnale del trasmettitore,
Clienti all'indirizzo (info@oregonscientific.com).
l'orologio sincronizza automaticamente l'ora e la data esatta.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU
1.
Tenere premuto il tasto "TIME" per 2 secondi finché non
lampeggiano le cifre dell'anno.
Con la presente, Oregon Scientific dichiara che questo
2.
Premere il tasto "UP" o "DOWN" per modificarne il
"product name" (Modello: JW103) è conforme con la Direttiva
valore.
R&TTE(1999/5/EC). Una copia della Dichiarazione di
3.
Premere il tasto "TIME" finché non lampeggiano le cifre
Conformità completa di data e firma è disponibile su richiesta
del mese.
attraverso il nostro servizio clienti Oregon Scientific.
4.
Premere il tasto "UP" o "DOWN" per modificarne il
valore.
5.
Ripetere le operazioni sopraindicate (punto 3, 4) per
impostare le voci seguenti in quest'ordine: Data > Ora
> Minuti > Secondi > Lingua del giorno > Fuso orario
+/-23.
6.
Premere il tasto "TIME" per salvare e abbandonare la
modalità impostazione, oppure attendere 30 secondi
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
senza premere nessun tasto
per abbandonarla
Tutti I Paesi UE, Svizzera
automaticamente.
e Norvegia
Nota:
1.
Con l'impostazione "fuso orario +/-23 ore" viene
visualizzata l'ora esatta di un'altra zona.
2.
Le impostazioni del giorno della settimana in 5 lingue
sono rappresentate dalle seguenti abbreviazioni:
GB=inglese FR=francese DE=tedesco ES=spagnolo
IT=italiano.
IMPOSTAZIONE DELL'ORA DELLA SVEGLIA
1.
In modalità ora normale, premere il tasto "TIME" per
accedere alla modalità ora della sveglia1 (sveglia2).
2.
Tenere premuto il tasto "ALARM ON/OFF" per 2 secondi
finché non lampeggiano le cifre dell'ora.
3.
Premere il tasto "UP" o "DOWN" per modificarne il
valore.
4.
Premere una volta il tasto "ALARM ON/OFF" finché non
lampeggiano le cifre dei minuti.
5.
Premere il tasto "UP" o "DOWN"per modificarne il
valore.
6.
Premere il tasto "ALARM ON/OFF" per salvare e
abbandonare
la
modalità
impostazione,
oppure
attendere 30 secondi senza premere nessun tasto per
abbandonarla automaticamente.
Nota:
1.
La sveglia si accende automaticamente quando si
imposta l'ora della sveglia.
2.
La funzione doppia sveglia (sveglia1 e sveglia2) di
quest'unità è molto pratica, in quanto consente di
impostare due orari per la sveglia, se necessario.
STATION MÉTÉO
UTILISATION DE L'ALARME & DE LA FONCTION
SANS FIL RADIO PILOTÉ
DE PRÉ-ALARME TEMPÉRATURE
Model: JW103
1.
Régler l'heure de l'alarme comme indiqué dans la
section précédente en activant alarme 1 (alarme 2).
2.
Dans le mode alarme 1 (alarme 2), appuyez une fois sur
MANUEL DE L'UTILISATEUR
la touche "ALARM ON/OFF" pour activer la pré-alarme
de température en affichant l'icône "
".
3.
Appuyez de nouveau pour désactiver l'alarme et la pré-
alarme jusqu'à ce que l'icône disparaisse.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Note:
STATION MÉTÉO
1.
Pour activer la fonction de pré-alarme, la touche ALARM
doit être sur ON.
4
2.
La fonction de pré-alarme déclenche l'alarme 30
1
5
minutes avant l'heure de l'alarme réglée lorsque la
6
température extérieure est inferieure à -3°C (26°F).
2
7
OUT
IN
3.
Si vous appuyez sur aucune touche pendant la durée de
3
la sonnerie, l'horloge entre automatiquement en mode
8
veilleuse. Par ailleurs, vous pouvez également appuyer
une fois sur la touche "SNOOZE" pour interrompre la
sonnerie et activer le mode veilleuse.
4.
Une fois la fonction veilleuse activée, l'alarme crescendo
4-paliers va sonner 13 minutes à intervalle de 5 minutes.
