INHALTSVERZEICHNIS 1. VORWORT 2. SICHERHEITSMASSNAHMEN 2.1. Arbeitsraum 2.2. Elektrische Sicherheit 2.3. Persönliche Sicherheit 2.4. Sicherheitsmaßnahmen beim Betrieb eines Benzingenerators 2.5. Sicherheitsmaßnahmen beim Betrieb des Gas-Benzin-Generators 3. SYMBOLVERZEICHNIS 3.1. Beschreibung der Sicherheitssymbole beim Betrieb eines Generators 3.2. Beschreibung der Sicherheitssymbole beim Betrieb der Batterie 4.
1. VORWORT Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Benzingenerators TM Könner & Söhnen. Diese Betriebsanleitung beinhaltet Sicherheitshinweise, Beschreibung des Einsatzes und Einrichtens von Generatoren Könner & Söhnen, sowie nützliche Bedienhinweise. Der Hersteller ist berechtigt Änderungen vorzunehmen, welche in der vorliegenden Betriebsanleitung nicht aufgelistet sind. Die Änderungen können sich auf folgende Bereiche beziehen: die Design, Inhalt der Verpackung, Aufbau des Gerätes.
- Der Generator muss auf einer ebenen, festen, horizontalen Oberfläche aufgebaut sein. Der Generator ist mit Vibrationsdämpfern ausgestattet, um Vibrationen beim Betrieb zu reduzieren und Schäden an der Oberfläche, auf der der Generator aufgebaut ist, zu vermeiden. - Den Generator nicht in der Nähe von brennbaren Gasen, Flüssigkeiten oder Staub verwenden.
WICHTIG! Die Nichterfüllung dieser Sicherheitshinweise kann zum Leitungsbrand, Feuerausbruch oder zur Explosion des Generators führen enthalten giftiges Kohlenmonoxid, das lebensgefährlich ist! - Beim Einschalten des Generators sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper am Generator befinden. Das Produkt darf nur bestimmungsgemäß betrieben werden.
3. SYMBOLVERZEICHNIS 3.1. BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSSYMBOLE BEIM BETRIEB DES GENERATORS Abb 1 Abb 2 a. Das Gerät mit Vorsicht behandeln! Gerät erzeugt Strom. Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften beachten, Gebrauchsanweisung beachten. Stromschläge zu vermeiden. b. Den Generator nur in gut belüfteten Räumen f. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung oder im Freien verwenden.
4. ESCHREIBUNG DER AUFSCHRIFTEN EINES GENERATORS ZUSÄTZLICH ZU DEN SICHERHEITSSYMBOLEN SIND AM GENEATOR FOLGENDE BESCHRIFTUNGEN ANGEBRACHT: Tabelle der technischen Daten. Bei verschiedenen Modellen sind technische Daten unterschiedlich. Alle Informationen sind dem Abschnitt „Technische Daten der Generatoren“ zu entnehmen. Geräuschpegel Bei verschiedenen Modellen unterscheidet sich dieser Indikator.
5. GESAMTANSICHT UND BESTANDTEILE DES BENZINGENERATORS Abb 4 1. Kraftstoffbehälterdeckel 7. Kraftstoffhahn 2. Bedienungsplatte 8. Luftilter 3. Akkumulatorenbatterie 12 V (nur 9. Chockehebel bei Modellen mit Elektroanlass) 10. Kraftstoffgeber 4. Ölmessfühleк 11. Schalldämpfer 5. Ölablassdeckel 12. Alternator 6. Handanlasser 13. Zündkerze WICHTIG! Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt der Verpackung, Design und Aufbau der Produkte zu machen.
6. GESAMTANSICHT UND BAUTEILE DES GAS-BENZIN-GENERATORS Zusätzlich zu den in der Abbildung eines Benzingenerators gezeigten Bauteilen ist ein Generator mit einem Hybridsystem (Gas/Benzin) mit einem Schlauch zum Zuführen von Flüssiggas zu dem Generator ausgestattet. Gerade deshalb kann der Hybridgenerator sowohl mit Benzin als auch mit Flüssiggas betrieben werden.
