Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Asus Essentio CM6650 Bedienungsanleitung

Asus Essentio CM6650 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Essentio CM6650:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
ASUS Essentio Desktop PC
CM6650
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus Essentio CM6650

  • Seite 1 ASUS Essentio Desktop PC CM6650 User Manual...
  • Seite 2 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Notices ......................v Safety information ..................vii Conventions used in this guide ..............viii Where to find more information ..............viii Package contents ..................ix Chapter 1 Getting started Welcome! ....................1-1 Getting to know your computer ..............1-1 Setting up your computer ................1-5 Turning your computer ON/OFF ..............
  • Seite 4 Contents Chapter 6 Using the Utilities ASUS AI Suite II ..................6-1 ASUS AI Manager ..................6-10 Nero 9 ..................... 6-15 Recovering your system ................6-19 Chapter 7 Troubleshooting Troubleshooting ..................7-1...
  • Seite 5: Notices

    Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
  • Seite 6: Canadian Department Of Communications Statement

    RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 7: Safety Information

    Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces.
  • Seite 8: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of local Technical Support Engineer.
  • Seite 9: Package Contents

    Package contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Nero 9 burning software Installation Guide x1 DVD x1 Warranty card x1 Antenna (optional) x2 • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Seite 11: Getting Started

    All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Seite 12: Rear Panel

    USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. Microphone port (pink). This port connects to a microphone. Headphone port (lime). This port connects to a headphone or speaker. Power button.
  • Seite 13 LAN (RJ-45) port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN) through a network hub. LAN port LED indications ACT/LINK SPEED Activity/Link LED Speed LED Status Description Status Description No link 10Mbps connection ORANGE Linked ORANGE 100Mbps connection BLINKING Data activity GREEN 1Gbps connection LAN port ASUS CM6650...
  • Seite 14 – – Side Speaker Out ASUS Graphics Card (on selected models only). The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. ASUS WLAN Card (on selected models only). This optional WLAN card allows your computer to connect to a wireless network.
  • Seite 15: Setting Up Your Computer

    Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card.
  • Seite 16: To Connect An External Monitor Using The Onboard Display Output Ports

    HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. Plug the monitor to a power source. • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
  • Seite 17: Connecting The Power Cord

    Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. ASUS CM6650...
  • Seite 18: Turning Your Computer On/Off

    Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning your computer ON To turn your computer ON: Turn on the power switch. Turn your monitor ON. Press the power button on your computer. Power button Wait until the operating system loads automatically.
  • Seite 19: Starting For The First Time

    Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CM6650...
  • Seite 20 Using Windows 7 desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Start menu Taskbar Notification area Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer.
  • Seite 21 Click the icon again to hide the ® program. You may pin programs that you want constantly displayed on the taskbar. For more details, refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this chapter. ASUS CM6650...
  • Seite 22 Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quick-access to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files.
  • Seite 23 Click this icon to adjust the volume. Displaying an alert notification To display an alert notification: • Click the Notification icon , then click the message to open it. For more details, refer to the section Using Windows Action Center in this chapter. ® ASUS CM6650...
  • Seite 24 Customizing icons and notifications You may choose to display or hide the icons and notifications on the taskbar or on the notification area. To customize icons and notifications: From the notification area, click on the arrow icon Click Customize. From the dropdown list, select the behaviors for the icons or items that you want customize.
  • Seite 25: Managing Your Files And Folders

    Exploring files and folders To explore files and folders: Launch Windows Explorer. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. ASUS CM6650...
  • Seite 26 Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: Launch Windows Explorer. From the navigation pane, select the location of your data. From the toolbar, click the View icon From the View menu, move the slider to select how you want to view the file/folder.
  • Seite 27 Adding a new folder To add a new folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. ASUS CM6650...
  • Seite 28: Restoring Your System

    Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. Click Click Set up backup. Click Next. Select your backup destination. Click Next. Select Let Windows choose (recommended) or Let me choose as your backup mode.
  • Seite 29: Protecting Your Computer

    ® To launch Windows 7 Action Center: ® To launch Windows 7 Action Center, click , then click Open the Notification icon Action Center. From Windows 7 Action Center, click the task that you want to do. ASUS CM6650 2-11...
  • Seite 30 Using Windows Update ® Windows Update allows you to check and install the latest updates to enhance the security and performance of your computer. Launching Windows Update ® To launch Windows Update: ® From the Windows taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.
  • Seite 31 From the Windows taskbar, click ® Select Manage another account. Select Create a new account. Key in the name of the new user. Select either Standard user or Administrator as the user type. When done, click Create Account. ASUS CM6650 2-13...
  • Seite 32 Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create a password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create password. 2-14 Chapter 2: Using Windows ®...
  • Seite 33: Getting Windows ® Help And Support

    Help and Support provides you with guides and answers in using the applications ® in Windows 7 platform. ® > Help and Support. To launch Windows Help and Support, click ® Ensure that you are connected to the Internet to obtain the latest Windows online help. ® ASUS CM6650 2-15...
  • Seite 34 2-16 Chapter 2: Using Windows ®...
  • Seite 35: Connecting A Usb Storage Device

    When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CM6650...
  • Seite 36: Connecting Microphone And Speakers

    Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channel Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Seite 37 Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS CM6650...
  • Seite 38 Connecting 8-channel Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Seite 39: Connecting Multiple External Displays

    Refer to Setting up your computer section in Chapter 1 for details on how to connect a monitor to your computer. For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CM6650...
  • Seite 40 Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > • Click Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize >...
  • Seite 41: Connecting An Hdtv

    Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters. ASUS CM6650...
  • Seite 42 Chapter 3: Connecting devices to your computer...
  • Seite 43: Proper Posture When Using Your Desktop Pc

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CM6650...
  • Seite 44: Using The Memory Card Reader

    Using the memory card reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: Insert the memory card into the card slot.
  • Seite 45: Using The Optical Drive

    While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press the eject button below the drive bay cover. Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject. • Remove the disc from the disc tray. ASUS CM6650...
  • Seite 46: Using The Multimedia Keyboard (On Selected Models Only)

    Using the multimedia keyboard (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS SK-2045 keyboard 10 11 12 13 14 15 16 17 Keys Description Keys Description Launches Windows gadgets.
  • Seite 47 ASUS-Razer Arctosa Gaming keyboard Keys Description Plays or pauses playback in a media player. Stops playback in a media player. Goes to the previous track in a media player. Goes to the next track in a media player. Decreases the system volume.
  • Seite 48 BTC 6200C keyboard 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Keys Description Keys Description Enters into sleep mode. Press any key Increases the system volume. to wake up your computer and return to the previous working status. Returns to the last page you viewed.
  • Seite 49 ASUS KB34211 modern wired keyboard Hot keys Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. The special function keys only work on Windows Vista / Windows 7 / XP operating ® ® systems.
  • Seite 50 Chapter 4: Using your computer...
  • Seite 51: Connecting To The Internet

    DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CM6650...
  • Seite 52 Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable Turn on your computer.
  • Seite 53: Wireless Connection (On Selected Models Only)

    • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
  • Seite 54 To connect to a wireless network: Click the network icon in the notification area to display the available wireless networks. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then click OK.
  • Seite 55 Wait while your computer is connecting to the wireless network. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network icon displays the connected status. ASUS CM6650...
  • Seite 56 Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Seite 57: Asus Ai Suite Ii

    Refer to Recovering your system for details. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. Installing AI Suite II To install AI Suite II: Place the support DVD in the optical drive.
  • Seite 58 Tool The Tool section includes the EPU, Probe II and Sensor Record panels. EPU is an energy-efficient tool that satisfies different computing needs. This utility provides several modes that you can select to save system power. Selecting Auto mode will have the system shift modes automatically according to current system status.
  • Seite 59 The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or change the temperature unit. Saves your configuration Loads your saved Loads the default Applies your threshold values configuration changes for each sensor ASUS CM6650...
  • Seite 60: Sensor Recorder

    Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. Launching Sensor Recorder After installing AI Suite II from the support DVD, click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar to launch PC Probe .
  • Seite 61 The CPU Frequency panel displays the current CPU frequency and CPU usage. Click Monitor > CPU Frequency on the AI Suite II main menu bar to open the CPU Frequency panel. Resident in the right pane (system information area) Sensor panel CPU Frequency panel ASUS CM6650...
  • Seite 62: Asus Update

    BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly ®...
  • Seite 63 Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, and then click Next. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next.
  • Seite 64: System Information

    System Information The System Information section displays the information about the motherboard, CPU, and memory slots. Click the MB tab to see the details on the • motherboard manufacturer, product name, version, and BIOS. Click the CPU tab to see the details on the •...
  • Seite 65 • Application allows you to select the application that you want to enable. • Bar allows you to modify the bar setting, • Skin allows you to customize the interface’s contrast, brightness, saturation, hue, and gamma. ASUS CM6650...
  • Seite 66: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. Installing AI Manager To install AI Manager: Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is enabled, the Drivers installation wizard appears.
  • Seite 67 AI Manager quick bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
  • Seite 68 AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access. To lock a device: When using AI Security for the first time, you are asked to set a password. Key in a password with at most 20 alphanumeric characters.
  • Seite 69 Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. ASUS CM6650 6-13...
  • Seite 70 Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
  • Seite 71: Nero 9

    Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD. From the main menu, click Nero 9 Essentials. ASUS CM6650 6-15...
  • Seite 72 Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. Click Next to continue. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next. 6-16 Chapter 6: Using the Utilities...
  • Seite 73 Select Typical then click Next. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click Next. When done, click Exit. ASUS CM6650 6-17...
  • Seite 74 Burning files To burn files: From the main menu, click Data Burning > Add. Select the files that you want to burn. When done, click Add. 6-18 Chapter 6: Using the Utilities...
  • Seite 75: Recovering Your System

    DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process. Using the Recovery Partition: Press <F9>...
  • Seite 76: System Recovery

    This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Using the Recovery DVD (on selected models) Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD.
  • Seite 77: Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working.
  • Seite 78 No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
  • Seite 79 Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The DVD drive eject button is not respond. > Computer. Click , then click Eject from the menu. Right-click ASUS CM6650...
  • Seite 80 Power Problem Possible Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Seite 81 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Seite 82 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Seite 83 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Seite 84 Chapter 7: Troubleshooting...
  • Seite 85 ASUS Essentio Desktop PC CM6650 Benutzerhandbuch...
  • Seite 86: Erste Ausgabe Januar 2011

    ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,...
  • Seite 87 Inhalt Erklärungen ....................v Sicherheitsinformationen ................vii Darstellungssystematik ................viii Weitere Informationsquellen ................ viii Verpackungsinhalt ..................ix Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! ....................1-1 Kennenlernen des Computers ..............1-1 Einrichten Ihres Computers ................ 1-5 Ein-/Ausschalten Ihres Computers............. 1-8 Kapitel 2 Verwenden von Windows ®...
  • Seite 88 Inhalt Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Suite II ..................6-1 ASUS AI Manager ..................6-10 Nero 9 6-15 Systemwiederherstellung ................6-19 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung ..................7-1...
  • Seite 89: Erklärungen

    REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/index.aspx. Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: •...
  • Seite 90: Rf-Aussetzungswarnung

    RF-Aussetzungswarnung Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe befindenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
  • Seite 91: Sicherheitsinformationen

    Hohe Kopfhörerlautstärke kann Hörschäden verursachen. • Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung der Klasse B wenn optisches Laufwerk geöffnet und Schließmechanismus umgangen wurde. Vermeiden Sie Kontakt mit dem Laserstrahl. ASUS Repräsentation in Deutschland ASUS Computer GmbH Harkortstr. 31-23 40880 Ratingen, Deutschland Hersteller von Maus und Tastatur...
  • Seite 92: Darstellungssystematik

    An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software- Updates. ASUS-Webseiten ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter www.asus.com. Vor-Ort Technische Unterstützung Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
  • Seite 93: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt ASUS Essentio Desktop PC Tastatur x1 Maus x1 Netzkabel x1 Nero 9 burning Software Installationshilfe x1 DVD x1 Garantiekarte x1 Antennne (optional) x2 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 95: Kapitel 1 Erste Schritte

    Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen des Computers Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt.
  • Seite 96: Rückseite

    USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. Kopfhöreranschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten. Auswurftaste für optisches Laufwerk.
  • Seite 97 LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. ACT/LINK SPEED LED-Anzeigen am LAN-Anschluss Aktivitäts-/Verbindungs- LED Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status Beschreibung Nicht verbunden 10Mbps-Verbindung ORANGE Verbunden ORANGE 100Mbps-Verbindung LAN- BLINKEND Datenaktivität GRÜN 1Gbps-Verbindung Anschluss ASUS CM6650...
  • Seite 98 ASUS-Grafikkarte variieren je nach Modell. ASUS WLAN-Karte (nur an bestimmten Modellen). ASUS WLAN-Karte (nur an bestimmten Modellen). Mit dieser optionalen WLAN- Karte kann Ihr Computer sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden. Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blende beim installieren einer Erweiterungskarte.
  • Seite 99: Einrichten Ihres Computers

    Anschließen eines externen Monitors A��� �rafikkarte verwenden �nur an �e�ti��ten �odellen� Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der aufgesetzten ASUS Grafikkarte. �o ver�inden �ie einen externen �onitor �it der A��� �rafikkarte: Verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte.
  • Seite 100: Verwenden Der Integrierten Anzeigeanschlüsse

    DVI-D-Anschluss oder ein HDMI-Monitor mit dem HDMI-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers. Schließen Sie den Monitor an die Stromversorgung an. • Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Grafikkarte ausgestattet wurde, ist die Grafikkarte in BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte.
  • Seite 101: Anschließen Einer Usb-Tastatur Und Usb-Maus

    Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose. ASUS CM6650...
  • Seite 102: Ein-/Ausschalten Ihres Computers

    Ein-/Ausschalten Ihres Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: Schalten Sie den Stromschalter ein. Schalten Sie den Monitor ein. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Einschalttaste Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt.
  • Seite 103: Kapitel 2 Verwenden Von Windows

    Sicherheitseinstellungen Ihres Computers einzustellen. Um diesen Schritt zu überspringen, wählen Sie Später nachfragen (Ask me later). Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter (Next). Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der Verwendung Ihres Computers beginnen. ASUS CM6650...
  • Seite 104: Das Startmenü Verwenden

    Windows 7 Desktop verwenden ® Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support), um weitere Informationen über Windows 7 zu erhalten. ® Startmenü Taskleiste Infobereich Das Startmenü verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nützlichen Elementen auf Ihrem Computer.
  • Seite 105: Das Element Getting Started Verwenden

    Sie erneut auf das Symbol, um das Programm auszublenden. Sie können Programme, die Sie dauerhaft anzeigen möchten, an die Taskleiste anheften. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften in diesem Kapitel. ASUS CM6650...
  • Seite 106: Elemente An Die Sprunglisten Anheften

    Elemente an die Sprunglisten anheften Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie kürzlich abgespielte Mediendateien an die Sprungliste (Jumplist) anheften.
  • Seite 107: Programme Vom Startmenü Lösen

    Warnnachricht anzeigen So zeigen Sie eine Warnnachricht an: • Klicken Sie auf das Benchrichtigungs- symbol und dann auf die Nachricht, um diese anzuzeigen. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Windows -Wartungscenter ® verwenden in diesem Kapitel. ASUS CM6650...
  • Seite 108: Symbole Und Benachrichtigungen Anpassen

    Symbole und Benachrichtigungen anpassen Sie können die Symbole und Benachrichtungen in der Taskleiste oder im Infobereich wahlweise ein- oder ausblenden. So passen Sie Symbole und Benachrichtungen an: Klicken Sie im Infobreich auf das Pfeilsymbol Klicken Sie auf Anpassen (Customize). Wählen Sie in der Dropdownliste die gewünschte Verhaltensweise von Symbolen oder Elementen, die Sie anpassen möchten.
  • Seite 109: Ihre Dateien Und Ordner Verwalten

    Dateien und Ordner durchsuchen So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: Öffnen sie Windows Explorer. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. ASUS CM6650...
  • Seite 110: Datei-/Ordneransicht Anpassen

    Datei-/Ordneransicht anpassen So passen Sie die Datei-/Ordneransicht an: Öffnen Sie Windows Explorer. Wählen Sie im Navigationsbereich den Ort Ihrer Daten. Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol Ansicht Bewegen Sie den Auswahlregler im Ansichtsmenü, um die Ansicht der Datei oder des Ordners anzupassen. Sie können auch mit der rechten Maustaste den Ansichtsbereich irgendwo anklicken, Ansicht...
  • Seite 111: Dateien Sortieren

    Öffnen Sie Windows Explorer. Klicken in der Taskleiste auf Neuer Ordner (New folder). Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und Neu (New) > Ordner (Folder) wählen. ASUS CM6650...
  • Seite 112: Dateien Sichern

    Dateien sichern Ein Backup erstellen So erstellen Sie ein Backup: > Alle Programme (All Programs) > Wartung (Maintenance) > Klicken Sie auf Sichern und wiederherstellen (Backup and Restore). Klicken Sie auf Sicherung einrichten (Set up backup). Klicken Sie auf Weiter (Next). Wählen Sie einen Zielort für Ihren Backup.
  • Seite 113: Computer Schützen

    So führen Sie Windows 7-Wartungscenter aus: ® Klicken Sie zum Ausführen des Windows 7-Wartungscenter auf das Symbol Infobereich und dann auf Wartungscenter öffnen (Open Action Center). Klicken Sie im Windows 7-Wartungscenter auf die Aufgabe, die Sie ausführen möchten. ASUS CM6650 2-11...
  • Seite 114: Update Ausführen

    Windows Update verwenden ® Windows Update erlaubt Ihnen den Abruf und Installation der neuesten Updates, um die Sicherheit und Leistung Ihres Computers zu verbessern. Windows Update ausführen ® So führen Sie Windows Update aus: ® Klicken Sie in der Windows -Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü...
  • Seite 115: Benutzerkonto Und Kennwort Erstellen

    Wählen Sie Anderes Konto verwalten (Manage another account). Wählen Sie Neues Konto erstellen (Create a new account). Geben Sie den neuen Benutzernamen ein. Wählen Sie den Benutzertyp, entweder Standardbenutzer (Standard user) oder Administrator. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Konto erstellen (Create Account). ASUS CM6650 2-13...
  • Seite 116: Benutzerkennwort Erstellen

    Benutzerkennwort erstellen So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password). Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password). 2-14 Kapitel 2: Verwenden von Windows ®...
  • Seite 117: Antivirus-Software Aktivieren

    > Hilfe und Support (Help Um Windows Hilfe und Support zu laden, klicken Sie auf ® and Support). Stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Internet verbunden sind, um die aktuellste Windows ® Onlinehilfe abrufen zu können. ASUS CM6650 2-15...
  • Seite 118 2-16 Kapitel 2: Verwenden von Windows ®...
  • Seite 119: Kapitel 3 Anschließen Von Geräten An Ihren Computer

    Wenn die Nachricht Hardware kann jetzt entfernt werden (Safe to Remove Hardware) eingeblendet wird, entfernen Sie den USB- Datenträger von Ihrem Computer. Entfernen Sie einen USB-Datenträger NICHT während eines laufenden Datentransfers. Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen. ASUS CM6650...
  • Seite 120: Anschließen Von Mikrofon Und Lautsprechern

    Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern. Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Seite 121 Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern ASUS CM6650...
  • Seite 122: Anschluss Von 8-Kanal Lautsprechern

    Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Seite 123: Anschließen Von Mehreren Externen Anzeigegeräten

    Monitoren. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten Ihres Computer in Kapitel 1 für Details zum Verbinden eines Monitors mit Ihrem Computer. Bei einigen Grafikkarten kann nur der zur Primäranzeige gesetzte Monitor eine Anzeige während des POST lieferen. Die Dual-Anzeige-Funktion funktioniert nur unter Windows. ASUS CM6650...
  • Seite 124 Schalten Sie den Computer ein. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster Bild�chir�auflö�ung ��creen Re�olution� zu öffnen: > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung und • Klicken Sie auf Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) > Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings). •...
  • Seite 125: Anschließen Eines Hdtv

