Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
IKN903
LAMPA OWADOBÓJCZA - INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSECT KILLER LAMP - INSTRUCTION MANUAL
LÁMPARA ANTI-INSECTOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
LÂMPADA MATA-INSETOS - MANUAL DE INSTRUÇÕES
LAMPA PROTI HMYZU - NÁVOD K OBSLUZE
LAMPA PROTI HMYZU - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
INSEKTIZIDLAMPE - BENUTZERHANDBUCH
LAMPA INSECTICIDĂ - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ЛАМПА ІНСЕКТИЦИДНА - IНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
POLSKI...................................................................................................................................................................................................STR. 3
ENGLISH.....................................................................................................................................................................................................P. 5
ESPAÑOL..............................................................................................................................................................................................PÁG. 7
PORTUGUÊS........................................................................................................................................................................................PAG. 9
ČEŠTINA...............................................................................................................................................................................................STR. 11
SLOVENSKÝ.............................................................................................................................................................................................S. 13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ............................................................................................................................................................................................ΣΕΛ. 15
DEUTSCH.................................................................................................................................................................................................S. 17
ROMÂNĂ..............................................................................................................................................................................................PAG. 19
УКРАЇНСЬКА.....................................................................................................................................................................................СТОР. 21
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für N'oveen IKN903

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    IKN903 LAMPA OWADOBÓJCZA – INSTRUKCJA OBSŁUGI INSECT KILLER LAMP - INSTRUCTION MANUAL LÁMPARA ANTI-INSECTOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES LÂMPADA MATA-INSETOS - MANUAL DE INSTRUÇÕES LAMPA PROTI HMYZU - NÁVOD K OBSLUZE LAMPA PROTI HMYZU – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ...
  • Seite 2 IKN903...
  • Seite 3: Polski

    POLSKI PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt. Przeczytaj uważnie przed złożeniem, instalacją, włączeniem lub konserwacją tego urządzenia. Chroń siebie i innych przestrzegając instrukcji bezpieczeństwa. Lampa owadobójcza wykorzystuje czarne światło długości fali (promienie ultrafioletowe), które są najbardziej skuteczne w zwabianiu owadów latających, takich jak muchy, ćmy, komary i inne.
  • Seite 4: Czyszczenie I Konserwacja

    - cicha praca, - solidna konstrukcja wykonana z metalu i wysokiej jakości ognioodpornego tworzywa ABS, - ułatwione usuwanie owadów poprzez odłączaną tackę DANE TECHNICZNE: Model: NOVEEN IKN903 LED Pobór mocy: 3W Świetlówka: UVA LED Napięcie wejściowe : 220-240V AC – 50/60Hz Napięcie wyjściowe: 1000-1200 V...
  • Seite 5: English

    ENGLISH PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing our product. Read carefully before submitting, installing, switching on or maintaining this device. Protect yourself and others by following the safety instructions. The Electronic Insect Killer utilizes the black light (ultra-violet rays) of the wave length, which is proven to be the most effective lure for light sensitive flying insects, such as flies, moths, mosquitoes and other flying insects.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    - solid construction made of metal and high quality fireproof ABS plastic, - easier removal of insects through a detachable tray TECHNICAL DATA: Model: NOVEEN IKN903 LED Power consumption: 3W Fluorescent lamp: UVA LED Input voltage: 220-240V AC - 50 / 60Hz...
  • Seite 7: Español

    ESPAÑOL POR FAVOR, LEER CON ATENCIÓN Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por elegir nuestro producto. Leer atentamente antes de plegar, instalar, encender o realizar el mantenimiento de este dispositivo. Para protegerse a uno mismo y a los demás es necesario respetar las instrucciones de seguridad.
  • Seite 8: Limpieza Y Mantenimiento

    ATENCIÓN: La fuente de luz de este dispositivo son diodos LED no reemplazables. Cualquier intento de sustitución o desmontaje del dispositivo puede causar lesiones oculares provocadas por un daño del diodo. ESTRUCTURA IKN903 1. Tapa superior 2. Placa de circuito impreso 3.
  • Seite 9: Português

    PORTUGUÊS LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÃO Agradecemos por ter escolhido o nosso produto. Leia com atenção antes de montar, instalar, ligar ou fazer a manutenção deste dispositivo. Proteja-se e proteja outras pessoas seguindo as instruções de segurança. A lâmpada mata-insetos usa uma luz negra de comprimentos de ondas (raios ultravioleta), que é...
  • Seite 10: Limpeza E Manutenção

    CONSTRUÇÃO DO DISPOSITIVO IKN903 1. Capa superior 2. PCB 3. Slot superior 4. Tela de proteção 5. Bandeja de insetos 6. Rede inseticida 7. Carcaça 8. Ficha 9. LED LIMPEZA E MANUTENÇÃO: Atenção: Antes de esvaziar a bandeja de insetos, desconecte a ficha da tomada. Se algum inseto permanecer na grelha, remova-o com uma escova macia.
  • Seite 11: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKÝ PROSÍM POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO MANUÁL A UCHOVEJTE JEJ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Manuál si pozorně přečtěte před složením, instalací, zapnutím nebo údržbou tohoto zařízení. Chraňte sebe a jiné osoby dodržováním bezpečnostních pokynů. Lampa proti hmyzu využívá dlouhovlnné černé světlo (ultrafialové paprsky), které...
  • Seite 12: Čištění A Údržba

