Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
IKN950/951
LAMPA OWADOBÓJCZA - INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSECT KILLER LAMP - INSTRUCTION MANUAL
LÁMPARA ANTI-INSECTOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
LÂMPADA MATA-INSETOS - MANUAL DE INSTRUÇÕES
LAMPA PROTI HMYZU - NÁVOD K OBSLUZE
LAMPA PROTI HMYZU - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
INSEKTIZIDLAMPE - BENUTZERHANDBUCH
LAMPA INSECTICIDĂ - INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ЛАМПА ІНСЕКТИЦИДНА - IНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА
POLSKI.................................................................................................................................................................................................STR. 3
ENGLISH...................................................................................................................................................................................................P. 5
ESPANOL............................................................................................................................................................................................PAG. 7
PORTUGUES......................................................................................................................................................................................PAG. 9
ČEŠTINA............................................................................................................................................................................................STR. 11
SLOVENSKY...........................................................................................................................................................................................S. 13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ..........................................................................................................................................................................................ΣΕΛ. 15
DEUTSCH...............................................................................................................................................................................................S. 17
ROMANĂ...........................................................................................................................................................................................PAG. 19
УКРАЇНСЬКА...................................................................................................................................................................................СТОР. 21
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für N'oveen IKN950

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    IKN950/951 LAMPA OWADOBÓJCZA – INSTRUKCJA OBSŁUGI INSECT KILLER LAMP - INSTRUCTION MANUAL LÁMPARA ANTI-INSECTOS - MANUAL DE INSTRUCCIONES LÂMPADA MATA-INSETOS - MANUAL DE INSTRUÇÕES LAMPA PROTI HMYZU - NÁVOD K OBSLUZE LAMPA PROTI HMYZU – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟΣ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ...
  • Seite 2 IKN950/951...
  • Seite 3: Polski

    POLSKI PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt. Przeczytaj uważnie przed złożeniem, instalacją, włączeniem lub konserwacją tego urządzenia. Chroń siebie i innych przestrzegając instrukcji bezpieczeństwa. Lampa owadobójcza wykorzystuje czarne światło długości fali (promienie ultrafioletowe), które są najbardziej skuteczne w zwabianiu owadów latających, takich jak muchy, ćmy, komary i inne.
  • Seite 4: Budowa Urządzenia

    DANE TECHNICZNE Moc: 6W (IKN950), 10W (IKN951) Napięcie wyjściowe: 4000V Wymiary produktu: 30 x 30 x 7 cm (IKN950), 37,2 x 37,2 x 7 (IKN951) Waga: 0,94 kg (IKN950), 1,28 kg (IKN951) Zasilanie: AC 230V 50Hz Obszar działania: 160 m...
  • Seite 5: English

    ENGLISH PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing our product. Read carefully before submitting, installing, switching on or maintaining this device. Protect yourself and others by following the safety instructions. The Electronic Insect Killer utilizes the black light (ultra-violet rays) of the wave length, which is proven to be the most effective lure for light sensitive flying insects, such as flies, moths, mosquitoes and other flying insects.
  • Seite 6: Device Description

    TECHNICAL DATA Power: 6W (IKN950), 10W (IKN951) Output voltage: 4000V Product dimensions: 30 x 30 x 7 cm (IKN950), 37,2 x 37,2 x 7 (IKN951) Weight: 0,94 kg (IKN950), 1,28 kg (IKN951) Power supply: AC 230V 50Hz Working area: 160 m2 (IKN950), 250 m2 (IKN951)
  • Seite 7: Espanol

    ESPAÑOL POR FAVOR, LEER CON ATENCIÓN Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por elegir nuestro producto. Leer atentamente antes de plegar, instalar, encender o realizar el mantenimiento de este dispositivo. Para protegerse a uno mismo y a los demás es necesario respetar las instrucciones de seguridad.
  • Seite 8: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Consumo de potencia: 6W (IKN950), 10W (IKN951) Dimensiones del producto: 30 x 30 x 7 cm (IKN950), 37,2 x 37,2 x 7 (IKN951) Tensión de entrada: AC 230V 50Hz Tensión de salida: 4000V Radio de acción: 160 m2 (IKN950), 250 m2 (IKN951...
  • Seite 9: Portugues

    PORTUGUÊS LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÃO Agradecemos por ter escolhido o nosso produto. Leia com atenção antes de montar, instalar, ligar ou fazer a manutenção deste dispositivo. Proteja-se e proteja outras pessoas seguindo as instruções de segurança.
  • Seite 10: Dados Técnicos

    água, durante a limpeza! DADOS TÉCNICOS Consumo de energia: 6W (IKN950), 10W (IKN951) Dimensões do produto: 30 x 30 x 7 cm (IKN950), 37,2 x 37,2 x 7 (IKN951) Tensão de entrada: AC 230V 50Hz Tensão de saída: 4000V...
  • Seite 11: Bezpečnostní Pokyny

    ČESKÝ PROSÍM POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO MANUÁL A UCHOVEJTE JEJ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Manuál si pozorně přečtěte před složením, instalací, zapnutím nebo údržbou tohoto zařízení. Chraňte sebe a jiné osoby dodržováním bezpečnostních pokynů. Lampa proti hmyzu využívá dlouhovlnné černé světlo (ultrafialové paprsky), které jsou nejúčinnější...
  • Seite 12: Technické Údaje