UP
DOWN
SYNC
O
O
C / F
La durée de la sonnerie est de 60 secondes.
9 10
11
12
13
VISUALLISER LE CANAL
La canal par défaut est le Canal 1. Appuyez sur la touche
14
"CHANNEL" pour voir les canaux de 1 à 3.
Par ailleurs, appuyez sur la touche "CHANNEL" pendant 2
secondes pour afficher les canaux automatiquement;
UP
D O W N
SYNC
O
O
C / F
15
appuyez de nouveau sur cette touche pour quitter le mode
d'affichage automatique.
16
VOIR ET EFFACER LES VALEURS DE
1.
FENÊTRE DE L'HORLOGE
TEMPÉRATURE MAX./MIN.
Affiche l'heure, l'année, l'indicateur de force du signal,
1.
Appuyez une fois sur la touche "MAX/MIN" pour voir les
l'heure d'été (DST), et les icônes d'alarme.
enregistrements de température maximale. Appuyez
2.
FENÊTRE DU CALENDRIER ET DE PHASE LUNAIRE
deux fois sur cette touche pour voir les enregistrements
Affiche le mois, la date, le jour de la semaine, l'alarme
de température minimale. Appuyez de nouveau pour
quitter.
réglée ainsi que les phases de la Lune
3.
FENÊTRE DE PRÉVISION MÉTÉO ET TEMPÉRATURE
2.
Appuyez sur la touche "MAX/MIN" pendant 3 secondes
pour effacer les enregistrements de température
Affiche la température extérieure et intérieure, les
maximale et minimale.
température max/min ainsi que le canal utilisé.
4.
Touche TIME
INDICATEUR DE PRÉVISION MÉTÉO
5.
Touche CHANNEL (canal)
Le baromètre intégré peut enregistrer les changements
6.
Touche MAX/MIN
de pression dans l'atmosphère. En se basant sur les
7.
Touche SNOOZE (veilleuse)
données collectées, il peut prédire les conditions météo pour
8.
Touche ALARM ON/OFF (Réglages de l'alarme)
les prochaines 12-24 heures.
9.
Touche RESET (réinitialiser)
Note:
10. Touche UP
1.
L'exactitude
des
prévisions
météo
basées
sur
l'enregistrement des changements de pression dans
11. Touche DOWN
l'atmosphère est d'environ 70% à 75%.
12. Touche SYNC
2.
Les prévisions météo sont pour les prochaines 12-24h.
13. Touche °C/°F
Elles ne reflètent pas forcement la situation actuelle.
14. Support pour montage mural
Ensoleillé
Partiellement nuageux
Nuageux
15. Compartiment des piles
16. Support
ÉMETTEUR
Pluvieux
neige
7
2
1
3
À PROPOS DES PHASES DE LA LUNE
4
5
6
L'appareil a 8 phases de la lune différentes. Elles changeront
8
7
433 MHz
433 MHz
en fonction du calendrier lunaire.Nouvelle lune
THERMO SENSOR
THERMO SENSOR
Nouvelle lune Premier croissant Premier quartier Lune gibbeuse
1.
Indicateur LCD
2.
Commutateur à coulisse CHANNEL (canal)
3.
Touche RESET
4.
Touche °C/°F
Pleine lune
Lune gibbeuse Dernier quartier Dernier Croissant
5.
Compartiment à piles
6.
Couvercle du compartiment à piles
7.
Support pour montage mural
8.
Support
CHANGEMENT DES PILES
Lorsque la luminosité de l'écran devient faible, les piles de
RÉCEPTION DU SIGNAL DE L'ÉMETTEUR
l'horloge doivent être remplacées. Si l'indicateur de piles
UTILISATION DE LA STATION MÉTÉO
faibles apparait dans la fenêtre PRÉVISTIONS MÉTÉO et
TEMPÉRATURE de l'horloge ("
") ou sur l'écran LCD de
1.
Retirez le couvercle des piles et insérez 4 piles AA dans
le compartiment des piles en respectant les
l'émetteur, vous devez remplacer toutes piles de l'émetteur.
indications de polarité.
Indicateur de piles faibles de l'émetteur
2.
Replacez le couvercle des piles.
(sur l'émetteur)
3.
Appuyez sur la touche "RESET" pour redémarrez
Indicateur de piles faibles de l'émetteur
l'horloge.