8. TECHNISCHE DATEN DER GENERATOREN Modell KS 2900 KS 2900G Spannung, V Höchstleistung, kW Nennleistung, kW Frequenz, Hz Strom, A (max.) 12,5 12,5 Steckdosen 2*16A 2*16A Volumen des Krafftstoffbehälters, L Laufzeit bei der Belastung 50% LED-Anzeige Zähler, Laufstunden, Frequenz, Spannung in Volt Geräuschpegel...
Seite 11
TECHNISCHE DATEN DER GENERATOREN KS 3000 G Modell KS 3000 KS 3000 E Spannung, V Höchstleistung, kW Nennleistung, kW Frequenz, Hz Strom, A (max.) 13,04 13,04 13,04 Steckdosen 2*16 А 2*16 А 2*16 А Volumen des Krafftstoffbehälters, L Laufzeit bei der Belastung 50% LED-Anzeige Zähler, Laufstunden, Frequenz, Spannung in Volt Geräuschpegel...
Seite 12
8. TECHNISCHE DATEN DER GENERATOREN KS 3900E G KS 5000E G Modell KS 7000 Spannung, V Höchstleistung, kW Nennleistung, kW Frequenz, Hz Strom, A (max.) 19,5 23,91 1*16 А Steckdosen 2*16A 2*16A 1*32 A Volumen des Krafftstoffbehälters, L Laufzeit bei der Belastung 50% LED-Anzeige Zähler, Laufstunden, Frequenz, Spannung in Volt Geräuschpegel...
Seite 13
TECHNISCHE DATEN DER GENERATOREN Modell KS 7000E KS 7000E G KS 7000E-3 Spannung, V Höchstleistung, kW Nennleistung, kW Frequenz, Hz Strom, A (max.) 23,91 23,91 9,93 1*16 А 1*16 А 1*16 А Steckdosen 1*32 A 1*32 A 1*16 A (3р) Volumen des Krafftstoffbehälters, L Laufzeit bei der Belastung 50% LED-Anzeige...
Seite 14
TECHNISCHE DATEN DER GENERATOREN KS 9000E G Modell KS 7000E ATS KS 7000E-3 ATS Spannung, V Höchstleistung, kW Nennleistung, kW Frequenz, Hz Strom, A (max.) 23,91 9,93 28,3 1*16 А 1*16 А Steckdosen 1*16A, 1*32A 1*32 A 1*16 A (3р) Volumen des Krafftstoffbehälters, L Laufzeit bei der Belastung 50% Zähler, Laufstunden, Frequenz, Spannung in Volt...
Seite 15
TECHNISCHE DATEN DER GENERATOREN Modell KS 10000E KS 10000E G KS 10000E-3 KS 10000E ATS KS 10000E-3 ATS Spannung, V Höchstleistung, kW Nennleistung, kW Frequenz, Hz Strom, A (max.) 34,78 34,78 14,45 34,78 14,45 1*16А 1*16А 1*16А 1*16А 1*16А Steckdosen 1*32A 1*32A 1*16A (3p)
Seite 16
TECHNISCHE DATEN DER GENERATOREN Modell KS 7000E 1/3 KS 10000E 1/3 Spannung, V Höchstleistung, kW Nennleistung, kW Frequenz, Hz Strom, A (max.) 23,91/9,93 34,78/14,45 Steckdosen 1*16A/400V, 1*32A/230V 1*16A/400V, 1*32A/230V Volumen des Krafftstoffbehälters, L Laufzeit bei der Belastung 50% LED-Anzeige Zähler, Laufstunden, Frequenz, Spannung in Volt Geräuschpegel , dB 70/95...
10. DIGITALANZEIGE FÜR BENZINGENERATOREN Die Auswahl der Werte ist zyklisch und erfolgt durch Drücken der Taste im Display unter den Werten in diesem Modus wird der Spannungspegel des Generators in Volt angezeigt in diesem Modus wird die Spannungsfrequenz des Generators in Hertz angezeigt in diesem Modus wird die Zeit in Minuten nach dem letzten Start des Generators angezeigt in diesem Modus wird die Gesamtbetriebszeit...
