Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anmerkung; Produktspezifikationen - Meccanica Fadini GASPO 254 Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

GASPO 254
- Halbautomatisch - mit Gas-Federn
OPERATIONEN FÜR ORDENTLICHE STANDARD WARTUNG VON FADINI HALBAUTOMATISCHE POLLERN (ALLE SECHS MONATE)
Die Standardwartung Abfolge ist wie folgt:
• Reinigen Sie das Fundamentgehäuse und saugen Sie die ganze Material Hinterlegung.
• Reinigen Sie Wasserabläufe, die sich am Boden des Gehäuses und/oder des Verteilersschachts befinden.
• Überprüfen Sie die Schrauben, mit denen der Poller am Fundamentzylinder befestigt ist, und stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemäß
festgezogen und geschmiert sind.
• Überprüfen Sie die korrekte Funktion der Gasdruckfedern (falls vorhanden) und/oder des Hebelsystems im Poller für seinen Entriegelung und
Entfernung aus ihrem Sitz.
• Überprüfen Sie das Entriegelungssystem für den Handbetrieb.
• Reinigen und Überprüfen Sie den steigenden Poller, falls erforderlich, z.B.: Ausbesserung der Lackierung, Ersatz des homologiertem
retroreflektierendem Aufkleber und/oder der Abdeckung mit Gummikante.
WARNHINWEISEN ZUR SICHERHEIT UND ZUM KORREKTEN FUNKTIONIEREN DER ANLAGE
1) Die Montage-, Kontroll- und Testarbeiten, sowie die Gefahrenanalyse und die späteren Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem und
zugelassenem technischen Personal durchgeführt werden, gemäß den Normen (www.fadini.net/supporto/download).
2) Diese Automation ist ausschließlich für den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Verwendungszweck entwickelt worden.
3) Jede beliebige andere Verwendung, die nicht extra in dieser Anleitung angegeben worden ist, könnte zu Funktionsstörungen und Schäden an
Dingen und Personen führen.
4) Durch den Einbau der Metallbewehrung werden die in dieser Anleitung angegebenen Bruchfestigkeitswerte garantiert.
ANMERKUNG: Das Eisengerüst (alle Stahlstäbe) wird nicht von unserer Firma geliefert. Es muss vor Ort gemäß den technischen
Datenzeichnungen und allen in dieser Installationsanleitung beschriebenen Hinweisen hergestellt werden. Die auf diese Weise entwickelten
Komponenten der Struktur können die Leistungsmerkmale der einzelnen Komponenten optimal nutzen und gewährleisten, dass die
Schlagfestigkeit des Pollers wie angegeben ist.
5) Kontrollieren Sie die Beschaffenheit des Untergrundes, damit später Absenkungen und Verformungen im Bereich der Installation des
Absperrpollers vermieden werden.
6) Kontrollieren Sie, daß in der unmittelbaren Nähe und in der Tiefe keine Leitungen von anderen Benutzern vorhanden sind.
7) Kontrollieren Sie, daß die elektrische Netzversorgung und die Spannung an den Motor 230 V (50 Hz) beträgt.
8) Für eventuelles Ersetzen von Bauteilen oder Zubehörteilen muß man Originalkomponenten verwenden, die von der Herstellerfirma
angegeben werden.
9) Der Installateur ist verpflichtet, der Endbenutzer über die Gefahren, die sich aus der Anwesenheit von Personen und/oder Kinder in der Nähe
der Poller entstehen können, zu benachrichtigen.
10) Die Herstellerfirma behält sich Änderungen an dieser Anleitung ohne Vorankündigung vor.
In Bezug auf die Zusammensetzung und Ausführung der Anlage, beziehen Sie sich auf die Gesetze in dem Land, in dem die Installation
durchgeführt wird.

PRODUKTSPEZIFIKATIONEN

Halbautomatischer Absperrpoller, voll versenkbar, für Service-Anschlüsse, bestehend aus zwei Druckgasfedern innerhalb des Rohrs; durch den
entsprechenden Entriegelungsschlüssel betrieben. Geeignet für den Einsatz in privaten, gewerblichen und städtischen Bereichen. Die
Pollerhöhe (über dem Boden) ist von 500 mm. Rohr aus Stahl S235JRH, Dicke 4 mm und ø 200 mm, Kataphorese Behandlung und
Polyester-Pulverbeschichtung. Assistenzsystem für das Ausfahren des Pollers, mit Dämpfung beim Endschalter. 1 einphasige 230 V, Typ "Gewiss
GW 62 426" Steckdose und 1 dreiphasige 400 V, Typ "Gewiss GW 62 431" Steckdose. Gummi-Kantenschutz am Kopf des Pollers. Rohr mit
homologiertem retroreflektierendem mikroprismatischem Aufkleber mit hoher Intensität (h 80 mm). Fundamentgehäuse aus Stahl mit
Feuerverzinkung behandelt, befahbarer Deckel. Bruchfestigkeit 160.000 J.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG des Herstellers:
Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) erklärt hiermit auf eigene Verantwortung, dass der Gaspo 254, der
Maschinenrichtlinie 2006/42/CE entspricht, und wird vermarkt, um als "automatisches System" installiert zu werden, mit originalem Zubehör und
Bauteile, wie von der Herstellerfirma angegeben. Jede beliebige Automation ist, dem Gesetz gemäß, eine „Maschine", desshalb wird es
angefordert, dass alle Sicherheitsnormen strengstens vom Installateur beachtet werden. Der Installateur ist verpflichtet eine
Konformitätserklärung abzugeben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eine ungeeigneten Gebrauch des Produktes. Das Produkt wird
gemäß den folgenden angeführten Normen hergestellt: Gefahrenanalyse und entsprechenden Eingreifen, um sie zu beseitigen: EN 12445 und
EN 12453; Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/UE; Richtlinie über elektromagnetischer Kompatibilität: 2014/30/UE. Um das Produkt zu
bescheinigen, erklärt der Hersteller auf eigene Verantwortung die Übereinstimmung mit der PRODUKTNORM EN 13241-1.
Meccanica Fadini haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und nicht in dieser Broschüre angegeben,
!
verursacht werden, auch nicht für Störungen bei der Verwendung von Materialien oder Zubehör, nicht vom Unternehmen
selbst empfohlen. Es ist zu beachten, dass das Produkt den angegebenen Werten der Schlagfestigkeit und der Bruchfestigkeit
entspricht, nur wenn die Installation gemäß den Spezifikationen in dieser Bedienungsanleitung durchgeführt wird.
Untersuchen Sie sorgfältig die verschiedenen Faktoren wie der Verdichtungsindex, der Durchlässigkeitskoeffizient des Bodens
und die Art des Betons, die die angegebenen Werte erheblich reduzieren können.
6991
Zeichn. Nr.
D
ANLEITUNG GASPO 254
• 1 dreiphasige Steckdose
• 1 einphasige Steckdose
Meccanica Fadini s.n.c.
Betriebsleiter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis