Herunterladen Diese Seite drucken
LEGRAND green'up 0 778 56 Bedienungsanleitung

LEGRAND green'up 0 778 56 Bedienungsanleitung

0 778 56/57
0 778 56
0 778 57
Installer le disjoncteur différentiel séparé des autres produits dans le tableau pour assurer le bon fonctionnement du système
Installeer de aardlekschakelaar apart van de andere producten in de verdeelkast om ervoor te zorgen dat het systeem op de juiste
manier werkt.
To ensure the system functions properly, install the RCBO separately from the other devices on the panel.
Der FI-Schalter ist getrennt von den anderen Geräten im Stromkasten anzubringen, um den korrekten Betrieb der Anlage zu gewährleisten.
Installare l'interruttore differenziale separatamente dagli altri prodotti nel quadro elettrico per garantire il corretto funzionamento del sistema.
Instalar el disyuntor diferencial por separado de los demás productos en el panel para garantizar el correcto funcionamiento del sistema.
Instalar o disjuntor diferencial separadamente dos outros produtos no quadro para garantir o funcionamento correto do sistema.
Для обеспечения правильной работы системы установите АВДТ отдельно от других устройств в щите.
≥ 4
0 m
m
≥ 4
0 m
m
≥ 4
0 m
m
IP 55 - IK 10
Disjoncteur différentiel C16 - 30 mA, 16 A - Type F (HPi) - Réf. 4 107 53
Differentieel automaat C16 - 30 mA, 16 A - type F (HPi) - Ref. 4 107 53
C16 RCD circuit breaker - 30 mA, 16 A - Type F (HPi) - Ref. 4 107 53
FI-Schutzschalter C16 - 30 mA, 16 A - Typ F (HPi) - Art.-Nr. 4 107 53
Interrutore differenziale C16 - 30 mA, 16 A - Tipo F (HPi) - Cod 4 107 53
Disjuntor diferencial C 16 - 30 mA, 16 A - Tipo F (HPi) - Ref. 4 107 53
Disyuntor diferencial C16 - 30 mA, 16 A - Type F (HPi) - Ref. 4 107 53
Disjoncteur différentiel C16 - 30 mA, 16 A - Type F (HPi) - Réf. 4 107 53
Автоматический выключатель дифференциаль-ного тока C16
30 мА, 16 A – Тип F или HPi – Кат. № 4 107 53
Section fil 3 x 2,5 mm
rigide ou équivalent
2
Draaddoorsnede 3 x 2,5 mm
onbuigzaam of gelijkwaardig
2
Wire diameter 3 x 2.5 mm
2
rigid or equivalent
Drahtquerschnitt 3 x 2,5 mm
steif oder äquivalent
2
Sezione cavo 3 x 2,5 mm
rigido o equivalente
2
Secção fio 3 x 2,5 mm
rígido ou equivalente
2
Sección cable 3 x 2,5 mm
2
rígido o equivalente
Сечение проводников (жестких или эквивалентных)
3 x 2,5 мм
2
Une seule prise par ligne dédiée
Slechts één contactdoos per gespecialiseerde lijn
One socket only per dedicated line
Ein einziger Stecker für jede zugeordnete Leitung
L
N
50 m maxi - Câble type 1000 R02V
Rigide ou identique en souple
Max. 50 m - Kabel type 1000 R02V
Onbuigzaam of identiek buigzaam
Hpi
-25
50 m max. - 1000 R02V cable
C16
Rigid or identical in flexible version
Maximal 50 m - Kabelart 1000 R02V
Steif oder identisch in der biegsamen
Version
50 m max - Cavo tipo 1000 R02V
Rigido o identico in flessibile
50 m máx. - Cable tipo 1000 R02V
Rígido o idéntico en flexible
50 m máximo - Cabo tipo 1000 R02V
Rígido ou idêntico em macio
Не более 50 м – Тип кабеля 1000
R02V Жесткий или такого же
сечения гибкий
Serrage mini = 0,8 N.m
Min. aanhaalkoppel 0,8 N.m
Minimum tightening: 0.8 Nm
Mindestanzugsmoment : 0,8 n.m
Serraggio min: 0,8 N.m
Par de apriete mín.: 0,8 N.m
Aperto mínimo: 0,8 N.m
Мин. момент затяжки = 0,8 Н·м
Una sola presa per linea dedicata
Sólo una toma por línea dedicada
Uma única tomada por linha dedicada
Одна розетка на линию
loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND green'up 0 778 56

  • Seite 1 0 778 56/57 IP 55 - IK 10 0 778 56 0 778 57 • Installer le disjoncteur différentiel séparé des autres produits dans le tableau pour assurer le bon fonctionnement du système • Installeer de aardlekschakelaar apart van de andere producten in de verdeelkast om ervoor te zorgen dat het systeem op de juiste manier werkt.
  • Seite 2   bis / бис 0 778 90   bis / бис 0 778 90 Ø 4,5 mm Ø 4,5 мм   4 x 40 mm 4 x 40 мм • non fourni • niet beschikbaar • not provided •...
  • Seite 3 Ø 4,5 mm Ø 4,5 мм MODE 1 MODE 2 РЕЖИМ 1 РЕЖИМ 2 • S’assurer que votre contrat de fourniture électrique est compatible avec la recharge de • Controllare che il proprio contratto di fornitura di energia elettrica sia votre véhicule électrique.
  • Seite 4 Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habi- Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente lité...

Diese Anleitung auch für:

Green'up 0 778 57