4.
Appuyez sur la touche "CHANNEL" pour régler le canal
(sur l'unité principale)
choisi.
SPÉCIFICATIONS
Note:
TYPE
DESCRIPTION
1.
Lorsque le signal de l'émetteur est reçu, l'icône "
"
apparaît et clignote 3 fois.
UNITÉ PRINCIPALE
2.
Les matériaux utilisés ainsi que la position de l'émetteur
et du receveur affectent la zone effective de
L x W x H
430 (W) x 33 (D) x 288 (H) mm
transmission.
Essayez
différentes
positions
afin
(16.93 x 1.3 x 11.34 in)
d'obtenir les meilleurs résultats.
Poids
3.
Placez les appareils à distance d'objets métalliques
Fréquence du
433 MHz
Signal
et de tout appareil électrique afin de minimiser les
interférences. Positionnez le receveur dans la zone
Plage de mesure de
0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
effective de transmission, d'une portée de 30 mètres.
la température
Plage de mesure
de 2000 à 2099
UTILISATION DE L'ÉMETTEUR
des phases lunaires
1.
Retirez l'émetteur de son support et ouvrez le couvercle
Puissance
4 piles AA 1.5V
des piles.
2.
Insérez 2 piles AA dans le compartiment des piles en
ÉMETTEUR
respectant les indications de polarité.
L x W x H
40 (W) x 23.5 (D) x 128 (H) mm
3.
Faites coulisser le commutateur pour synchroniser le
(1.57 x0.93 x 5.04 in)
canal avec le receveur.
WPoids
4.
Appuyez sur la touche "RESET" avec une aiguille pour
Fréquence du Signal 433 MHz
confirmer le réglage du canal.
Nombre de canaux: 3
Distance de
30m sans obstruction
5.
Appuyez sur la touche "°C/°F" pour sélectionner l'unité
de température.
transmission
Plage de mesure de
-20 °C à 55 °C
6.
Replacez le couvercle des piles
la température
-4 °F à 131 °F
Note:
Puissance
2 piles AA 1.5V
1.
Pour recevoir le signal de l'émetteur, les canaux de
l'émetteur et du receveur doivent être synchronisés.
Note: nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines
2.
L'icône "
" apparaît et clignote 3 fois lorsque le
avec ce produit pour une utilisation à long terme et des piles
signal est transmis.
au lithium pour une utilisation à des températures en
3.
Une fois qu'un canal est assigné à un émetteur, vous
dessous de 0 °C
pouvez le changer uniquement après avoir retiré les
piles et réinitialiser l'appareil.
PRECAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction
RÉCEPTION DU SIGNAL
pendant de nombreuses années si vous le manipulez
RADIO PILOTÉ DE L'HORLOGE
soigneusement. Voici quelques precautions:
L'heure et la date sont radio pilotées. L'heure et la date
Ne faites pas subir à l'appareil des forces, des chocs,
actuelles sont automatiquement synchronisées sur le signal
de la poussière, des changements de température
ou de l'humidité excessifs car cela pourrait avoir pour
horloge transmis depuis l'Allemagne (DCF). Lors de la
conséquence un mauvais fonctionnement, une durée
première utilisation de l'horloge (après avoir inséré les piles
de vie électronique abrégée, des piles endommagées et
ou après avoir appuyé sur la touche "RESET"), l'horloge
des pièces déformées.
commence à recevoir les signaux et l'indicateur de force du
Le placement de cet appareil sur une surface en bois
avec certaines ûnitions, comme un vernis clair, peut
signal commence à clignoter.
endommager le vernis. Consulter les instruction du
fabricant de meuble pour des indications sur le type
HEURE D'ÉTÉ (DST)
d'objets qui peuvent être placé sans dommage sur la
L'horloge a été programmée pour changer automatiquement
surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu pour
d'heure lors du passage à l'heure d'été. Votre horloge
responsable pour tout dommage aux surfaces en bois
résultant du contact avec cet appareil.
indiquera "DST" pendant l'été.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. S'il se trouve en
INDICATEUR DE FORCE DU SIGNAL
contact avec de l'eau, essuyez-le immédiatement avec
L'indicateur du signal affiche la force du signal sur 4 niveaux.
un chiffon doux.
