Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
PL
WARNIK DO WODY
GB
THE BOILING POT FOR WATER
D
WASSERKOCHER
ЭЛЕКТРОКИПЯТИЛЬНИК
RUS
VÝROBNÍK HORKÉ VODY
CZ
APARAT PENTRU FIERBEREA APEI
RO
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
YG-04301
YG-04310
YG-04315
YG-04318
YG-04324
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YG-04301

  • Seite 1 YG-04301 WARNIK DO WODY THE BOILING POT FOR WATER YG-04310 WASSERKOCHER ЭЛЕКТРОКИПЯТИЛЬНИК YG-04315 VÝROBNÍK HORKÉ VODY YG-04318 APARAT PENTRU FIERBEREA APEI YG-04324 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 2 10. tlačítko resetu 10. buton de resetare 11. nastavení teploty 11. reglarea temperaturii TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 3 PL GB D RUS CZ RO Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych.
  • Seite 4 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Warnik do wody jest profesjonalnym produktem pozwalającym na gotowanie i podgrzewanie wody oraz jej dystrybucję. Dzięki zainstalowanemu regulowanemu termostatowi można ustawić dowolną temperaturę z zakresu pracy warnika. Prawidłowa, nie- zawodna i bezpieczna praca produktu jest zależna od właściwej eksploatacji, dlatego: Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać...
  • Seite 5: Obsługa Produktu

    lacji i użytkowania produktu musi się zawierać w przedziale +10 C ÷ +38 C, a wilgotność względna musi być poniżej 90%. Zalecenia dotyczące napełniania produktu wodą Uwaga! Zabronione jest uzupełnianie produktu wodą podczas pracy. Przed rozpoczęciem napełniania produktu należy produkt wyłączyć, a wtyczkę kabla zasilającego odłączyć od gniazdka sieciowego.
  • Seite 6 podgrzewania wody. Jednocześnie zaświeci się kontrolka oznaczona „Keep Warm”, potwierdzająca gotowość produktu do utrzy- mywania ustawionej temperatury oraz do dystrybucji wody. Uwaga! Jeżeli temperatura została ustawiona w pobliżu 100 C lub powyżej. Warnik będzie stale gotował wodę i lampka gotowo- ści się...
  • Seite 7: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YG-04301 YG-04310 YG-04315 YG-04318 YG-04324 Napięcie znamionowe 230~ 230~ 230~ 230~ 230~ Częstotliwość znamionowa [Hz] Moc znamionowa 900 - 1000 1400 - 1650 1500 - 1800 2100 - 2600 2500 - 3000 Klasa izolacji Pojemność...
  • Seite 8: Product Characteristics

    PRODUCT CHARACTERISTICS The boiling pot for water is a professional product, which allows for cooking and heating water and its distribution. Due to installed an adjustable thermostat, there can be set any temperature of the operating range of boiling pot. Correct, reliable, and safe opera- tion of the device is dependent on its proper use, therefore: Prior to working with the product, you should read all the instruction and keep it around.
  • Seite 9 Attention! It is forbidden to fi ll the product with water during its work. Before the fi lling of the product with water, turn off the product, and the plug of power cable has disconnect from the mains socket. If, during the pouring, water will be splashed, It should be thoroughly dry before connecting the product to the power supply.
  • Seite 10: Technical Data

    Store the product indoors, protect against dust, dirt and moisture. It is recommended to store the product in the factory packaging. Store the product in its working position. Do not install the products in layers. Do not place anything on the product. TECHNICAL DATA Parameter Unit Value Catalog number YG-04301 YG-04310 YG-04315 YG-04318 YG-04324 Rated voltage 230~...
  • Seite 11: Ausrüstung

    CHARAKTERISTIK DES PRODUKTES Der Wasserkocher ist ein professionelles Produkt, welches das Kochen und Erhitzen von Wasser sowie seine Verteilung er- möglicht. Auf Grund der Tatsache, dass ein regelbarer Thermostat eingebaut ist, kann man eine beliebige Temperatur aus dem Betriebsbereich des Wasserkochers einstellen. Der richtige, zuverlässige und sichere Funktionsbetrieb des Produktes ist von der korrekten Nutzung abhängig, deshalb: Vor Beginn der Nutzung dieses Produktes muss man die gesamte Anleitung durchlesen und sie einhalten.
  • Seite 12 eventuellen Verspritzen des Wassers während dem Entleeren des Behälters erleichtert. Über den Produkt sind keine elektrischen Geräte anzuordnen. Während des Betriebes ent- weicht Wasserdampf, der einen Kurzschluss der Elektroanlage hervorrufen und die Ursa- che für einen Stromschlag sein kann. Das Bohren von irgendwelchen Löchern im Produkt sowie auch irgendwelche andere Modifi...
  • Seite 13: Bedienung Des Produktes

    mente nicht repariert sondern müssen gegen neue und fehlerfreie ausgetauscht werden. BEDIENUNG DES PRODUKTES Installation, InbetrIebnahme und Bedienung des Produktes Das Produkt muss man auspacken und alle Verpackungselemente völlig beseitigen. Es wird empfohlen, die Verpackung zu behalten, denn sie kann bei einem späteren Transport und Lagerung des Produktes hilfreich sein. Der Installationsort ist entsprechend den oben beschriebenen Empfehlungen auszuwählen und danach am Installationsort genau auszunivellieren.
  • Seite 14: Technische Daten

