Herunterladen Diese Seite drucken

SSS Siedle KSF 613 Serie Produktinformation Seite 6

Kommunikations-stele; licht-stele

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Français
Application
Colonne de communication isolée
en profilé d'aluminium extrudé,
revêtu à la poudre ou peint, avec
bride de fixation au sol. Avec cadre
de montage pour le montage de
modules de fonctions.
Tension électrique
L'installation, le montage et l'entre-
tien d'appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité.
1 Etendue de la fourniture
KS/KSF 613/616-...
a Colonne avec bride de fixation
au sol
b Cache frontal
c 3x couvre-vis
d 3x vis à six pans M 10 x 80
e 3x rondelles
f 3x chevilles pour charges lourdes
16 x 60
LS 604/608-...
a Colonne avec bride de fixation
au sol
b Cache frontal
c 3x couvre-vis
d 3x vis à six pans M 6 x 50
e 3x rondelles
f 3x chevilles filetées 12 x 50
Montage
Le montage n'est possible que
sur un support solide comme une
fondation en béton avec du béton
"B 25" ou de la pierre naturelle
résistante à la pression. Dimensions
des fondations 500 x 500 x 700 mm
ou dalle d'environ 1 m² et 150 mm
d'épaisseur.
Pour la colonne lumineuse
LS 604/608-..., de petites fondations
suffisent. Pour la fixation dans la
terre meuble, on dispose de l'acces-
soire pièce de terre ZES/LS 611-...
2 Retirer la plaque frontale
3 Marquer les trous de fixation et
percer.
6
KS/KSF 613/616-...
16 mm de diamètre, environ 60 mm
de profondeur
LS 604/608-...
8 mm de diamètre, environ 60 mm
de profondeur
Mettre les chevilles en place, faire
passer le câble de raccordement
dans la plaque de sol et fixer la
colonne. Placer le couvre-vis.
4 Enlevez le bornier combiné de
l'emballage des modules et le cen-
trer sur la plaquette de montage
dans un angle de 45° vers la gauche,
puis l'encliqueter par un quart de
tour dans le sens des aiguilles d'une
montre de manière que les déno-
minations des bornes soient lisibles
face à face.
5 Placer la plaque frontale sur la
colonne.
Mise en place des modules
6 Branchez la prise du câble plat
sur le bornier combiné. Encastrer le
module dans l'emplacement pour
modules du MR 611-..., du côté
opposé au verrou de fermeture
mobile et en exerçant une légère
pression, et l'encliqueter de l'autre
côté en augmentant quelque peu la
pression.
Retrait du module
7 Retirer les modules du cadre de
montage : le mécanisme de déver-
rouillage se déclenche par emboî-
tement de la clef Vario, sous une
légère pression. L'ouverture destinée
à la clef Vario se trouve entre deux
modules. La clef Vario est jointe au
cadre de montage. Le déverrouillage
libère en même temps un ou deux
modules. L'accès au mécanisme de
déverrouillage peut par ailleurs être
verrouillé avec l'accessoire Protection
antivol ZDS 601-... et le contrôleur
de protection antivol DSC 602-...
(voir information produit
ZDS 601-...).
Retirer la plaque frontale
8 La plaque frontale peut être retirée
si le module le plus proche a été
retiré du cadre de mon tage.
Service
9 Desserrez l'étrier métallique situé
à l'arrière du module etl'enclencher
de l'avant dans le support du bornier
combiné. A présent vous pouvez
mesurer et tester le bon fonctionne-
mentdes modules.Remettre l'étrier
métallique à sa place à l'arrière du
moduleaprès les travaux de répa-
ration.
Marquage
10 Ouvrir le module de touches avec
un tournevis et retirer la pochette
étiquette. Pour mettre en place la
pochette étiquette, la coincer d'un
côté et la fermer en exerçant une
légère pression.
11 Démontez le module d'informa-
tion, déverrouillezle verrou à déclic
sur le côté et retirez la pochette
étiquette.Pour remettre la pochette
étiquette en place, coincez-la d'un
côté et pressez légèrement. Les éti-
quettes en papier spécial hydrofuge
peuvent être commandées en cas
de besoin.
Conseils d'entretien
Pour préserver le bel aspect des
portiers électriques Siedle, nous
recommendons de les nettoyer régu-
lièrement avec un savon doux et de
les essuyer ensuite avec un chiffon-
doux et sec.

Werbung

loading