Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
SIMPLE OPERATING INSTRUCTIONS
JEDNODUCHÝ
NÁVOD K
OBSLUZE
TRIQ+
TRIQ+
TRIQ+
True Wireless Earbuds
Want to see a TRICK? Try TRIQ+!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INTEZZE TRIQ+

  • Seite 1 SIMPLE OPERATING INSTRUCTIONS JEDNODUCHÝ NÁVOD K OBSLUZE TRIQ+ TRIQ+ TRIQ+ True Wireless Earbuds Want to see a TRICK? Try TRIQ+!
  • Seite 2 Switching the earphones ON/OFF Before you begin using the earphones, remove the protective film from the charging pins. After removing the earphones from the charging case, the earphones start automatically, switch to pairing mode, and the LEDs on both earphones begin to flash quickly.
  • Seite 3: Reset Function

    Reset function When to use it? E.g. after an unsuccessful connection to the phone or when only one earphone is playing. However, it can help in many other situations. 1. Delete “lntezze TRIQ+” from the list of paired devices on the phone. Ideally, turn off the Bluetooth function on your phone as well.
  • Seite 4 Caution To enable connection of the charging pins, you must first remove the protective film from the pins on the earbuds. Fully charge the case together with the earbuds prior to first use. If you are not using the earbuds for an extended time, keep charging the earbuds and case regularly, to avoid damaging the batteries (shortening their lifespan).
  • Seite 5 EINFACHE GEBRAUCHSANWEISUNG JEDNO TRIQ+ TRIQ+ TRIQ+ True Wireless Earbuds Want to see a TRICK? Try TRIQ+!
  • Seite 6: Ohrhörer Ein-/Ausschalten

    Ohrhörer ein-/ausschalten Bevor Sie die Ohrhörer benutzen, ziehen Sie die Schutzfolien von den Ladestiften ab. Wenn die Ohrhörer aus der Ladehülle genommen werden, schalten sich die Ohrhörer automatisch ein, wechseln in den Kopplungsmodus und die LEDs an beiden Ohrhörern blinken schnell. Sie können die Ohrhörer jetzt mit Ihrem Telefon koppeln.
  • Seite 7: Reset-Funktion

    Reset-Funktion Wann zu verwenden? Zum Beispiel nach einer fehlgeschlagenen Verbindung mit dem Telefon oder wenn nur ein Ohrhörer wiedergegeben wird. Es kann jedoch in vielen anderen Situationen helfen. 1. Entfernen Sie „lntezze TRIQ+“ aus der Liste der gekoppelten Geräte auf Ihrem Telefon.
  • Seite 8 Hinweise Um die Stromanschlüsse anschließen zu können, müssen Sie zunächst die Schutzfolie von den Stiften der Ohrhörer entfernen. Laden Sie das Gehäuse und die Ohrhörer vor der ersten Verwendung vollständig auf. Wenn Sie die Ohrhörer längere Zeit nicht benutzen, laden Sie sie regelmäßig zusammen mit dem Gehäuse auf, um eine Beschädigung der Batterien zu vermeiden (Verkürzung ihrer Lebensdauer).
  • Seite 9 SIMPLE OPERATING INSTRUCTIONS JEDNODUCHÝ NÁVOD K OBSLUZE TRIQ+ TRIQ+ TRIQ+ True Wireless Earbuds Want to see a TRICK? Try TRIQ+!
  • Seite 10: Zapnutí / Vypnutí Sluchátek

    Zapnutí / vypnutí sluchátek Než sluchátka začnete používat, odlepte ochranné fólie na nabíjecích pinech. vyjmutí sluchátek z nabíjecího pouzdra se sluchátka automaticky spustí, přepnou do párovacího režimu a LED diody na obou sluchátkách se rychle rozblikají. Nyní můžete sluchátka spárovat s telefonem.
  • Seite 11: Funkce Reset