    Verbinden Sie ein High-Definition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter sein. ASUS CM6650...
  • Seite 126 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
  • Seite 127: Kapitel 4 Computer Verwenden

    Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu senken. • Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung und halten Sie ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern. • Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein. ASUS CM6650...
  • Seite 128: Speicherkartenleser Verwenden

    Speicherkartenleser verwenden Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten. So verwenden Sie eine Speicherkarte: Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz.
  • Seite 129: Optisches Laufwerk Verwenden

    Folgen Sie einer der folgenden Vorgehensweisen, um das Laufwerksfach auszuwerfen: • Drücken Sie die Auswurfstaste. Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz (Computer) mit rechten Maustaste auf das • Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen (Eject). Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach. ASUS CM6650...
  • Seite 130: Multimedia-Tastatur Verwenden (Nur An Bestimmten Modellen)

    Multimedia-Tastatur verwenden (nur an bestimmten Modellen) Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS SK-2045-Tastatur 10 11 12 13 14 15 16 17 Tasten Beschreibung Tasten Beschreibung <Fn + F7> drücken, um Microsoft ®...
  • Seite 131 ASUS Razer Arctosa-Spieltastatur Tasten Beschreibung Wiedergabe in Media Player starten oder anhalten. Wiedergabe in Media Player stoppen. Den vorherigen Titel in Media Player aufrufen. Den nächsten Titel in Media Player aufrufen. Systemlautstärke verringern. Systemlautstärke vergrößern. Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an.
  • Seite 132: Tastenbeschreibung

    BTC 6200C-Tastatur 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Tasten Beschreibung Tasten Beschreibung Begibt sich in den Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um Systemlautstärke vergrößern. Ihren Computer aufzuwecken und den vorherigen Betriebszustand herzustellen. Begibt sich zur letzten von Ihnen Schaltet die Lautstärke zwischen betrachteten Seite.
  • Seite 133 ASUS KB34211 modern-Kabeltastatur Tasten Beschreibung Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. Systemlautstärke verringern. Systemlautstärke vergrößern. Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows Vista / Windows ® ® XP-Betriebssystemen. ASUS CM6650...
  • Seite 134 Kapitel 4: Computer verwenden...
  • Seite 135: Kapitel 5 Einrichten Der Internetverbindung

    Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem. Modem RJ-45-Kabel Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP). ASUS CM6650...
  • Seite 136: Über Ein Lokales Netzwerk (Lan) Verbinden

    Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. RJ-45-Kabel Schalten sie den Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
  • Seite 137: Drahtlosverbindung (Nur An Bestimmten Modellen)

    Drahtloser Zugriffspunkt (AP) Modem • Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN- Karte. • Für den besten Empfang legen Sie die Antennen oben auf Ihren Computer.
  • Seite 138 So verbinden Sie sich mit dem Drahtlosnetzwerk: Klicken Sie im Infobereich auf das Netzwerksymbol , um verfügbare Drahtlosnetzwerke anzuzeigen. Wählen Sie ein Drahtlosnetzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, und klicken Sie auf Verbinden (Connect). Sie müssen evtl. einen Sicherheitsschlüssel für eine verschlüsselte Drahtlosverbindung eingeben, klicken Sie dann auf OK.
  • Seite 139 Warten Sie, während Ihr Computer sich mit dem Drahtlosnetzwerk verbindet. Die Drahtlosverbindung wurde erfolgreich eingerichtet. Der Verbindungsstatus wird angezeigt und das Netzwerksymbol zeigt den Status Verbunden (Connected) ASUS CM6650...
  • Seite 140 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung...
  • Seite 141: Kapitel 6 Verwenden Der Hilfsprogramme

    Sie können diese selbst erstellen/brennen. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Systemwiederherstellung für Details. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen.
  • Seite 142 Tool (Extras) Im Bereich Tool (Extras) können Sie EPU, Probe II und Sensor Record (Sensorschreiber) auswählen. EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Diese Anwendung bietet mehrere Betriebsmodi zur Auswahl, um Energiesparend zu arbeiten. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten.
  • Seite 143 Fan Speed (Lüftergeschwindigkeit), um die Sensoren zu aktivieren oder deren Grenzwerte anzupassen. Die Auswahl Preference (Bevorzugte Einstellungen) ermöglicht die Anpassung des Zeitintervalls für Sensorwarnungen oder die Änderung der Temperatureinheiten. Konfiguration speichern Einstellungen Konfiguration Standardgrenzwerte laden übernehmen für jeden Sensor laden ASUS CM6650...
  • Seite 144: Sensor Recorder (Sensorschreiber)

    Sensor Recorder (Sensorschreiber) Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten, Sensor Recorder einrichten Nach der Installation von AI Suite II von der Motherboard Support-DVD, starten Sie EPU durch Tool (Extras) > Sensor Recorder im Hauptmenü von AI Suite II. �en�or Recorder konfigurieren Klicken Sie auf die Auswahlen Voltage (Spannung)/Temperature (Temperatur)/Fan Speed (Lüftergeschwindigkeit) und wählen Sie die Sensoren, die überwacht werden sollen.
  • Seite 145 Der Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPU- Auslastung an. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Monitor (Überwachung) > CPU Frequency (CPU-Frequenz), um den Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zu laden. Im rechten Arbeitsbereich (Systeminfobereich) Sensorbereich CPU-Frequenzbereich ASUS CM6650...
  • Seite 146: Asus Update

    Motherboard-BIOS und des BIOS-Bootlogos vorzunehmen. ASUS Update Das Programm ASUS Update gestattet Ihnen, das Motherboard-BIOS in der Windows ® Umgebung zu verwalten, speichern und aktualisieren. Mit dem ASUS Update-Programm können Sie das BIOS direkt vom Internet aus aktualisieren, die aktuellste BIOS-Datei vom Internet herunterladen, das BIOS mit einer aktuellen BIOS-Datei aktualisieren, die vorliegende BIOS-Datei speichern oder die Informationen über die BIOS-Version betrachten.
  • Seite 147: Bios Über Eine Bios-Datei Aktualisieren

    Next (Weiter). Sie können entscheiden, ob das BIOS Boot-Logo geändert werden soll. Klicken Sie auf Yes (Ja), um das Boot-Logo zu ändern oder No (Nein), um fortzufahren. Folgen Sie dann den Bildschirman- weisungen, um den Aktualisierungs- prozess abzuschließen. ASUS CM6650...
  • Seite 148 System Information Der Bereich System Information enthält Informationen über das Motherboard, die CPU und die Speichersteckplätze. Klicken Sie auf die Auswahl MB, um • weitere Details über den Motherboard- Hersteller, den Produktnamen, die Version und das BIOS anzuzeigen. Klicken Sie auf die Auswahl CPU, um •...
  • Seite 149 Anpassung der Hauptmenüleiste sowie das Erscheinungsbild der Benutzeroberfläche. • Ermöglicht die Auswahl der Anwendungen, die aktiviert werden sollen. • Ermöglicht die Einstellung der Leiste (Hauptmenü). • Ermöglicht die Anpassung von Kontrast, Helligkeit, Sättigung, Farbton und Gamma in der Benutzeroberfläche. ASUS CM6650...
  • Seite 150: Asus Ai Manager

