Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Fizz pull out sink mixer
EN
Instruction guide
Fizz ausziehbarer spülbeckenmischer
DE
Aufbauanleitung
Melangeur d΄evier extractible Fizz
FR
Guide d'installation
Fizz mosogató csaptelep
HU
Szerelési útmutató
Baterie chiuvetă bucătărie cu extragere Fizz
RO
Instrucţiuni de montare
ACS0216

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wellis Fizz ACS0216

  • Seite 1 Fizz pull out sink mixer Instruction guide Fizz ausziehbarer spülbeckenmischer Aufbauanleitung Melangeur d΄evier extractible Fizz Guide d’installation Fizz mosogató csaptelep Szerelési útmutató Baterie chiuvetă bucătărie cu extragere Fizz Instrucţiuni de montare ACS0216...
  • Seite 2: Installation Instructions

    Fizz pull out sink mixer List of the standard accessories Please double-check the accessory list hereinafter and contact our company or our distributor for any unconformity. Remarks: – Without affecting their performancing, accessories may be changed without further notice; Aerator –...
  • Seite 3: Installation Procedures

    Installation Procedures Make sure the installation holes to be in right size! Hot water Connect the main body & water supply pipe with water inlet pipe! Cold water Usage Cold water Close Swivelling How to operate the handle: range 360° –...
  • Seite 4 Important! – The temperature of the water intended for human consumption must not exceed 65°C for health reasons. – Use: drinking water supply, domestic hot water supply. – After installation and before the first use, as well as if used regularly, it is advisable to rinse the product before consumption.
  • Seite 5: Fizz Ausziehbarer Spülbeckenmischer

    Fizz ausziehbarer spülbeckenmischer Liste des Standardzubehörs Bitte überprüfen Sie die Zubehörsliste doppelt und kontaktieren Sie unser Unternehmen oder den Händler für irgendwelche Unstimmigkeiten. Anmerkungen: – Ohne dass es ihre Leistung betrifft, kann Zubehör ohne weitere Kenntnisnahme Durchlüfter ausgetauscht werden. – Die Zeichnungen dienen nur als Referenz. Produktgröße &...
  • Seite 6: Pflege & Wartung

    Installations Vorgang Vergewissern Sie sich, dass die Installationslöcher in der richtigen Größe sind! Heißes Wasser Verbinden Sie das Gehäuse & die Wasserzulieferungsleitung mit der Wasserzufuhrleitung! Kaltes Wasser Nutzung Geschlossen Kaltes Wasser Schwenkbe- Wie Sie den Griff in Betrieb nehmen reich 360° –...
  • Seite 7 Information! – Die Temperatur von Wasser, das zum menschlichen Verzehr bestimmt ist und mit dem Produkt in Berührung kommt, darf aus Gründen der öffentlichen Gesundheit 65°C nicht überschreiten. – Anwendung: Trinkwasserversorgung, Brauchwarmwasserversorgung. – Nach der Installation ist es immer empfehlenswert, das Produkt vor dem Gebrauch oder bei regelmäßigem Gebrauch vor dem Verzehr abzuspülen.
  • Seite 8 Melangeur d΄evier extractible Fizz Liste des accessoires standards Veuillez vérifier la liste d’accessoires ci-après et contactez notre entreprise ou notre distributeur pour toute discordance Remarque: – Sans affecter leur performance, les accessoires peuvent être modifiés sans avis ; Aérateur – Dessins pour référence seulement. La taille et la forme du produit désignent le robinet réel.
  • Seite 9: Nettoyage & Entretien

    Les procédures d’installation Assurez-vous que les trous d’installation sont dans la bonne taille. Eau chaude Branchez le corps principal & le tuyau d’alimentation en eau au tuyau Eau froide d’entrée d’eau. Eau chaude Utilisation Fermer Zone de pivotement 360° Comment faire fonctionner la poignée –...
  • Seite 10 Important ! – Pour des raisons sanitaires, la température de l’eau destinée à la consommation humaine ne doit pas dépasser 65 °C. – Utilisation : alimentation en eau potable, alimentation en eau chaude sanitaire. – Après installation et avant la première utilisation, ainsi qu’en cas d’utilisation régulière, il est conseillé...
  • Seite 11: Szerelési Útmutató

    Fizz mosogató csaptelep Standard alkatrészlista Kérjük, ellenőrizze az alkatrészlistát és lépjen kapcsolatba vállalatunkkal és forgalmazónkkal, ha bármilyen rendellenességet tapasztal! Megjegyzés: – Az alkatrészeket, funkciót nem érintő változások esetén értesítés nélkül módosíthatjuk. Porlasztó – A rajzok csak referenciaként szolgálnak. A termékek mérete és alakja kapcsán nézze meg az aktuális vízcsapot! Kód Alkatrészlista...
  • Seite 12: Tisztítás És Karbantartás

    Szerelési eljárás Győződjön meg arról, hogy a szerelési lyukak megfelelő méretűek! Melegvíz Csatlakoztassa az alaptestet és a vízvezetékcsövet a bevezető vízvezetékcsővel! Hidegvíz Használat Hidegvíz Zárva Forgási Hogyan használja a forgatókart? tartomány 360° – A csap megnyitásához emelje felfelé, az elzáráshoz nyomja lefelé...
  • Seite 13 Tájékoztatás! – A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz hőmérséklete közegészségügyi szempontból a 65°C-ot nem haladhatja meg. – Alkalmazási terület: ivóvíz-ellátás, használati melegvíz-ellátás. – Felszerelés után a használatba vétel előtt, illetve a rendszeres használat esetén fogyasztás előtt minden esetben javasolt a termék átöblítése. Beüzemelés után legalább 5-5 percig hideg, illetve meleg vízzel történő...
  • Seite 14: Instrucţiuni De Montare

    Baterie chiuvetă bucătărie cu extragere Fizz Listă de piese standard Vă rugăm să verificaţi lista de piese și să luaţi legătura cu societatea noastră și distribuitorul nostru în cazul în care constataţi probleme! Notă: – Modificările care nu afectează piesele și funcţionarea pot fi realizate fără...
  • Seite 15: Curăţare Și Întreţinere

    Instalarea Asiguraţi-vă că orificiile de montare au dimensiunea corespunzătoare! Apă caldă Racordaţi corpul de bază și conducta de apă cu furtunul de alimentare! Apă rece Utilizare Apă rece Închis Rotire Cum se utilizează braţul? 360° – Pentru deschiderea robinetului ridicaţi, pentru a închide, apăsaţi în jos! Deschis Apă...
  • Seite 16 Informaţii! – Din motive de sănătate publică, temperatura apei destinate consumului uman care intră în contact cu produsul nu trebuie să depășească 65°C. – Aplicaţie: alimentare cu apă potabilă, alimentare cu apă caldă menajeră. – După instalare, se recomandă întotdeauna clătirea produsului înainte de utilizare sau, în cazul unei utilizări regulate, înainte de consum.

Inhaltsverzeichnis