Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kayoba 022864 Bedienungsanleitung

Ferngesteuerter dinosaurier

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
RADIO CONTROLLED
DINOSAUR
RADIO CONTROLLED DINOSAUR
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
RADIOSTYRD DINOSAURIE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
RADIOSTYRT DINOSAUR
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ZDALNIE STEROWANY DINOZAUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
FERNGESTEUERTER DINOSAURIER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
RADIO-OHJATTAVA DINOSAURUS
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
DINOSAURE TÉLÉCOMMANDÉ
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
RADIOGRAFISCH BESTUURBARE DINOSAURUS
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
022864

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kayoba 022864

  • Seite 1 022864 RADIO CONTROLLED DINOSAUR RADIO CONTROLLED DINOSAUR FERNGESTEUERTER DINOSAURIER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung RADIOSTYRD DINOSAURIE RADIO-OHJATTAVA DINOSAURUS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös RADIOSTYRT DINOSAUR DINOSAURE TÉLÉCOMMANDÉ BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 3 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 022864 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 6: Säkerhetsanvisningar

    BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR Dinosaurie med ljud- och ljusfunktioner som • Om batterier hanteras ovarsamt och/eller styrs via den medföljande fjärrkontrollen. felaktigt finns risk för brand, explosion, deformation och/eller läckage, som kan Uppladdningsbart batteri samt laddare orsaka personskada och/eller medföljer till dinosaurien. Batterier till egendomsskada.
  • Seite 7: Laddning Av Batteri

    Laddning av batteri vända huvudet åt vänster. • Håll högersvängsknappen intryckt för Ta ut batteriet ur produktens batterifack. vända huvudet åt höger. Anslut laddningskabelns till batteriet och BILD 6 till USB-anslutningen på en USB-laddare. • När knappen för automatiskt läge trycks BILD 2 in går produkten automatiskt framåt, Den röda indikeringslampan på...
  • Seite 8 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Förslag till åtgärd Fjärrkontrollen och/eller Starta fjärrkontrollen och/eller produkten är inte igång. produkten. Det går inte att styra Inga batterier i fjärrkontrollen. Sätt i batterier i fjärrkontrollen. produkten. Produktens batteri är inte Ladda batteriet. fulladdat. Fjärrkontrollens och/eller Byt fjärrkontrollens batterier Styrningen av produkten slutar produktens batterier behöver...
  • Seite 9: Sikkerhetsinstruksjoner

    SIKKERHETSINSTRUKSJONER BESKRIVELSE • Hvis batterier brukes feil og/eller Dinosaur med lyd- og lysfunksjoner som styres håndteres uforsiktig, kan det føre til med fjernkontrollen som følger med. Dinosauren brannfare, eksplosjon, deformering og/ kommer med oppladbart batteri og lader. eller lekkasje, som igjen kan forårsake Batterier til fjernkontrollen følger ikke med og personskade og/eller materielle skader.
  • Seite 10 hodet mot venstre. Lade batteriet • Trykk på høyre svingknapp for å snu hodet Fjern batteriet fra produktets batterirom. mot høyre. Koble ladekabelen til batteriet og til en BILDE 6 USB-port på en USB-lader. • Når en knapp for automatisk modus BILDE 2 trykkes inn, går produktet automatisk Den røde statuslampen på...
  • Seite 11 FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Fjernkontrollen og/eller Bryter på fjernkontrollen og/ produktet er ikke slått på. eller produktet. Det er ikke mulig å styre Ingen batterier i Sett batteriene i produktet. fjernkontrollen. fjernkontrollen. Produktets batteri er ikke ladet. Lad batteriet. Batteriene til fjernkontrollen Skift batteriene i fjernkontrollen Produktet slutter å...
  • Seite 12: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE Typ baterii, pilot 2x AA (LR6) 1,5 V • Nieostrożne obchodzenie się z akumulatorem/bateriami i/lub ich Częstotliwość, sygnał radiowy 2,4 GHz nieprawidłowe użytkowanie może Wymiary D 42 x S 12 x W 20 cm spowodować ryzyko pożaru, wybuchu, odkształcenia i/lub wycieku, co z kolei może spowodować...
  • Seite 13: Ładowanie Akumulatora

    potwierdzając udane parowanie. Jeśli dinozaur SPOSÓB UŻYCIA zostanie włączony jako pierwszy, nie przejmuj • Naciśnij przycisk Do przodu, aby iść do się, tylko włącz pilot i możesz zacząć zabawę. przodu. Pamiętaj tylko, że jeśli coś nie działa, spróbuj • Naciśnij przycisk Do tyłu, aby iść do tyłu. wyłączyć...
  • Seite 14: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Postępowanie Pilot i/lub produkt nie są Włącz pilot i/lub produkt. włączone. Nie można sterować Brak baterii w pilocie. Włóż baterie do pilota. produktem. Akumulator produktu nie jest Naładuj akumulator. maksymalnie naładowany. Baterie w pilocie i/lub Wymień baterie w pilocie Produkt przestaje działać.
  • Seite 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION • Failure to handle batteries carefully and/ Dinosaur with audio and light functions that or incorrect use can result in a risk of fire, are controlled via the supplied remote control. explosion, deformation and/or leakage, Rechargeable battery and charger included for which can in turn result in personal injury the dinosaur.
  • Seite 16: Charging The Battery

