Seite 1
Atago Grillplatte Gebrauchsanleitung Atago Griddle Plate User Manual Plaque de cuisson Atago Mode d’emploi Plancha Atago Manual de instrucciones MADE IN GERMANY...
• Informiere dich über die jeweils geltenden Brandschutzbestimmungen und halte sie ein. Nimm beim Feuermachen in der Natur Rücksicht auf die Tier- und Pflanzenwelt sowie auf Naturschutzgebiete. • Stell deinen Atago mit der Atago Grillplatte so auf, dass beides stabil und sicher auf einem feuer- festen Untergrund steht.
• Lass die Grillplatte nach dem Gebrauch gut auskühlen und reinige sie erst, wenn sie erkaltet ist. Entferne die Asche aus dem Atago erst, wenn diese erkaltet ist. Entsorge die Asche anschließend ordnungsgemäß. Gib heiße Asche niemals in den Hausmüll!
Film entsteht. Verteile das Öl, z. B. mit einem Pinsel, auf der gesamten Oberfläche. Leg die Atago Grillplatte auf deinen sich im Betrieb befindlichen Atago. Warte ab, bis das Öl nicht mehr raucht. 2. Nach einiger Zeit färbt sich deine Grillplatte stellenweise oder großflächig dunkel und es bildet sich die typische Patina.
Wir empfehlen den Petromax Ringreiniger, um eingebrannte Rückstände sanft zu entfernen, ohne die Patina zu beschädigen. Trockne die Atago Grillplatte gut ab und fette sie leicht ein, um die Oberfläche zu versiegeln. Verwende hierfür die lebensmittelechte Petromax Pflegepaste oder ein neutrales Öl oder Pflanzenfett.
• Never leave the Griddle Plate unattended during use. Always supervise children and animals around the Atago Griddle Plate. • If you wish to use the Petromax Atago Griddle Plate over an open fire in your Atago, always use it outdoors and never indoors. Fire hazard and danger of suffocation! •...
• Allow the Griddle Plate to cool down completely after use and only clean it when it is cold. Only remove ash from the Atago when it is cold and dispose of them properly. Never put hot ash into household waste.
Your Griddle Plate must however be seasoned before you can use it. The first time the Atago Griddle Plate is heated up it will bulge. Due to the material, it is not predictable whether it will bulge upwards turn over the Griddle Plate completetly so that the bulge faces downwards.
Under proper use, a warranty period of two years will apply to your Petromax Atago Griddle Plate from the date of purchase. If you cannot use your Petromax Atago Griddle Plate properly due to a defect in material or manufacturing, you a entitled to a warranty claim. Contact your retailer for that purpose.
à proximité de la Plaque de cuisson Atago. • Si vous souhaitez utiliser la Plaque de cuisson Atago de Petromax sur un feu ouvert de votre Atago, vous ne pouvez le faire qu’à l’extérieur et en aucun cas dans des espaces fermés. Il y a un risque d’incendie et d’étouffement.
• ATTENTION ! Les allume-feu liquides présentent un risque d’explosion. Nous vous recommandons donc d’allumer votre feu avec des allume-feu solides, p. ex. avec le Kit Feu de Petromax. • Gardez toujours à portée de main un moyen d’extinction approprié (sable, couverture anti-incendie, extincteur) en cas d’urgence.
Seite 13
Plaque de cuisson de manière à obtenir un film. Répartissez l’huile sur toute la surface, p. ex. avec un pinceau. Posez la Plaque de cuisson Atago sur votre Atago que vous avez allumé. Attendez que l’huile ne s’évapore plus.
être chauffée très fortement lors de la cuisson. Nettoyez et entretenez également le support et les accessoires vendus séparément avant de les ranger. • Rangez toujours votre Plaque de cuisson Atago dans un endroit sec. Ne la rangez jamais si elle est mouillée et non traitée.
• Nunca dejes la plancha sin vigilancia mientras está en uso. Vigila siempre a los niños y animales que se encuentren cerca de la plancha Atago. • Si deseas usar la plancha Atago de Petromax sobre el fuego abierto de tu Atago, hazlo siempre al aire libre, nunca en espacios cerrados. Peligro de incendio y de asfixia •...
Tras su uso, deja que la plancha de asar se enfríe bien y no la limpies hasta que no se haya enfriado del todo. No retires las cenizas del Atago hasta que no se hayan enfriado del todo. A continuación, elimina adecuadamente las cenizas.
Seite 17
3. Retira la plancha del Atago y deja que la plancha se enfríe. Enjuaga la plancha con agua caliente y retira con cuidado los posibles restos. Por último, deja secar bien la plancha de asar y vuelve a acei- tarla.
Atago y engrásala ligeramente para sellar la superficie. Utiliza para ello la pasta de cuidado Petromax apta para uso alimentario o bien un aceite o grasa vegetal neutros. El aceite de oliva no es adecuado, pues este tipo de aceite no debe calentarse demasiado al freír alimentos. Limpia y cuida también el bastidor de soporte y los accesorios que hayas adquirido por separado antes de guardarlos.