    Es wird empfohlen, das Produkt in der fabrikmäßigen Verpackung aufzubewahren. Lagern Sie das Produkt in Arbeitsstellung, aber nicht schichtweise. Stellen Sie auch nichts auf das Gerät. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalognummer YG-04301 YG-04310 YG-04315 YG-04318 YG-04324 Nennspannung 230~...
  • Seite 15 ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВА Электрокипятильник является профессиональным оборудованием, предназначенным для кипячения, подогрева и разда- чи воды. Благодаря регулируемому термостату можно установить любую температуру из рабочего диапазона устройства. Правильная, надежная и безопасная работа устройства зависит от соответствующей его эксплуатации, а для этого Перед началом использования изделия необходимо полностью прочитать инструкцию и сохранить ее. За...
  • Seite 16: Эксплуатация Устройства

    ется сверлить в устройстве какие-либо отверстия, а также проводить какую-либо его модификацию, не описанную в данном руководстве. Устройство можно переносить только за ручки. Температура в месте установки и использования устройства должна составлять от +10°C ÷ +38°C, а относительная влажность воздуха должна быть ниже 90%.
  • Seite 17 Выбрать место установки согласно приведенным выше инструкциям. Точно выровнять устройство на месте установки. Мыть устройство необходимо в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе “Техническое обслуживание устройства”. Устройство наполнить водой в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве. Установить и закрепить крышку. Установить...
  • Seite 18: Технические Параметры

    Складировать устройство в помещении, защищенном от пыли, грязи и влаги. Устройство рекомендуется хранить в за- водской упаковке. Хранить устройство в рабочем положении. Не складировать электрокипятильники слоями. Не размещать сверху на устройстве какие-либо предметы. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Артикул YG-04301 YG-04310 YG-04315 YG-04318 YG-04324 Номинальное напряжение [В] ~230 ~230...
  • Seite 19: Příslušenství

    CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Výrobník horké vody je profesionální výrobek umožňující připravovat horkou vodu, udržovat ji horkou a následně ji používat v gastronomii. Díky instalovanému regulovatelnému termostatu lze na zařízení nastavit libovolnou teplotu v provozním rozsahu výrobníku. Správná, spolehlivá a bezpečná práce výrobku je závislá na náležitém provozování, proto: Před zahájením používání...
  • Seite 20: Obsluha Výrobku

    místě instalace a provozování výrobku může kolísat v intervalu od +10 °C do +38 °C a rela- tivní vlhkost musí být nižší než 90 %. Pokyny ohledně plnění výrobku vodou Upozornění! Doplňovat do výrobku vodu za provozu je zakázáno. Před začátkem plnění výrobku vodou je třeba výrobek vypnout a zástrčku napájecího kabelu odpojit ze síťové...
  • Seite 21 varu a kontrolka připravenosti se nerozsvítí. V takovém případě je třeba výrobek vypínačem vypnout nebo snížit nastavenou hodnotu teploty. K vypouštění vody slouží kohoutek. Pod kohoutek je třeba postavit nádobu, následně stlačit páčku kohoutku do vodorovné polohy a naplnit nádobu horkou vodou. Po zvednutí páčky do svislé polohy se proud vytékající vody zastaví. Upozornění! Voda ve výrobníku může být ohřátá...
  • Seite 22: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo YG-04301 YG-04310 YG-04315 YG-04318 YG-04324 Jmenovité napětí 230~ 230~ 230~ 230~ 230~ Jmenovitá frekvence [Hz] Jmenovitý příkon 900 - 1000 1400 - 1650 1500 - 1800 2100 - 2600 2500 - 3000 Třída izolace...
  • Seite 23 CARACTERISTICILE APARATULUI PENTRU FIERBEREA APEI Aparatul pentru fi erberea apei este un produs profesional, care permite gătirea și încălzirea apei și dozarea sa. Datorită ter- mostatului reglabil integrat, poate fi setată orice temperatură din domeniul de funcționare al aparatului pentru fi erberea apei. Funcționarea corectă, fi...
  • Seite 24 aparatului, nedescrisă în acest manual. Aparatul pentru fi erberea apei trebuie transportat doar ținându-l de mânere. Temperatura la locul de instalare și operare trebuie să fi e în dome- niul + 10 C ÷ +38 C, iar umiditatea relativă trebuie să fi e sub 90%. Recomandări pentru umplerea aparatului pentru fi...
  • Seite 25 Setați temperatura de lucru. Asigurați-vă că comutatorul este în poziția “ OFF” și apoi introduceți ștecherul în priza de perete. Porniți aparatul pentru fi erberea apei punând comutatorul on/off pe poziția “on”. Începe procesul de încălzire. Acesta este sem- nalat prin aprinderea lămpii de control marcată cu “Heating” (Încălzire). Lampa de control se stinge când procesul de încălzire a apei se încheie.
  • Seite 26 DATE TEHNICE Parametru Unitate Valoare Număr de catalog YG-04301 YG-04310 YG-04315 YG-04318 YG-04324 Tensiune nominală 230~ 230~ 230~ 230~ 230~ Frecvență nominală [Hz] Curent nominal 900 - 1000 1400 - 1650 1500 - 1800 2100 - 2600 2500 - 3000 Clasa de izolație...
  • Seite 27 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 28 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Diese Anleitung auch für:

Yg-04310Yg-04315Yg-04318Yg-04324

Inhaltsverzeichnis