Lorsque les différentes strates du signal clignotent, cela
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits abrasifs ou
corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et
signifie que le signal de l'horloge est en cours de
corroder le circuit électronique.
réception. La qualité du signal peut être classée en 4
catégories.
Ne manipulez pas les composants internes. Ceci
annulera la garantie de l'appareil et pourrait cause des
dégâts inutiles. L'appareil ne contient pas de pièces
Pas de signal
Le signal est faible
utilisables par l'usager.
Utilisez seulement des piles neuves comme il est
indiqué dans les instructions. Ne mélangez pas les piles
signal acceptable
excellent signal
neuves et usagées car les vieilles piles peuvent fuir.
Note:
En raison des limites de service d'impression, les
1.
L'heure est automatiquement synchronisée avec le
afûchages montrés dans ce manuel peuvent différer de
signal à 2h (3h et 4h sont également disponibles si le
ceux de l'appareil.
signal n'a pas été reçu à 2h), 8h, 14h et 20h chaque jour.
Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit
sans la permission du fabricant.
2.
Toujours placer l'appareil à l'écart de sources
d'interférence telles qu'un téléviseur, un ordinateur,
Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement
etc....
spéciûque est dédié au recyclage des déchets
électroniques.
3.
Évitez de placer l'horloge sur ou à proximité d'une
plaque métallique.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet
appareil et le contenu
4.
L'utilisation dans des zones fermées (aéroport, sous-
sol, usine...) n'est pas recommandée.
de ce manuel sont sujets à changement sans préavis.
5.
Ne démarrez pas la réception dans des endroits en
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
mouvement (voiture, train...).
Pour plus d'informations sur les produits Oregon
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE ET DE LA DATE
Scientific France, rendez-vous sur notre site (www.
Si l'horloge est hors de portée du signal d'horloge radio
oregonscientific.fr).
piloté, il est possible de régler l'heure manuellement.
Besoin de plus d'informations ? Contactez notre service
Dès que le signal d'horloge radio piloté est de nouveau
client expert à (info@oregonscientific.com)
disponible, l'horloge sera automatiquement synchronisée
EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
avec le signal horloge reçu.
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil
1.
Appuyez et maintenez appuyée la touche "TIME"
pendant 2 secondes jusqu'à ce que la valeur de l'année
Capteur de Température et de l'humidité à Distance Sans
clignote.
Fil (modèle: JW103) est conforme aux exigences
2.
Appuyez sur "UP" ou "DOWN" pour ajuster la valeur.
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
3.
Appuyez sur la touche "TIME" jusqu'à ce que la valeur
directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la
du
mois clignote.
déclaration de conformité est disponible sur demande
4.
Appuyez sur "UP" ou "DOWN" pour ajuster la valeur.
auprès de notre Service Client.
5.
Répétez les points 3 et 4 pour régler les valeurs
suivantes, dans cet ordre: Date > Heure > Minute >
Seconde > Jour de la semaine langue > +/-23 heures de
décalage horaire.
6.
Appuyez sur la touche "TIME" pour sauvegarder le
réglage et quitter le mode de réglage, ou laissez
l'appareil quitter automatiquement ce mode au bout de
30s, sans appuyez sur aucune touche.
Note:
PAYS CONCERNÉS RTT&E
1.
Par l'intermédiaire du réglage "décalage horaire +/- 23
Tous les pays Européens, la Suisse
heures", l'heure précise d'une autre zone sera affichée.
et la Norvège
2.
Les 5 réglages de jour de la semaine langue sont
représentés par les abréviations suivantes: GB =
Anglais FR = Français DE = Allemand ES = Espagnol IT
= Italien.
RÉGLAGE DE L'ALARME
1.
En mode heure normal, appuyez sur la touche "TIME"
pour entrer dans le mode heure alarme 1 (alarme 2).
2.
Appuyez et maintenez appuyé la touche "ALARM ON/
OFF" pendant 2 secondes jusqu'à ce que la valeur des
heures clignote.
3.
Appuyez sur "UP" ou "DOWN" pour ajuster la valeur.
4.
Appuyez une fois sur la touche "ALARM ON/OFF"
jusqu'à ce que la valeur des minutes clignote.
5.