    Charging the battery head to the left. • Press the right turn button to turn to the Remove the battery from the battery head to the right. compartment in the product. FIG. 6 Connect the USB cable to the battery and to a USB port on a USB charger.
  • Seite 17 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The remote control and/or the Switch on the remote control product is not on. and/or the product. It is not possible to control the Insert batteries in the remote No batteries in remote control. product. control.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN Batterieart, Fernbedienung 2 St. AA (LR6) 1,5 V • Eine falsche oder nicht ausreichend sorgfältige Handhabung von Batterien Frequenz, Funksignal 2,4 GHz kann zu Brand, Explosion, Verformung Größe 42 × 12 × 20 (L×B×H) und/oder Undichtigkeit führen, was wiederum Personen- und Sachschäden nach sich ziehen kann.
  • Seite 19: Laden Der Batterie

    Dinosaurier an; es beginnt die Leuchte auf der 10. Rückwärts gehen Rückseite zu blinken, und die rote Leuchte auf ABB. 3 der Fernbedienung schaltet sich aus. Dann war das Pairing erfolgreich. Wenn der Dinosaurier GEBRAUCHSANLEITUNG zuerst eingeschaltet wurde, schalten Sie einfach die Fernbedienung ein, und beginnen •...
  • Seite 20: Störungssuche Und -Behebung

    STÖRUNGSSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Maßnahme Die Fernbedienung und/ Schalten Sie die Fernbedienung oder das Produkt ist nicht und/oder das Produkt ein. eingeschaltet. Das Produkt lässt sich nicht Es sind keine Batterien in die Setzen Sie Batterien in die steuern.
  • Seite 21: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET KUVAUS • Paristojen ja akun huolimaton käsittely tai Ääni- ja valotoiminen dinosaurus, jota vääränlainen käyttö voi aiheuttaa ohjataan mukana tulevalla kauko-ohjaimella. tulipalon, räjähdyksen, Dinosauruksen mukana tulevat akku ja epämuodostumisen ja/tai paristojen tai laturi. Kauko-ohjaimen paristot eivät sisälly akun vuotamisen riskin, mikä puolestaan toimitukseen, ja niitä...
  • Seite 22: Akun Lataaminen

    • Käännä dinosauruksen päätä oikealle Akun lataaminen painamalla oikealle-painiketta. Poista akku tuotteen akkulokerosta. KUVA 6 Liitä latauskaapeli akkuun ja toinen pää • Kun automaatiotila on kytketty päälle, USB-laturiin. tuote liikkuu automaattisesti eteen, KUVA 2 taakse, vasemmalle ja oikealle. Latauskaapelin punainen merkkivalo KUVA 7 syttyy.
  • Seite 23: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Toiminto Kauko-ohjainta ja/tai tuotetta Kytke kauko-ohjain ja/tai tuote ei ole kytketty päälle. päälle. Tuote ei tottele kauko-ohjainta. Kauko-ohjaimessa ei ole Aseta paristot kauko- paristoja. ohjaimeen. Tuotteen akussa ei ole virtaa. Lataa akku. Kauko-ohjaimeen pitää Aseta paristot kauko- vaihtaa paristot ja/tai tuotteen Tuote pysähtyy.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Le maniement sans précaution et/ou l’utilisation incorrecte des piles/batteries Type de pile, télécommande 2x AA (LR6) 1,5 V peut engendrer un risque d’incendie, Fréquence, signal radio 2,4 GHz d’explosion, de déformation et/ou de Dimensions Long.
  • Seite 25: Charger La Batterie

    Le rétro-éclairage du dinosaure se met • Appuyez sur le bouton « marche avant » à clignoter et le voyant rouge de la pour avancer. télécommande s’éteint, ce qui signifie que • Appuyez sur le bouton « marche arrière » l’appairage a réussi. Si vous allumez le pour reculer.
  • Seite 26 DÉPANNAGE Problème Cause possible Action La télécommande et/ou le Allumez la télécommande et/ produit ne sont pas allumés. ou le produit. Impossible de piloter le Pas de piles dans la Installez des piles dans la produit. télécommande. télécommande. La batterie du produit n’est pas Chargez la batterie.
  • Seite 27: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS Type batterij, • Een onvoorzichtige hantering en/of het afstandsbediening 2 x AA (LR6) 1,5 V onjuiste gebruik van de batterijen kan resulteren in het risico op brand, explosie, Frequentie, radiosignaal 2,4 GHz vervorming en/of lekken, waardoor Afmetingen L 42 x B 12 x H 20 cm persoonlijk letsel en/of materiële schade kan ontstaan.
  • Seite 28: De Batterij Opladen

    Zet vervolgens de dinosaurus aan; 10. Naar achteren bewegen de achterverlichting van de dinosaurus begint AFB. 3 dan te knipperen en het rode indicatielampje van de controller gaat dan uit. Dit betekent dat GEBRUIKSAANWIJZING het koppelproces is geslaagd. Hebt u eerst de dinosaurus aangezet? Geen probleem! Schakel •...
  • Seite 29: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De afstandsbediening Schakel de afstandsbediening en/of het product is niet en/of het product in. ingeschakeld. Het is niet mogelijk om het Geen batterijen in de Plaats batterijen in de product te besturen. afstandsbediening. afstandsbediening. De batterij van het product is Laad de batterij op.

Inhaltsverzeichnis