Vor der Inbetriebnahme der Modelle mit einem elektrischen Start unbedingt den Akku aufladen. Den Akku mit einem zusätzlichen Ladegerät (bauseits) aufladen oder bei Inbetriebnahme den Generator mindestens eine Stunde lang bei 50% Last laufen lassen. Vor Inbetriebnahme muss der Generator geerdet werden. ERDUNGSKLEMME Die Erdungsklemme ist für den Schutz gegen Stromschläge.
Seite 21
Prüfen Sie den Ölstand Abb 10 1. Drehen Sie den Ölmessfühler auf und wischen Sie ihn mit einem sauberen Der obere Stand Stoff aus. 2. Setzen Sie den Ölmessfühler ein, ohne ihn einzudrehen. 3. Prüfen Sie den Ölstand nach der Markierung auf dem Ölmessfühler.
13. ANSCHLUSS DES GENERATORS MIT DER EINGEBAUTEN ATS Anschluss eines Generators mit der eingebauten automatischen Notstromversorgung (ATS) an die Verbraucher und das zentrale Stromversorgungsnetz. 13.1. ANSCHLUSSPLAN EINES EINPHASIGEN GENERATORS Neutral Neutral - Phase РЕ - Nullleiter Leitungsschutzschalter Sicherung 32А ERDUNG Kupferkabel mit mindestens 4 mm²...
ACHTUNG! Der N-Leiter (Neutralleiter) des Generators ist nicht mit dem Gehäuse und dem PE Leiter des Generators verbunden. Beim TN-Netz muss der N-Leiter (Sternpunkt unter der Abdeckung des Alternators) an die Haupterdungsschiene des Gebäudes angeschlossen werden. *In der Praxis gibt es verschiedene Möglichkeiten zur Stromversorgung: und verschiedene Bestimmungen für den Stromanschluss.
4. Den Schlüssel in die Position „ON“ drehen. Ziehen Sie beim manuellen Start des Generators behutsam am Startergriff, bis Sie einen Widerstand spüren. Dann ziehen Sie kräftig am Startergriff für die gesamte Seil-Länge. 5. Stellen Sie die Starterklappe in Position „OPEN“. Abb 11 Kraftstoffventil Geschlossen...
Abb 12 1. Die Position der Starterklappe beim Start mit Benzin. 2. Die Position der Starterklappe beim Start mit Flüssiggas. 3. Betriebsmodus. ACHTUNG! Stellen Sie die Gasflasche nur senkrecht auf, wie in der Betriebsanleitung für Gasflaschen angegeben. Die horizontale Anordnung der Gasflaschen führt zum Ausfall des eingebauten Reduktionsventils des Benzingenerators.
Wenn die Hauptstromversorgung unterbrochen wird, startet das eingebaute ATS-System den Generator automatisch, sodass die angeschlossenen Geräte mit Strom versorgt werden. Wenn die Hauptstromversorgung wiederhergestellt wird, schaltet das ATS-System den Generator aus und die Stromverbraucher werden wieder über das Hauptnetz mit Strom versorgt. Wenn Sie einen Generator mit deaktivierter ATS-Einheit verwenden, stellen Sie den ATS-Schalter nicht in die Position „AUTO“.
16. WARTUNG Die Wartungsarbeiten, die im Abschnitt „Wartung“ beschrieben sind, müssen regelmäßig ausgeführt werden. Falls der Benutzer keine Möglichkeit hat, Wartung selbständig durchzuführen, kann er sich an das autorisierte Service- Zentrum zwecks der Auftragsausfertigung für die Ausführung der notwendigen Arbeiten wenden. ACHTUNG! Für Schäden durch nicht oder mangelhaft durchgeführte Wartung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
17. EMPFOHLENER ZEITPLAN DER WARTUNG Niveau überprüfen Motorenöl Wechsel Niveau / Reinigung Luftfilter Wechsel Niveau / Reinigung Zündkerze Wechsel Niveau überprüfen Kraftstoffbehälter Reinigung Niveau Kraftstoffschlauch (ggf. austauschen) 18. EMPFEHLENDE ÖLE Das Motoröl beeinflusst die Betriebsangaben des Motors und gilt als Hauptfaktor, der seine Ressource bestimmt.
