Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUALE USO E INSTALLAZIONE
USER AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET
D'INSTALLATION
GEBRAUCHS- UND
INSTALLATIONSHANDBUCH
CS- UMIDY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tekno Point inosens CS-UMIDY

  • Seite 1 MANUALE USO E INSTALLAZIONE USER AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSHANDBUCH CS- UMIDY...
  • Seite 3 Sie das Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses Produkt für ein umweltfreundliches Recycling verwenden TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM...
  • Seite 4 TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Nettoyage de la feuille d'atomiseur et du canal de base ..............19 Dépannage fréquent ..........................19 Caractéristiques techniques ........................20 Les fonctions............................... 20 DEUTSCH ................................22 TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 6 Luftbefeuchter reinigen ......................... 25 Zerstäuberfolie und Basiskanal reinigen ..................... 25 Häufige Fehlerbehebung ........................... 25 Technische Eigenschaften ......................... 26 Funktionen ..............................26 TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 7: Italiano

    ITALIANO ITALIANO TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 8: Indicazioni Per La Sicurezza

    20 – Usare il dispositivo in un range di temperatura medio. 21 – Nel scegliere la direzione di uscita della nebulizzazione si prega di considerare l’eventuale presenza di dispositivi elettrici TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM...
  • Seite 9: Istruzioni Operative

    Se l’umidificatore non viene utilizzato per lungo tempo, svuotare il serbatoio dell’acqua. Pulire ogni parte della macchina prima di stoccarla per un periodo di inutilizzo. TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM –...
  • Seite 10: Pulizia Del Foglio Dell'atomizzatore E Del Canale Base

    Il liquido nebulizzato va intorno al Risonanza causata da tavolo non Mettere l’apparecchio su un beccuccio di uscita stabile supporto stabile TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 11: Caratteristiche Tecniche

    Capacity Funzioni 1. Spegnimento automatico allo svuotamento del serbatoio 2. Nebulizzazione regolabile 3. Riempimento dall’alto 4. Con rotelle 5. Umidificazione continua TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 12: Descrizione Dell'apparecchio

    8. Sensore livello dell’acqua 9. Rotelle 10. Cavo elettrico 11. Pistone 12. Galleggiante 13. Finestra del ventilatore 14. Pannello di controllo TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 13: English

    ENGLISH ENGLISH TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 14: Safety Instructions

    The humidifier works in a temperature range between 5 - 40 ° C, and with a maximum humidity value of 80%. The water inlet temperature must be below 40 ° C, it is recommended to use a water purifier. TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM...
  • Seite 15: Daily Maintenance

    10 minutes and lightly scrub the surface with a brush. Wash the base with a 1: 1 solution of water and white vinegar or water and citric acid. Then rinse with water. TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM –...
  • Seite 16: Frequent Troubleshooting

    Functions 1. Automatic shutdown when the tank is empty 2. Adjustable nebulization 3. Top filling 4. With trundle 5. Continuous humidification TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 17: Description Of The Appliance

    7. Atomizer sheet 8. Water level sensor 9. Wheels 10. Electrical cable 11. Piston 12. Floating 13. Fan window 14. Control panel TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 18: Français

    FRANÇAIS FRANÇAIS TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    20 - Utilisez l'appareil dans une plage de température moyenne. 21 - Lors du choix du sens de la sortie de nébulisation, veuillez tenir compte de la présence d'appareils électriques TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM...
  • Seite 20: Mode D'emploi

    Branchez le cordon d'alimentation, appuyez sur le bouton d'alimentation (pas si le réservoir est vide d'eau), l'appareil démarre en mode haut. Si vous souhaitez modifier le niveau de nébulisation, ajustez-le à l'aide du régulateur situé à l'avant. TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM...
  • Seite 21: Maintenance Quotidienne

    Le liquide atomisé fait le tour de Résonance causée par une table Placez l'appareil sur une surface la buse de sortie instable stable TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    1. Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide 2. Nébulisation réglable 3. Remplissage par le haut 4. Avec roues 5. Humidification continue TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 23: Description De L'appareil

    8. Capteur de niveau d'eau 9. roues 10. Câble électrique 11. Piston 12. Flottant 13. Fenêtre du ventilateur 14. Panneau de configuration TEKNO POINT ITALIA S.R.L. - VIA DELL’ARTIGIANATO 5 - 30020 MARCON (VE) – ITALY COMMERCIALE@TEKNOPOINT.COM – WWW.TEKNOPOINT.COM MUI_CS-Umidy_Ita_Eng_Fra_Deu_TP/Rev.00/Data 28.09.2020...
  • Seite 24: Deutsch

    DEUTSCHE DEUTSCH...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Sicherheitshinweise Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten die Sicherheitshinweise befolgt werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verringern. 1 - Reparieren oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. 2 - Versuchen Sie nicht, das beschädigte oder gebrochene Netzkabel auszutauschen, sondern wenden Sie sich an einen technischen Kundendienst.
  • Seite 26: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH Bedienungsanleitung Lassen Sie das Gerät vor dem Entfernen der Verpackung etwa eine halbe Stunde bei Raumtemperatur. Entfernen Sie dann die Schutzfolie und die Verpackung im Gerät. Schalten Sie das Gerät in einem ausreichend feuchten und belüfteten Raum ein. Achten Sie darauf, dass das Sauggitter bei laufender Maschine nicht nass wird.
  • Seite 27: Tägliche Wartung

    DEUTSCH Tägliche Wartung In einigen geografischen Gebieten kann Wasser reich an Kalzium und Magnesium sein. Diese Verunreinigungen können die Effizienz der Vorrichtung verringern Luftbefeuchter reinigen Es wird empfohlen, den Ultraschallzerstäuber, den Wassertank und den Luftfilter einmal pro Woche mit destilliertem Wasser zu reinigen. Wechseln Sie häufig das Wasser im Luftbefeuchter, um es sauber zu halten.
  • Seite 28: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH Technische Eigenschaften Produktname Luftbefeuchter Vorlage HQ-JS825 Stromspannung 100 V - 240 V, 50 Hz / 60 Hz Leistung 100W Verdunstung 1800 ml / H. Kapazität Funktionen Automatische Abschaltung bei leerem Tank Einstellbare Zerstäubung Top Füllung Mit Rädern Kontinuierliche Befeuchtung...
  • Seite 29: Beschreibung Des Geräts

    DEUTSCH Beschreibung des Geräts Installieren Sie den Wassertankdeckel nach dem Befüllen Stecken Sie das Netzkabel ein und drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn Passen Sie die Zerstäubung wie gewünscht an 15. Tülle 16. Verneblungsröhre 17. Wassertankdeckel 18. Wassertank 19. Fenster zur Kontrolle des Wasserstandes 20.

Inhaltsverzeichnis