Herunterladen Diese Seite drucken

LEGRAND 036 53 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

220/230V~
50Hz
L
06W48
036 53
230V~ 50Hz
60÷400VA
A PL M G
60�400VA
L
06W48
036 53
230V~ 50Hz
60÷400VA
A PL M G
L
NO
06W48
036 53
230V~ 50Hz
60÷400VA
A PL M G
L
06W48
036 53
230V~ 50Hz
60÷400VA
A PL M G
L
06W48
036 53
230V~ 50Hz
60÷400VA
A PL M G
L
06W48
036 53
230V~ 50Hz
60÷400VA
A PL M G
L
036 53
230V~ 50Hz
60÷400VA
A PL M G
Led vert = présence tension sur charge éteinte
Led rouge = charge allumée
Led clignotant = anomalie charge
Groene led = spanning aanwezig en last uitgeschakeld
Rode led = last ingeschakeld
Knipperende groene led = anomalie van de last
Green led = load voltage OFF
Red led = load ON
Flashing led = load fault
Grüne Leuchte = Spannung vorhanden, Verbraucher aus
Rote Leuchte = Verbraucher ein
Blinkende Leuchte = Verbraucher gestört
Led verde = presencia tensión carga apagada
Led rojo = carga encendida
Led parpadeante = anomalía carga
Led verde = presenza tensione carico spento
Led rosso = carico acceso
Led lampeggiante = anomalia carico
NON montage d'un variateur
juxtaposé à une alimentation 035 60
NIET installatie van een dimmer
naast een voeding 035 60
NO installation of a dimmer by the
side of an 035 60 power supply
NEIN Installation eines Dimmers,
der einem Speisegerät 035 60
angereiht wird gemischten
Verbrauchern
NO instalación de un dimmer
adosado a un alimentador 035 60
Installazione di un dimmer
affiancato ad un alimentatore 035 60
06W48
Fusible cartouche temporisée T2,5H250V
Tijdvertraagde zekering T2,5H250V
Time-lag fuse link T2,5H250V
NON Branchement avec
transformateurs ferromagnétiques
et charges résistives
NIET Aansluiting met ferromagnetische
transformators en resistieve lasten
NO Connection with ferromagnetic
transformers and resistive loads
Nein kein Anschluß an
ferromagnetische Transformatoren
und Ohmsche Belastungen
NO Conexión con transformadores
ferromagnéticos y cargas resistivas
Collegamento con trasformatori
ferromagnetici e carichi resistivi
2 x 2,5 mm
2
2
Montage de plusieurs variateurs
juxtaposés
Installatie van meerdere
dimmers naast elkaar
Installation of several dimmers
side by side
Anschluss mit mehreren
angereihten Dimmern
NO Instalación de varios
dimmers adosados
Installazione di più dimmer
affiancati
ATTENTION: défectueux retirer
toujours la tension du secteur.
LET OP: bij vervanging van
beschadigde smeltzekeringen
altijd de netspanning
uitschakelen (hoofdschakelaar
uitschakelen).
ATTENTION: when replacing
faulty fuses always disconnect
the supply voltage (open the
main switch).
ACHTUNG: bei Ersetzung von
fehlerhaften Sicherungen, immer
die Netzspannung ausschalten
(Hauptschalter ausschalten).
ATENCIÓN: para cambiar los
fusibles dañados, corte siempre
la tensión de red. (desconecte el
interruptor general).
ATTENZIONE: per sostituire
i fusibili danneggiati togliere
sempre la tensione di rete
(disinserire l'interruttore
generale).
Mittel träger Schmelzeinsatz T2,5H250V
Fusible miniatura de cartucho tipo retardado T2,5H250V
Fusibile miniatura a cartuccia tipo ritardato T2,5H250V

Werbung

loading