Seite 29
Ersatz oder Zusatz des Öls in den Motor Beim Sinken des Ölstandes muss dieses erhöht werden, um den ordentlichen Betrieb des Generators zu gewährleisten. Es ist notwendig, den Ölstand gemäß dem Zeitplan der Wartung zu prüfen. Für die Ölentnahme handeln Sie folgenderweise: 1.
19. WARTUNG DES LUFTFILTERS In regelmäßigen Abständen muss der Luftfilter auf Verschmutzungen geprüft werden. Regelmäßige Wartung des Luftfilters ist für die Erhaltung des genügenden Luftstromes im Vergaser notwendig. Reinigung des Filters: 1. Machen Sie die Klemmen auf dem oberen Deckel des Luftfilters auf 2.
20. WARTUNG DER ZÜNDKERZEN Die Zündkerze ist ein wichtiges Element, welches den aufrechten Betrieb des Motors gewährleistet. Sie muss unversehrt sein, keinen Ansatz und einen richtigen Spalt haben. Prüfung der Zündkerze: 1. Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab. 2. Schrauben Sie die Zündkerze mittels des entsprechenden Schlüssels aus. 3.
22. AUFBEWAHRUNG DES GENERATORS Das Gerät muss nur im trockenen, staubfreien und gut belüfteten Raum aufbewahrt werden. Der Aufbewahrungsort muss für Kinder und Tiere unzugänglich sein. Es wird empfohlen, den Generator bei Temperaturen von -20°C bis +40 °C zu lagern und zu betreiben, direkte Sonneneinstrahlung zu vermeiden und zu verhindern, dass der Generator dem Niederschlag ausgesetzt wird.
24. MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN BESEITIGUNG Störung Mögliche Ursache Beseitigungsvariante Der Motorschalter ist in die Stellen Sie den Motorschalter in Position „Aus“ gestellt die Position „Ein“ Das Kraftstoffventil ist in die Drehen Sie das Kraftstoffventil Position „Zu“ gestellt in die Position „Geöffnet“ um Die Starterklappe ist geöffnet Machen Sie den Chockehebel zu Der Motor wird Kein Kraftstoff im Motor...
26. GARANTIEBEDINGUNGEN Neben der gesetzlichen Gewährleistung, bietet Könner und Söhnen eine erweiterte Garantie auf Ihre Produkte. Könner und Söhnen gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab Rechnungsdatum. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, welcher als Original oder als Kopie dem Gerät beizulegen ist. Eine kostenfreie Reklamationsbearbeitung im Zuge dieser Herstellergarantie ist ohne gültigen Kaufbeleg nicht möglich.
• Wenn die Fehlfunktion auf die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen, Materialien und Ölen zurückzuführen ist. • Wenn die Fehlfunktion in zwei oder mehr Baugruppen auftritt, die nicht miteinander verbunden sind. • Wenn der Ausfall als Ergebnis der natürlichen Faktoren auftritt – Schmutz, Staub, Feuchtigkeit, hohe oder niedrige Temperatur, Naturkatastrophen.
Seite 38
KONTAKTDATEN Deutschland: DIMAX International GmbH Flinger Broich 203 -FortunaPark- 40235 Düsseldorf, Deutschland www.ks-power.de Ihre Bestellungen Ihre Bestellungen orders@dimaxgroup.de Kundendienst, technische Fragen Kundendienst, technische Fragen und Unterstützung und Unterstützung support@dimaxgroup.de Garantie, Reparatur und Service Garantie, Reparatur und Service service@dimaxgroup.de Sonstiges Sonstiges info@dimaxgroup.de Polska: DIMAX International...