Appuyez sur "UP" ou "DOWN" pour ajuster la valeur
6. Appuyez sur la touche "ALARM ON/OFF" pour
sauvegarder le réglage et quitter le mode de réglage, ou
laissez l'appareil quitter automatiquement ce mode au
bout de 30s, sans appuyez sur aucune touche.
Note:
1.
L'alarme sera automatiquement activée lorsque vous
réglez l'heure de l'alarme.
2.
La fonction double-alarme (alarme 1 & alarme 2) de cet
appareil vous donne plus de flexibilité, et vous permet
de régler deux alarmes différentes en fonction de vos
besoins.
FUNKGESTEUERTE
oder lassen Sie ihn automatisch nach 30 Sekunden
beenden, ohne eine Taste zu drücken.
KABELLOSE WETTERSTATION
Hinweis:
Model: JW103
1.
Der Alarm wird automatisch aktiviert, wenn Sie die
Alarmzeit einstellen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
2.
Die Ausführung des Dual-Alarms (Alarm1 und Alarm2) in
diesem Gerät ermöglicht Ihnen einen höheren Komfort;
Sie können auf Wunsch zwei Alarmzeiten einstellen.
DE
VERWENDUNG DER VORALARM-FUNKTIONEN
HAUPTMERKMALE
FÜR ALARM UND TEMPERATUR
WETTERSTATION
1.
Stellen Sie die Alarmzeit wie in obigem Abschnitt mit
aktiviertem Alarm1 (Alarm2) ein.
2.
Im Zeitmodus für Alarm1 (Alarm2) drücken Sie 1x auf
4
die Taste "ALARM ON/OFF", um den Voralarm für die
1
5
Temperatur einzuschalten, das Symbol "
" wird
6
2
dabei angezeigt.
7
OUT
IN
3
3.
Drücken Sie die Taste erneut, um beide auszuschalten,
8
bis die Symbole nicht mehr angezeigt werden.
Hinweis:
1.
Um den Voralarm für die Temperatur einzuschalten,
muss ALARM aktiviert sein.
2.
Der Voralarm für die Temperatur kann 30 Minuten früher
UP
DOWN
SYNC
O
O
C / F
ertönen, als der Alarm selbst, wenn die Außentemperatur
9 10
11
12
13
unter -3 °C (26 °F) abfällt.
3.
Wenn während der Alarmphase keine Taste gedrückt
wird, ruft die Uhr automatisch den Schlummermodus
14
auf. Sie können auch 1x auf die Taste "SNOOZE"
drücken, um den aktuellen Alarm zu beenden und die
Schlummerfunktion zu aktivieren.
UP
D O W N
SYNC
C / F
O
O
4.
Sobald die Schlummerfunktion aktiviert ist, ertönt der
15
4-stufige Crescendo-Alarm 13x in einem Intervall von 5
Minuten. Die Alarmdauer beträgt 60 Sekunden.
16
ANZEIGE DES KANALS
1.
BEREICH FÜR UHR:
Der Standardkanal ist Kanal 1. Drücken Sie auf die Taste
• Anzeige von Uhrzeit, Jahr, Signalstärke, Sommerzeit
"CHANNEL", um die Kanäle von 1 bis 3 anzuzeigen.
(DST), Alarmsymbole.
Sie können auch die Taste "CHANNEL" 2 Sekunden
2.
BEREICH FÜR KALENDER UND MONDPHASE:
gedrückt halten, um die Kanäle automatisch anzeigen zu
• Anzeige von Monat, Datum, Wochentag, Alarmzeit und
lassen; drücken Sie erneut auf die Taste, um den
Mondphase.
automatischen Anzeigemodus zu beenden.
3.
BEREICH FÜR WETTERVORHERSAGE UND
TEMPERATUR:
ÜBERPRÜFEN UND LÖSCHEN DER DATENSÄTZE
• Anzeige der aktuellen Innen- und Außentemperatur,
DER MAX./MIN.
der maximalen/minimalen Temperatur sowie des
TEMPERATUR
aktuellen Kanals.
1.
Drücken Sie 1x auf die Taste "MAX/MIN", um die
4.
TIME-Taste:
Datensätze der maximalen Temperatur zu überprüfen.
5.
CHANNEL-Taste:
Drücken Sie die Taste 2x, um die minimalen Datensätze
6.