    žádné tekutiny, ani obyčejnou vodu! TECHNICKÉ ÚDAJE Příkon: 6W (IKN950), 10W (IKN951) Rozměry výrobku: 30 x 30 x 7 cm (IKN950), 37,2 x 37,2 x 7 (IKN951) Vstupní napětí: AC 230V 60Hz Výstupní napětí: 4000V Rozsah činnosti: 160 m2 (IKN950), 250 m2 (IKN951)
  • Seite 13: Slovensky

    SLOVENSKÝ DÔKLADNE SA OBOZNÁMTE S OBSAHOM PRÍRUČKY A UCHOVAJTE JU Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok. Predtým, ako tento výrobok zložíte, namontujete, nainštalujete, spustíte alebo pred vykonávaním údržby, dôkladne sa oboznámte s obsahom príručky. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, chráňte seba a iných. Lampa proti hmyzu používa neviditeľné svetlo (ultrafialové...
  • Seite 14: Technické Parametre

    čistenia nepoužívajte žiadne tekutiny, ani obyčajnú vodu! TECHNICKÉ PARAMETRE Príkon: 6W (IKN950), 10W (IKN951) Rozmery výrobku: 30 x 30 x 7 cm (IKN950), 37,2 x 37,2 x 7 (IKN951) Vstupné napätie: AC 230V 60Hz Výstupné napätie: 4000V Dosah pôsobenia: 160 m2 (IKN950), 250 m2 (IKN951)
  • Seite 15: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση, εγκατάσταση, ενεργοποίηση ή συντήρηση αυτής της συσκευής. Προστατέψτε τον εαυτό σας και τους άλλους ακολουθώντας τις οδηγίες ασφαλείας. Ο εντομοκτόνος λαμπτήρας χρησιμοποιεί μαύρο φως μήκους...
  • Seite 16: Τεχνικα Δεδομενα

    ασφαλείας, μην χρησιμοποιείτε υγρά κατά τον καθαρισμό, ακόμη και καθαρό νερό! ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Κατανάλωση ρεύματος: 6W (IKN950), 10W (IKN951) Διαστάσεις προϊόντος: 30 x 30 x 7 cm (IKN950), 37,2 x 37,2 x 7 (IKN951) Τάση εισόδου: AC 230V 50Hz Τάση εξόδου: 4000V...
  • Seite 17: Deutsch

    DEUTSCH BITTE LESEN SIE DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät zusammenbauen, installieren oder einschalten. Schützen Sie sich und andere, indem Sie die Sicherheitshinweise befolgen. Dieses Gerät verwendet schwarzes Wallenlängenlicht (ultraviolettes Licht).
  • Seite 18: Bau Des Geräts

    Sicherheitsgründen während der Reinigung keine Flüssigkeit, auch kein normales Wasser! TECHNISCHEN DATEN Energieverbrauch: 6W (IKN950), 10W (IKN951) Produktabmessung: 30 x 30 x 7 cm (IKN950), 37,2 x 37,2 x 7 (IKN951) Eingangsspannung: AC 230V 50Hz Ausgangsspannung: 4000V Arbeitsbereich: 160 m2 (IKN950), 250 m2 (IKN951)
  • Seite 19: Romană

    ROMÂNĂ VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ȘI SĂ PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE Vă mulțumim pentru alegerea produsului nostru. Citiți cu atenție înainte de asamblarea, instalarea, pornirea sau întreținerea acestui dispozitiv. Protejați-vă pe dumneavoastră și pe ceilalți urmând instrucțiunile de siguranță. Lampa insecticidă utilizează lungimi de undă ale luminii negre (raze ultraviolete), care sunt cele mai eficiente în atragerea insectelor zburătoare, cum ar fi muștele, moliile, țânțarii și altele.
  • Seite 20: Date Tehnice

    Din motive de siguranță, nu utilizați lichide, nici măcar apă obișnuită! DATE TEHNICE Consumul de energie: 6W (IKN950), 10W (IKN951) Dimensiuni produs: 30 x 30 x 7 cm (IKN950), 37,2 x 37,2 x 7 (IKN951) Tensiune de intrare: AC 230V 50Hz Tensiune de ieşire: 4000V...
  • Seite 21: Українська

    УКРАЇНСЬКА БУДЬ ЛАСКА, ЧИТАЙТЕ УВАЖНО І ДОТРИМУЙТЕСЬ ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ Дякуємо за вибір нашого продукту. Будь ласка, уважно прочитайте перед тим, як збирати, встановлювати, включати чи обслуговувати цей пристрій. Захистіть себе та інших, дотримуючись інструкцій з техніки безпеки. Лампа для знищення комах використовує ультрафіолетові промені, які...
  • Seite 22: Технічні Дані

    Перш ніж випорожнити лоток для збору, вийміть вилку з розетки. Якщо комахи залишаються на сітці, видаліть їх м’якою щіткою. Щоб забезпечити безпеку під час чищення, не вживайте жодної рідини, навіть звичайної води! ТЕХНІЧНІ ДАНІ Споживана потужність: 6Вт (IKN950), 10Вт (IKN951) Вхідна напруга: AC 230В 50Hz Вихідна напруга: 4000 В Площа: 160 м...
  • Seite 23: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtegroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie...
  • Seite 24: Warunki Gwarancji

    Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejscu zakupu lub do importera –...

Diese Anleitung auch für:

Ikn951

Inhaltsverzeichnis