    -Desktop zu starten, klicken Sie auf Start > Alle Um AI-Manager vom Windows ® Programme (All Programs) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Die AI-Manager Schnellstartleiste erscheint auf dem Desktop. Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows ®...
  • Seite 151: Hauptmenü

    URLs, IE-Cookies, IE-Verlaufliste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply). ASUS CM6650 6-11...
  • Seite 152 AI Security AI Security ermöglicht Ihnen Kennwörter für Geräte, wie z.B. USB-Laufwerk und CD/ DVD-Laufwerk, einzurichten, und sie vor fremdem Zugriff zu sichern. So sperren Sie ein Gerät: Wenn Sie AI Security zum ersten Mal benutzen, geben Sie ein Kennwort ein, welches nicht mehr als 20 Buchstaben, Zahlen oder Zeichen enthält.
  • Seite 153: Meine Favoriten

    Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open). Die Anwendung wird zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzugefügt. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen. ASUS CM6650 6-13...
  • Seite 154 Support Klicken Sie im Fenster Support (Unterstützung) auf die Links, um zur ASUS-Webseite, Webseite für technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die Kontaktinformationen abzurufen. Information Klicken Sie im Fenster Information auf eine Auswahl, um weitere Informationen Ihres Systems, Motherboards, CPU, BIOS, Speichers und der installierten Geräte anzuzeigen.
  • Seite 155: Nero 9

    Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Nero 9 DVD. Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials. ASUS CM6650 6-15...
  • Seite 156 Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf Weiter (Next). Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahren. Wählen Sie Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the License Conditions). Wenn soweit, klicken Sie auf Weiter (Next). 6-16 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme...
  • Seite 157 Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next). Wählen Sie Ja, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero) und klicken Sie Weiter (Next). Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Beenden (Exit). ASUS CM6650 6-17...
  • Seite 158 Dateien brennen So brennen Sie Dateien: Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add). Wählen Sie die Dateien, die Sie brennen möchten. Wenn soweit, klicken Sie auf Hinzufügen (Add). 6-18 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme...
  • Seite 159: Systemwiederherstellung

    Namen RECOVERY. Die Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und kann, wenn vom Benutzer gelöscht, NICHT wieder hergestellt werden. Bringen Sie Ihr Desktop PC zum ASUS Kundendienst, wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben. Verwenden der Wiederherstellungspartition: Drücken Sie während des Starvorgangs <F9>.
  • Seite 160: Systemwiederherstellung (System Recovery)

    Diese Funktion erstellt eine Sicherungskopie der Support-DVD. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsprozess abzuschließen. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com. Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur an bestimmten Modellen) Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der Wiederherstellungs- DVD vor.
  • Seite 161: Kapitel 7 Problembehandlung

    Netzwerkschlüssel eingegeben haben. • Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen. Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht. Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die...
  • Seite 162 Keine Anzeige auf dem Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. •...
  • Seite 163 Datenträgern anderer Größen oder Formen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist. Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht. > Arbeitsplatz (Computer). Klicken Sie auf Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü. ASUS CM6650...
  • Seite 164: Stromversorgung

    Stromversorgung Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen • Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. Falsche Betriebsspannung. • Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Drücken Sie den Einschaltknopf auf Ihr Computer ist nicht Kein Strom der Vorderseite Ihres Computers, um...
  • Seite 165 Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes Probleme mit dem LAN- LAN-Kabel. Falls das Problem weiter Kabel. besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer Kein Internet sachgemäß mit den Router sachgemäß...
  • Seite 166 • Reinstallieren Sie das Betriebssystem • Senden Sie das beschädigte Festplattenlaufwerk zur reparatur Betriebsausfall des an den ASUS Kundendienst. Festplattenlaufwerks. • Ersetzen Sie es durch ein neues Festplattenlaufwerk. • Ersetzen Sie diese mit passenden (kompatiblen) Speichermodulen. Das System Probleme mit •...
  • Seite 167 Sie den Innenraum des Gehäuses reinigen. Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Garantiekarte Ihres Desktop PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter http://support.asus.com...
  • Seite 168 Kapitel 7: Problembehandlung...
  • Seite 169 Ordinateur de bureau ASUS Essentio CM6650 Manuel de l’utilisateur...
  • Seite 170 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Seite 171 Table des matières Notes.......................v Consignes de sécurité .................. vii Conventions utilisées dans ce manuel ............viii Où trouver plus d’informations ..............viii Contenu de la boîte ..................ix Chapitre 1 Démarrer Bienvenue ! ....................1-1 Faire connaissance avec votre ordinateur ..........1-1 Configurer votre ordinateur .................
  • Seite 172 Table des matières Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II ..................6-1 ASUS AI Manager ..................6-10 Nero 9 ..................... 6-15 Restaurer le système ................6-19 Chapitre 7 Dépannage Dépannage ....................7-1...
  • Seite 173: Notes

    Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à...
  • Seite 174 Avertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
  • Seite 175: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à...
  • Seite 176: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Sites Web ASUS Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com. Support technique ASUS local Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre...
  • Seite 177: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Ordinateur de bureau Clavier x1 Souris x1 ASUS Essentio Cordon d’alimentation x1 Logiciel de gravure de DVD Guide d’installation x1 Nero 9 x1 Carte de garantie x1 Antennes (optionnelles) x2 • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
  • Seite 179: Bienvenue

    Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS Essentio CM6650 ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS Essentio CM6650 offrent des performances à la pointe de l’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé.
  • Seite 180: Panneau Arrière

    Ports USB 2.0. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). Port microphone �rose�. Port microphone �rose�. Ce port permet de connecter un micro. Port casque �vert�.
  • Seite 181 Indicateurs LED réseau Indicateurs LED réseau LIEN VITESSE LED Activité/Lien LED vitesse État Description État Description ÉTEINTE Pas de lien ÉTEINTE Connexion 10Mbps ORANGE Lié ORANGE Connexion 100Mbps Port réseau CLIGNOTANTE Activité de VERTE Connexion 1Gbps données ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 182 – latéraux Carte graphique ASUS �sur une sélection de modèles�. Carte graphique ASUS �sur une sélection de modèles�. Les ports de sortie vidéo disponibles sur cette carte graphique ASUS optionnelle varient en fonction des modèles. Carte réseau sans fil ASUS (sur une sélection de modèles). Cette carte réseau sans fil optionnelle permet de connecter l’ordinateur à...
  • Seite 183: Configurer Votre Ordinateur

    Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS : Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS. Connectez le moniteur à une source d’alimentation. Les ports d’affichage de la carte graphique ASUS peuvent varier en fonction des modèles. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 184 Utiliser les ports d’affichage de la carte mère Pour connecter un moniteur externe à l’un des ports d’affichage de la carte mère : Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou un moniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordinateur. Connectez le moniteur à...
  • Seite 185 Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 186: Allumer Ou Éteindre L'ordinateur

    Allumer ou éteindre l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “I”, Allumez votre moniteur.
  • Seite 187: Démarrer Pour La Première Fois

    à �our importantes pour configurer les paramètres de sécurité de votre ordinateur. Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me redemander ultérieurement. Vérifiez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser votre ordinateur. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 188: Utiliser Le Bureau De Windows ® 7

    Utiliser le Bureau de Windows ® Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Windows ® Menu Démarrer Barre des tâches Zone de notification Utiliser le menu Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre ordinateur.
  • Seite 189 Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans la barre des tâches. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes dans le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 190 Épingler des éléments dans la liste des liens Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers fréquemment utilisés ou vos fichiers multimédia préférés.
  • Seite 191 Afficher une notification d’alerte Pour afficher une notification d’alerte : • Cliquez sur l’icône , puis cliquez sur le message pour l’ouvrir. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utiliser le Centre de maintenance Windows de ce chapitre. ® ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 192 Personnaliser les icônes et les notifications Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les icônes et les notifications de la barre des tâches ou de la zone de notification. Pour personnaliser les icônes et les notifications : Dans la zone de notification, cliquez sur l’icône Cliquez sur Personnaliser.
  • Seite 193: Gérer Vos Fichiers Et Vos Dossiers

    Pour explorer les fichiers et les dossiers de votre ordinateur : Lancez Windows Explorer. Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’affichage. Dans la barre de navigation, cliquez sur la flèche pour afficher le contenu du disque dur ou du dossier. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 194: Personnaliser L'affiche Des Fichiers/Dossiers

    Personnaliser l’affiche des fichiers/dossiers Pour personnaliser l’affichage de vos fichiers/dossiers : Lancez Windows Explorer. Localisez vos données à partir du volet de navigation. Dans la barre d’outils, cliquez sur l’icône Affichage Dans le menu Affichage, déplacez le curseur pour sélectionner le mode d’affichage à utiliser. Vous pouvez aussi cliquer n’importe où...
  • Seite 195 Lancez Windows Explorer. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier. Spécifiez un nom pour le nouveau dossier. Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage et cliquer sur Nouveau > Dossier. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 196: Restaurer Le Système

    Sauvegarder vos fichiers Configurer une sauvegarde Pour configurer une sauvegarde : > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarder et restaurer. Cliquez sur Cliquez sur Configurer la sauvegarde. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez Laissez Windows choisir �recommandé� ou Me laisser choisir comme mode de sauvegarde.
  • Seite 197: Protéger Votre Ordinateur

    Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows ® Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows 7, cliquez sur l’icône , puis cliquez sur Ouvrir le Centre de maintenance. Dans le Centre de maintenance de Windows 7, sélectionnez l’une des tâches disponibles. ASUS Essentio CM6650 2-11...
  • Seite 198 Utiliser Windows Update ® Windows Update vous permet de vérifier et installer les dernières mises à jour pour améliorer la sécurité et les performances de votre ordinateur. Lancer Windows Update ® Pour ouvrir Windows Update : ® Dans la barre des tâches de Windows , cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le ®...
  • Seite 199 à mon ordinateur. Sélectionnez Gérer un autre compte. Sélectionnez Créer un nouveau compte. Spécifiez le nom du nouvel utilisateur. Définissez le type d’utilisateur sur Utilisateur standard ou Administrateur. Une fois terminé, cliquez sur Créer un compte. ASUS Essentio CM6650 2-13...
  • Seite 200 Définir un mot de passe utilisateur Pour configurer un mot de passe utilisateur : Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez définir un mot de passe. Sélectionnez Créer un mot de passe. Entrez le mot de passe et confirmez-le. Définissez un indice de mot de passe. Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe.
  • Seite 201: Centre D'aide Et Support Windows

    ® Windows ® > Aide et support. Pour lancer le centre d’Aide et support Windows , cliquez sur ® Assurez-vous d’être connecté à Internet pour obtenir les derniers fichiers d’aide pour Windows ® ASUS Essentio CM6650 2-15...
  • Seite 202 2-16 Chapitre 2 : Utiliser Windows ®...
  • Seite 203: Connecter Des Périphériques

    USB de votre ordinateur. NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de stockage USB. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 204: Chapitre 3 Connecter Des Périphériques

    Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux. Connecter un casque audio ou un micro Connecter un système de haut-parleurs 2.0 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
  • Seite 205 Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Connecter un système de haut-parleurs 6.1 ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 206 Connecter un système de haut-parleurs 8.1 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
  • Seite 207: Connecter Plusieurs Périphériques D'affichage

    à votre ordinateur. Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur défini comme source d’affichage principale affiche du contenu lors du POST. Le double affichage ne fonctionnant que sous le système d’exploitation Windows. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 208 Allumez votre ordinateur. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran : > Panneau de configuration > Apparence et personnalisation • Cliquez sur > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. • Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser >...
  • Seite 209: Connecter Un Téléviseur Hd

    • Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément. • Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur inférieure à 15 mètres. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 210 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
  • Seite 211: Posture Recommandée Lors De L'utilisation De L'ordinateur

    • Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que des fenêtres. • Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 212: Utiliser Le Lecteur De Carte Mémoire

    Utiliser le lecteur de carte mémoire Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de données sur une variété...
  • Seite 213: Utiliser Le Lecteur Optique

    Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir le plateau du lecteur optique. • Appuyez sur le bouton d’éjection. Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis • cliquez sur É�ecter. Retirez le disque du plateau. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 214: Utiliser Le Clavier Multimédia (Sur Une Sélection De Modèles)

    Utiliser le clavier multimédia �sur une sélection de modèles� Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. Clavier ASUS SK-2045 10 11 12 13 14 15 16 17 Touches Description Touches Description Lance les Gadgets Windows Appuyez sur <Fn + F7>...
  • Seite 215 Clavier de �eu ASUS-Razer Arctosa Touches Description Lecture ou pause d’un fichier multimédia Arrêt de la lecture d’un fichier multimédia Piste précédente Piste suivante Volume - Volume + Active/désactive le son Changement de profil via les touches F1 ~ F10.
  • Seite 216 Clavier BTC 6200C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Touches Description Touches Description Bascule en mode veille. Appuyez sur Volume + une touche quelconque pour sortir l’ordinateur du mode veille. Retourne à la page précédente. Active/désactive le son.
  • Seite 217 Clavier filaire ASUS KB34211 Raccourcis Description Active ou désactive le son. Baisse le volume. Augmente le volume. Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows Vista / Windows 7 / XP. ® ® ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 218 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur...
  • Seite 219: Se Connecter À Internet