MAX/MIN-Taste:
zu überprüfen. Taste erneut drücken, um den Vorgang
zu beenden.
7.
SNOOZE-Taste:
2.
Halten Sie die Taste "MAX/MIN" 3 Sekunden lang
8.
ALARM ON/OFF-Taste:
gedrückt, um die Datensätze der max. und min.
9.
RESET-Taste:
Temperatur zu löschen.
10. UP-Taste:
ANZEIGE DER WETTERVORHERSAGE
11. DOWN-Taste:
Das integrierte Barometer kann Änderungen des
12. SYNC-Taste:
atmosphärischen Drucks feststellen. Auf der Grundlage
13. °C/°F-Taste:
der gesammelten Daten kann eine Vorhersage der
14. WANDHALTERUNG:
Wetterbedingungen der bevorstehenden 12-24 Stunden
15. BATTERIEFACH:
erstellt werden.
16. TISCHAUFSTELLER:
Hinweis:
SENDER
1.
Die Genauigkeit einer allgemeinen Wettervorhersage, die
auf dem Luftdruck basiert, beträgt etwa 70 % bis 75 %.
7
2.
Die Wettervorhersage bezieht sich auf die nächsten 12
bis 24 Stunden. Sie gibt nicht unbedingt die aktuelle
2
Wetterlage wieder.
1
3
4
Sonnig
Teilweise bewölkt
Bewölkt
5
6
8
7
433 MHz
433 MHz
THERMO SENSOR
THERMO SENSOR
Regnerisch
Schnee
1.
LCD-Anzeige:
2.
CHANNEL-Schiebeschalter:
3.
RESET-Taste:
4.
°C/°F-Taste:
ÜBER DIE MONDPHASE
5.
BATTERIEFACH:
Das Gerät verfügt über 8 unterschiedliche Mondphasen.
6.
BATTERIEABDECKUNG
Diese ändern sich entsprechend dem Mondkalender.
7.
WANDHALTERUNG:
8.
TISCHAUFSTELLER:
Neumond
Zunehmende Sichel Erstes Viertel
EMPFANG DES SENDERSIGNALS
INBETRIEBNAHME DER WETTERSTATION
1.
Entfernen Sie die Batterieabdeckung und legen Sie
Vollmond
Letztes Viertel
4 Stk. Batterien des Typs AA in das Batteriefach;
achten Sie dabei auf die Markierungen der Polarität im
Batteriefach.
2.
Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
3.
Drücken Sie die Taste "RESET", um die Uhr
neuzustarten.
BATTERIEWECHSEL
4.
Drücken
Sie
die
Taste
"CHANNEL",
um
den
Wenn sich die LCD-Anzeige abdunkelt, sollten Sie die
gewünschten Kanal einzustellen.
Batterien der Uhr umgehend ersetzen. Wenn die
Hinweis:
Batterieladeanzeige "
" im Bereich der
1.
Bei Empfang des Sendersignals wird das Symbol "
"
WETTERVORHERSAGE UND TEMPERATUR der Uhr ("
angezeigt und blinkt 3x.
2.
Das Bausubstanz des Gebäudes und die Position
") oder auf der LCD-Anzeige des Senders eingeblendet
von Empfänger und Sender beeinflussen die effektive
wird, sollten Sie die Batterien des Senders umgehend
Reichweite. Daher sollten Sie mehrere Standorte
testen, um das beste Ergebnis zu erzielen.
ersetzen.
3.
Stellen Sie die Geräte nicht in die Nähe von metallischen
Batterieladeanzeige des Senders
Gegenständen und Elektrogeräten, um Störungen zu
(auf dem Sender angezeigt)
vermeiden. Positionieren Sie den Empfänger innerhalb
der effektiven Übertragungsreichweite: 30 m bei
Batterieladeanzeige des Senders
normalen Bedingungen.
(auf der Basiseinheit angezeigt)
INBETRIEBNAHME DES SENDERS
1.
Lösen Sie den Sender vom Ständer und öffnen Sie die
TECHNISCHE DATEN
Batterieabdeckung.
2.
Legen Sie 2 Stk. Batterien des Typs AA in das
TYP
BESCHREIBUNG
Batteriefach ein und achten Sie auf die Markierungen
BASISEINHEITE
der Polarität im Batteriefach.