    KONSTRUKCE IKN903 1. Horní kryt 2. PCB 3. Horní slot 4. Ochranná mřížka 5. Tácek na hmyz 6. Síťka proti hmyzu 7. Plášť 8. Zástrčka 9. LED ČIŠTĚNÍ a ÚDRŽBA: Pozor: Před vyprázdněním tácku na hmyz vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky. Jestliže na mřížce zůstal hmyz, odstraňte jej pomocí...
  • Seite 13: Slovenský

    SLOVENSKÝ DÔKLADNE SA OBOZNÁMTE S OBSAHOM PRÍRUČKY A UCHOVAJTE JU Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok. Predtým, ako tento výrobok zložíte, namontujete, nainštalujete, spustíte alebo pred vykonávaním údržby, dôkladne sa oboznámte s obsahom príručky. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, chráňte seba a iných. Lampa proti hmyzu používa neviditeľné svetlo (ultrafialové...
  • Seite 14: Čistenie A Údržba

    KONŠTRUKCIA ZARIADENIA IKN903 1. Horné veko 2. PCB 3. Horný konektor 4. Ochranná mriežka 5. Tácka na hmyz 6. Insekticídna mriežka 7. Plášť 8. Zástrčka 9. LED ČISTENIE A ÚDRŽBA: Pozor: Predtým, ako vytiahnete a vyprázdnite tácku na hmyz, vytiahnite zástrčku zariadenia z el.
  • Seite 15: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση, εγκατάσταση, ενεργοποίηση ή συντήρηση αυτής της συσκευής. Προστατέψτε τον εαυτό σας και τους άλλους ακολουθώντας τις οδηγίες ασφαλείας. Ο εντομοκτόνος...
  • Seite 16 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η πηγή φωτός σε αυτήν τη συσκευή είναι μη αντικαταστάσιμη LED. Οι προσπάθειες αντικατάστασης ή αποσυναρμολόγησης της συσκευής ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα μάτια που προκαλείται από ζημιά στο LED ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ IKN903 1. Πάνω κάλυμμα 2. PCB 3. Πάνω...
  • Seite 17: Deutsch

    DEUTSCH BITTE LESEN SIE DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät zusammenbauen, installieren oder einschalten. Schützen Sie sich und andere, indem Sie die Sicherheitshinweise befolgen. Dieses Gerät verwendet schwarzes Wallenlängenlicht (ultraviolettes Licht).
  • Seite 18: Bau Des Geräts

    Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Beachtung! Die Lichtquelle in diesem Gerät sind nicht austauschbare LED-Dioden. Der Versuch das Gerät auszutauschen oder zu öffnen. Es kann zu Augenschäden führen. BAU DES GERÄTS 1.
  • Seite 19: Română

    ROMÂNĂ VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ȘI SĂ PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE Vă mulțumim pentru alegerea produsului nostru. Citiți cu atenție înainte de asamblarea, instalarea, pornirea sau întreținerea acestui dispozitiv. Protejați-vă pe dumneavoastră și pe ceilalți urmând instrucțiunile de siguranță. Lampa insecticidă utilizează lungimi de undă ale luminii negre (raze ultraviolete), care sunt cele mai eficiente în atragerea insectelor zburătoare, cum ar fi muștele, moliile, țânțarii și altele.
  • Seite 20: Curățarea Și Întreținerea

    NOTĂ: Sursa de lumină din acest dispozitiv sunt LED-uri care nu se înlocuiesc. Încercările de înlocuire, demontare a dispozitivului pot duce la deteriorarea ochilor cauzată de deteriorarea diodei. CONSTRUCȚIA ECHIPAMENTELOR 1. Capac superior 2. PCB 3. Fantă superioară 4. Grila protectoare 5.
  • Seite 21: Українська

    УКРАЇНСЬКА БУДЬ ЛАСКА, ЧИТАЙТЕ УВАЖНО І ДОТРИМУЙТЕСЬ ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ Дякуємо за вибір нашого продукту. Будь ласка, уважно прочитайте перед тим, як збирати, встановлювати, включати чи обслуговувати цей пристрій. Захистіть себе та інших, дотримуючись інструкцій з техніки безпеки. Лампа для знищення комах використовує...
  • Seite 22: Технічні Дані

    ПРИМІТКА. Джерелом світла в цьому пристрої є незмінні світлодіоди. Спроби замінити або розібрати пристрій можуть призвести до пошкодження очей, спричиненого пошкодженням світлодіода. КОНСТРУКЦІЯ ПРИСТРОЮ IKN903 1. Верхня кришка 2. ПХД 3. Верхній слот 4. Захисна решітка 5. Лоток для комах...
  • Seite 23: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie Data przyjęcia do...
  • Seite 24: Warunki Gwarancji

    Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera –...

Inhaltsverzeichnis