    Funkce RESET Kdy použít? Např. po neúspěšném připojení k telefonu nebo hraje-li pouze jedno sluchátko. Může však pomoci při mnoha jiných situacích. 1. Odeberte „lntezze TRIQ+" ze seznamu spárovaných zařízení na telefonu. Ideálně také na telefonu vypněte funkci Bluetooth. 2. Vyjměte obě nabitá sluchátka z pouzdra. LED diody na obou sluchátkách začnou blikat bíle a ze sluchátek se ozve ”Pairing“.
  • Seite 12 Upozornění 1. Aby došlo k propojení napájecích pinů, je nutné nejprve odstranit ochrannou fólii z pinů na sluchátkách. 2. Před prvním použitím pouzdro spolu se sluchátky plně nabijte. 3. Pokud sluchátka delší dobu nepoužíváte, pravidelně je spolu s pouzdrem nabíjejte, aby nedošlo k poškození...
  • Seite 13 JEDNODUCHÝ NÁVOD NA OBSLUHU TRIQ+ TRIQ+ TRIQ+ True Wireless Earbuds Want to see a TRICK? Try TRIQ+!
  • Seite 14: Zapnutie/Vypnutie Slúchadiel

    Zapnutie/vypnutie slúchadiel Skôr než začnete slúchadlá používať, odlepte ochranné fólie na nabíjacích kolíkoch. Po vytiahnutí slúchadiel z nabíjacieho puzdra sa slúchadlá automaticky zapnú, prepnú do režimu párovania a LED na oboch slúchadlách sa rýchlo rozblikajú. Teraz môžete slúchadlá spárovať s telefónom.
  • Seite 15: Funkcia Reset

    Kedy ju použiť? Napr. po neúspešnom pripojení k telefónu alebo ak hrá iba jedno slúchadlo. Môže však pomôcť aj v mnohých iných situáciách. 1. Zo zoznamu spárovaných zariadení na telefóne odoberte „Intezze TRIQ+“. Ideálne tiež na telefóne vypnite funkciu bluetooth.
  • Seite 16 Upozornenie Aby došlo k prepojeniu napájacích pinov, je dôležité najskôr odstrániť ochrannú fóliu z pinov na slúchadlách. Pred prvým použitím púzdro spolu so slúchadlami nabite naplno. Pokiaľ slúchadlá dlhšiu dobu nepoužívate, pravidelne ich spolu s púzdrom nabíjajte, aby nedošlo k poškodeniu batérií ( skrátenie ich životnosti). Nastavenú...
  • Seite 17: Návod K Obsluze

    Rövid használati utasítás JEDNODUCHÝ NÁVOD K OBSLUZE TRIQ+ TRIQ+ TRIQ+ True Wireless Earbuds Want to see a TRICK? Try TRIQ+!
  • Seite 18 A fülhallgatók be- és kikapcsolása A fülhallgatók használatbavétele előtt húzza le a védőfóliát a töltőérintkezőkről. töltőtokból kivéve a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak, párosítási üzemmódba lépnek, és mindkét fülhallgató LED-je gyors villogásba kezd. Ekkor párosíthatja a fülhallgatókat a telefonnal. A sikeres párosítás után megszólal a „Connected” üzenet. A párosítást követően a fülhallgatók a további használat során automatikusan kapcsolódnak a telefonhoz.
  • Seite 19 Mikor használja? Például ha nem sikerül kapcsolódni a telefonhoz, vagy ha csak az egyik fülhallgató működik. Számos egyéb esetben is segíthet azonban. 1. Távolítsa el az „Intezze TRIQ+”-t a telefon párosított eszközeinek listájáról. Lehetőleg a Bluetooth funkciót is kapcsolja ki a telefonon.
  • Seite 20 Értesítés A töltőérintkezők csatlakoztatásához először távolítsa el a védőfóliát a fülhallgató érintkezőiről. Az első használat előtt töltse fel teljesen a töltőtokot a fülhallgatókkal együtt. Ha hosszabb időn át nem használja a fülhallgatót, rendszeresen töltse fel a tokkal együtt, hogyne károsodjanak az akkumulátorok (ne rövidüljön le az üzemidejük). A beállított hangerőt tartsa a lehető...

Inhaltsverzeichnis