L x W x H
430 (W) x 33 (D) x 288 (H) mm
3.
Verschieben Sie den Schalter "CHANNEL", um den
(16.93 x 1.3 x 11.34 in)
Kanal mit dem Empfänger zu synchronisieren.
Gewicht
4.
Drücken Sie mit einem Stift 1x auf die Taste "RESET",
Signalfrequenz
433 MHz
um die Einstellung des Kanals zu bestätigen.
Temperaturbereich
0 °C bis 45 °C (32 °F bis 113 °F)
5.
Drücken
Sie
auf
die
Taste
"°C/°F",
um
die
Temperatureinheit auszuwählen.
Abtastbereich der
von Jahr 2000 bis zum Jahr 2099
Mondphase:
6.
Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
Stromversorgung
4 Batterien des Typs AA 1,5V
Hinweis:
FUNKSENDEEINHEIT
1.
Um das Signal des Senders zu empfangen, müssen die
Kanäle von Empfänger und Sender synchronisiert sein.
L x W x H
L x B x H 40 (B) x 23,5 (T) x 128
(H) mm (1.57 x0.93 x 5.04 in)
2.
Das Symbol "
" blinkt 3x, wenn das Signal
Gewicht
übertragen wird.
Signalfrequenz
433 MHz
3.
Sobald der Kanal einem Sender zugewiesen wurde,
können Sie diesen nur ändern, indem Sie die Batterien
Anzahl der Kanäle:
3
entfernen oder das Gerät zurücksetzen.
Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)
Temperaturbereich
-20 °C bis 55 °C,-4 °F bis 131 °F
EMPFANG DES FUNKGESTEUERTEN
Stromversorgung
2 Batterien des Typs AA 1,5V
ZEITSIGNALS
Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie für dieses Produkt
Die Uhrzeit und das Datum sind funkgesteuert. Die aktuelle
Alkaline-Batterien für längere Betriebszeit sowie Lithium-
Uhrzeit und das Datum werden automatisch mit dem Signal
Batterien bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt
synchronisiert, das aus Deutschland (DCF) übertragen
verwenden.
wird. Bei erstmaliger Inbetriebnahme (nach Einlegen der
Batterien oder Drücken der Taste "RESET") startet die Uhr
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang Freude
den Empfang der Signale; die Empfangsanzeige blinkt
zu bereiten, wenn Sie es sorgfältig handhaben. Hier sind
innerhalb von 8 Sekunden.
einige Vorsichtsmaßnahmen:
SOMMERZEIT (DST)
Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht abdecken.
Die Uhr wurde darauf programmiert, automatisch umgestellt
Stellen Sie sicher, dass in der Nähe beûndliche
zu werden, wenn die Sommerzeit in Kraft tritt. Während de
Gegenstände, wie Zeitungen,Tischtücher, Vorhänge,
usw., die Belüftungsöffnungen nicht versehentlich
Sommers zeigt Ihre Uhr "DST" an.
verdecken können.
ANZEIGE DER SIGNALSTÄRKE
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
Die Signalanzeige zeigt die Signalstärke in 4 Stufen an. Ein
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern,
blinkendes Wellensegment gibt an, dass die Zeitsignale
da
dies
zu
Funktionsstörungen,
einer
kürzeren
empfangen werden. Die Signalgüte kann in 4 Arten
elektronischen Lebensdauer, beschädigten Batterien
und verformten Einzelteilen führen kann.
eingeteilt werden:
Wenn dieses Produkt auf Holzûächen mit bestimmten
Oberûächenausführung wie Klarlack gestellt wird, kann
Kein Signal
Schwaches Signal
die Oberûäche beschädigt werden. Entsprechende
Hinweise zu Gegenständen, die sicher auf Holzûächen
gestellt werden können, entnehmen Sie bitte der
akzeptables Signal
exzellente Signal
Pûegeanleitung
Ihres
Möbelherstellers.
Oregon
Scientific ist nicht haftbar für Beschädigungen von
Hinweis:
Holzûächen, di
1.
Das Gerät sucht automatisch täglich um 02:00 Uhr
(03:00 oder 04:00 Uhr sind ebenfalls verfügbar, wenn
das Signal um 02:00 Uhr nicht empfangen wird), 08:00
Uhr, 14:00 Uhr und 20:00 Uhr nach dem Zeitsignal.
2.
Stellen Sie das Gerät stets entfernt von Störquellen auf,
wie TV-Geräte, Computer, usw.
3.
Vermeiden Sie es, das Gerät auf oder in die Nähe von
Metallflächen zu stellen.
4.
Abgeschlossene Bereiche, wie Flughäfen, Keller,
Hochhäuser oder Fabriken werden nicht empfohlen.
5.
Versuchen Sie nicht, den Empfang in beweglichen
Objekten zu starten, wie in Fahrzeugen oder Zügen.
MANUELLE EINSTELLUNG VON UHRZEIT
UND KALENDER
Wenn Sie sich außerhalb der Reichweite des
funkgesteuerten Senders befinden oder kein Empfang
möglich ist, können Sie die Uhrzeit und den Kalender auch
manuell einstellen. Sobald das Signal des Senders wieder
empfangen wird, synchronisiert sich die Uhr automatisch mit
der genauen Uhrzeit und dem Kalender.
1.
Halten Sie die Taste "TIME" 2 Sekunden lang gedrückt,
bis die Jahresziffer blinkt.
2.
Drücken Sie auf die Taste "UP" oder "DOWN", um den
Wert zu ändern.
3.
Drücken Sie 1x auf die Taste "TIME", bis die Monatsziffer
blinkt.
4.
Drücken Sie auf die Taste "UP" oder "DOWN", um den
Wert zu ändern.
5.
Wiederholen Sie die obigen Bedienschritte (Pkt. 3, 4),
um die nachstehenden Elemente in dieser Reihenfolge
einzustellen: Datum > Stunde > Minute > Sekunde >
Tag-Sprache > +/-23 Stunden Zeitverschiebung.
6.
Drücken Sie auf die Taste "TIME", um zu speichern und
@
den Einstellungsmodus zu beenden; oder lassen Sie
ihn automatisch nach 30 Sekunden beenden, ohne eine
Taste zu drücken.
Hinweis:
1.
Mit der Einstellung "+/-23 Stunden Zeitverschiebung"
wird die genaue Uhrzeit einer anderen Region
angezeigt.
2.
Die Einstellungen des Wochentags in 5 Sprachen
werden
durch
die
nachstehenden
Abkürzungen
angegeben: GB=Englisch FR=Französisch DE=Deutsch
ES=Spanisch IT=Italienisch.
EINSTELLUNG DER ALARMZEIT
1.
Drücken Sie im normalen Uhrzeitmodus auf die
Taste "TIME", um den Zeitmodus für Alarm1 (Alarm2)
aufzurufen.
2.
Halten Sie die Taste "ALARM ON/OFF" 2 Sekunden
lang gedrückt, bis die Ziffer der Alarmstunde blinkt.
3.
Drücken Sie auf die Taste "UP" oder "DOWN", um den
Wert zu ändern.
4.
Drücken Sie 1x auf die Taste "ALARM ON/OFF", bis die
Ziffer der Alarmminute blinkt.
5.
Drücken Sie auf die Taste "UP" oder "DOWN", um den
Wert zu ändern.
6.
Drücken Sie auf die Taste "ALARM ON/OFF", um zu
speichern und den Einstellungsmodus zu beenden;
CON RO ADO POR RAD O
ES AC ÓN ME EORO ÓG CA
NA ÁMBR CA
M
W
MANUA D U UAR O
@

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific JW103

  • Seite 1 L’horloge a été programmée pour changer automatiquement den Empfang der Signale; die Empfangsanzeige blinkt DAYLIGHT SAVINGS TIME (DST) all’ora legale quando questa entra in vigore. Durante surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu pour · Do not dispose this product as unsorted municipal •...
  • Seite 2 Door middel van de instelling “+/-23 uur tijdsverschil” valor. förkortningar: GB=Engelska FR=Franska DE=Tyska 2. 只有當室外溫度低於零下3°C(26°F)時,溫度預 1. 要打开温度预警,“Alarm”(闹铃)模式必须打 Por este meio, a Oregon Scientific declara que este “product wordt de precieze tijd van een ander gebied ES=Spanska IT=Italienska. Repetir as operações acima (ponto 3, 4) para configurar 警會比鬧鈴提前30分鐘發出。...