    Modem RJ-45 cable Câble RJ-45 Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la configuration de vos paramètres Internet. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 220 Connexion via un réseau local Pour vous connecter à un réseau local : Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. Réseau local RJ-45 cable Câble RJ-45 Allumez votre ordinateur.
  • Seite 221: Connexion Sans Fil (Sur Une Sélection De Modèles)

    • Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans fil, connectez les antennes externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans fil ASUS. • Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans fil optimale.
  • Seite 222 Pour connecter l’ordinateur à un réseau sans fil : Cliquez sur l’icône réseau de la zone de notification pour afficher une liste des réseaux sans fil disponibles. Sélectionnez le réseau sans fil auquel vous souhaitez établir une connexion, puis cliquez sur Connecter. Il se peut qu’il vous soit demandé...
  • Seite 223 Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans fil. La connexion sans fil est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseau affiche le station Connecté. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 224 Chapitre 5 : Se connecter à Internet...
  • Seite 225: Asus Ai Suite

    Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le système de ce chapitre. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
  • Seite 226: Chapitre 6 Utiliser Les Utilitaires

    Menu des utilitaires Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions EPU, Probe II, et Sensor Recorder. Lancer EPU EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à...
  • Seite 227 Cliquez sur l’onglet de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température. Enregistre la configuration Charge un profil Applique les Restaure les de configuration modifications valeurs seuil par défaut des sondes ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 228 Lancer et configurer Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements.
  • Seite 229 Cliquez sur Monitor (Surveillance) > CPU Frequency (Fréquence du CPU) à partir • Cliquez sur de la barre des menus d’AI Suite II pour afficher ce panneau. Affichage sur le volet d’informations du système Sondes Fréquence du CPU ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 230 à jour le BIOS et le logo de démarrage de la carte mère. ASUS Update ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du ®...
  • Seite 231 Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (Power- On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la mise à ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 232 Menu d’informations du système Le menu System Information (Infos système) affiche des informations concernant la carte mère, au CPU et aux modules mémoire. Cliquez sur l’onglet MB (Carte mère) pour • Cliquez sur l’onglet afficher les détails sur la fabricant de la carte mère, le nom du produit, la version et le BIOS.
  • Seite 233: Menu Des Réglages

    Permet de sélectionner l’application à activer. • Bar (Barre) Permet de modifier les paramètres de la barre. • Skin (Apparence) Permet de personnaliser le contraste, la luminosité, la saturation, la teinte et la correction gamma de l’interface. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 234: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer AI Manager Pour installer AI Manager : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît.
  • Seite 235: Menu Principal

    La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner de l’espace à l’écran, lancer les utilitaires ASUS ou afficher les informations système en toute simplicité. Cliquez sur l’onglet Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afficher le contenu.
  • Seite 236 AI Security AI Security permet de définir un mot de passe destiné à sécuriser vos périphériques (disque flash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès non autorisés. Pour verrouiller un périphérique : Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est demandée.
  • Seite 237: Mes Favoris

    Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de fichier. L’application est ajoutée à la liste Mes favoris. Faites un clic droit sur l’icône de l’application pour démarrer, supprimer, ou renommer l’application sélectionnée. Vous pouvez aussi double cliquer sur l’icône pour démarrer l’application sélectionnée. ASUS Essentio CM6650 6-13...
  • Seite 238 Support Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de contact). Informations Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et...
  • Seite 239: Nero 9

    Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à l’écran. Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier SeupX.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9. Dans le menu principal, cliquez sur Nero 9 Essentials. ASUS Essentio CM6650 6-15...
  • Seite 240 Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant. Cliquez sur Suivant pour continuer. Cochez la case �’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé, cliquez sur Suivant. 6-16 Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires...
  • Seite 241 Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant. Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant. Une fois terminé, cliquez sur Quitter. ASUS Essentio CM6650 6-17...
  • Seite 242 Graver des fichiers Pour graver des fichiers : À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > A�outer. Sélectionnez les fichiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur A�outer. 6-18 Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires...
  • Seite 243: Restaurer Le Système

    à l’usine et ne peut être restaurée par l’utilisateur si elle est effacée. Apportez votre PC portable à un service après-vente agréé par ASUS si vous rencontrez des problèmes lors de la procédure de restauration. Utiliser la partition de restauration : Appuyez sur [F9] pendant le démarrage.
  • Seite 244 Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration. Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des utilitaires.
  • Seite 245 • Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne de la carte réseau sans fil ASUS et placez les antennes sur le châssis de l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans fil. Les touches fléchées du pavé numérique ne répondent pas.
  • Seite 246 Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté...
  • Seite 247 • Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé. Le bouton d’é�ection du lecteur DVD ne fonctionne pas. > Ordinateur. Cliquez sur , puis cliquez sur É�ecter. Faites un clic droit sur ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 248 Alimentation Problème Raison possible Action • Placez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. Voltage incorrect • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. d’alimentation L’ordinateur n’est pas Appuyez sur le bouton de mise en (l’indicateur allumé...
  • Seite 249 Essayez les ports audio avants Les ports audio avants et et arrières. Si l’un des ports ne arrières ne fonctionnent pas fonctionne pas, vérifiez qu’il est défini en mode multi-canal. Problème de pilote logiciel Réinstallez le pilote audio. ASUS Essentio CM6650...
  • Seite 250 Attaque de virus ordinateur. informatique • Réinstallez le système d’exploitation. • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS. Dysfonctionnement du disque dur • Remplacez le disque dur défectueux. • Remplacez les modules mémoire incompatibles. Problème causé par les Le système...
  • Seite 251 Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente le plus proche.
  • Seite 252: Chapitre 7 Dépannage

    Chapitre 7 : Dépannage...
  • Seite 253 Equipo de sobremesa ASUS Essentio CM6650 Manual del usuario...
  • Seite 254 La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
  • Seite 255 Índice Avisos ..............................v Información de seguridad ......................vii Convenciones a las que se atiene esta guía ................viii Más información ..........................viii Contenido del paquete ......................... ix Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! ............................ 1-1 Familiarícese con el equipo ...................... 1-1 Instalación del equipo ........................ 1-5 Encendido/apagado del equipo .....................
  • Seite 256 Índice Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II ..........................6-1 ASUS AI Manager........................6-10 Nero 9 ............................6-15 Recuperación del sistema .......................6-19 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas ......................7-1...
  • Seite 257: Avisos

    En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://green.asus.com/english/REACH.htm.
  • Seite 258 Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes.
  • Seite 259: Información De Seguridad

    Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco.
  • Seite 260: Convenciones A Las Que Se Atiene Esta Guía

    Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica local,...
  • Seite 261: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Teclado x 1 Ratón x 1 Essentio Cable de alimentación x 1 DVD con el software de Guía de instalación x 1 grabación Nero 9 x 1 Tarjeta de garantía x 1 Antena (opcional) x2 •...
  • Seite 263: Primeros Pasos

    útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
  • Seite 264: Panel Posterior

    Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces.
  • Seite 265 Indicador LED de velocidad LED SPEED (ACTIVIDAD/ Estado Descripción Estado Descripción (VELOCIDAD) ENLACE) Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps INTERMITENTE Transmisión de VERDE Conexión de 1 Gbps datos Puerto LAN ASUS CM6650...
  • Seite 266 Tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. Tarjeta ASUS WLAN (solamente en ciertos modelos). Esta tarjeta WLAN opcional permite al equipo conectarse a una red inalámbrica.
  • Seite 267: Instalación Del Equipo

    Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
  • Seite 268 Conecte el monitor a una fuente de alimentación. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
  • Seite 269: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación. ASUS CM6650...
  • Seite 270: Encendido/Apagado Del Equipo

    Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: Encienda la fuente de alimentación Encienda el monitor. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
  • Seite 271: Primer Inicio Del Equipo

    Si desea omitir este paso, seleccione la opción Ask me later (Preguntarme más tarde). Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo. ASUS CM650...
  • Seite 272: Uso Del Escritorio De Windows ® 7

    Uso del escritorio de Windows ® Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows ® Menú Start (Inicio) Barra de tareas Área de notificación Uso del menú Start (Inicio) El menú...
  • Seite 273 Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo. ASUS CM6650...
  • Seite 274 Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente.
  • Seite 275 Haga clic en el icono Notification (Notificación) ; a continuación, haga clic en un mensaje para abrirlo. Si desea obtener más información, consulte el apartado Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows ® en este capítulo. ASUS CM6650...
  • Seite 276 Personali�ación de iconos y notificaciones Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y notificaciones en la barra de tareas o el área de notificación. Para personali�ar los iconos y notificaciones: En el área de notificación, haga clic en el icono con forma de flecha Haga clic en Customi�e (Personali�ar).
  • Seite 277: Administración De Archivos Y Carpetas

    En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se encuentren los datos. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la unidad o carpeta. ASUS CM6650...
  • Seite 278 Personali�ación de la vista de archivos y carpetas Para personali�ar la vista de archivos y carpetas: Inicie el Explorador de Windows. En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos. En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista) En el menú...
  • Seite 279 Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta). ASUS CM6650...
  • Seite 280: Restauración Del Sistema

    Reali�ación de una copia de seguridad de archivos Configuración de una copia de seguridad Para configurar una copia de seguridad: > All Programs (Todos los programas) > Maintenance (Mantenimiento) Haga clic en > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración). Haga clic en Set up backup (Configurar copia de seguridad).
  • Seite 281: Protección Del Equipo

    Notification (Notificación) y, a continuación, en Open Action Center (Abrir Centro de actividades). En el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo. ASUS CM6650 2-11...
  • Seite 282 Uso de Windows Update ® Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo. Inicio de Windows Update ® Para iniciar Windows Update: ® En la barra de tareas de Windows , haga clic en el icono Start (Inicio) para abrir el menú...
  • Seite 283 Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta). Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario. Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator (Administrador) para asignar un tipo al usuario. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta). ASUS CM6650 2-13...
  • Seite 284 Configuración de una contraseña de usuario Para configurar una contraseña de usuario: Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña). Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
  • Seite 285: Uso De La Función Help And Support (Ayuda Y Soporte Técnico) De Windows

    Para iniciar la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows , haga clic en > ® Help and Support (Ayuda y soporte técnico). Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en línea más reciente para Windows ® ASUS CM6650 2-15...
  • Seite 286 2-16 Capítulo 2: Uso de Windows ®...
  • Seite 287: Conexión De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Hardware (Es seguro quitar el hardware), quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CM6650...
  • Seite 288: Conexión De Un Micrófono Y Unos Auriculares

    Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.
  • Seite 289 Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO AUDIO Altavoz central/ Posterior Frontal subwoofer ASUS CM6650...
  • Seite 290 Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior Frontal ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Lateral Altavoz central/ subwoofer Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
  • Seite 291: Conexión De Varias Pantallas Externas

    Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows. ASUS CM6650...
  • Seite 292 Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): > Control Panel (Panel de control) > Appearance and • Haga clic en Personali�ation (Apariencia y personali�ación) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla).
  • Seite 293: Conexión De Un Televisor Hdtv

    • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. ASUS CM6650...
  • Seite 294 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
  • Seite 295: Uso Del Equipo

    Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CM6650...
  • Seite 296: Uso Del Lector De Tarjetas De Memoria

    Uso del lector de tarjetas de memoria Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. Para usar una tarjeta de memoria: Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
  • Seite 297: Uso De La Unidad Óptica

    • Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar). Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CM6650...
  • Seite 298: Uso Del Teclado Multimedia (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    (disponible sólo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado ASUS SK-2045 10 11 12 13 14 15 16 17 Teclas Descripción...
  • Seite 299 Teclado para juegos ASUS-Ra�er Arctosa Teclas Descripción Permite reproducir o efectuar una pausa durante la reproducción en un reproductor multimedia. Detiene la reproducción de un reproductor multimedia. Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multimedia. Permite avanzar a la pista siguiente en un reproductor multimedia.
  • Seite 300 Teclado BTC 6200C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Teclas Descripción Teclas Descripción Entra en el modo suspensión. Presione Permite aumentar el nivel de volumen. cualquier tecla para reactivar el equipo y volver al estado de trabajo anterior. Vuelve a la última página que se ha visto.
  • Seite 301 Teclado cableado moderno ASUS KB34211 Teclas de acceso directo Descripción Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen. Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows Vista y ®...
  • Seite 302 Capítulo 4: Uso del equipo...
  • Seite 303: Conexión A Internet

    Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS CM6650...
  • Seite 304 Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. RJ-45 cable Cable RJ-45 Encienda el equipo.
  • Seite 305: Conexión Inalámbrica (Disponible Sólo En Determinados Modelos)

    • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico.
  • Seite 306 Para conectarse a una red inalámbrica: Haga clic en el icono de red del área de notificación para mostrar las redes inalámbricas disponibles. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic en Connect (Conectar). Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK (Aceptar).
  • Seite 307 Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica. La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la conexión y el icono de red indicar al estado de conectado ASUS CM6650...
  • Seite 308 Capítulo 5: Conexión a Internet...
  • Seite 309 Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente. Instalación de AI Suite II Para instalar AI Suite II: Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica.
  • Seite 310: Capítulo 6 Uso De Las Utilidades

    Herramientas La sección Tool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía.
  • Seite 311 Preference (Preferencias) permite personalizar el intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad de temperatura. Permite guardar la configuración Permite cargar Permite cargar los Permite aplicar los la configuración valores de umbral cambios predeterminados de guardada cada sensor ASUS CM6650...
  • Seite 312: Sensor Recorder

    Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de AI Suite II para iniciar PC Probe.
  • Seite 313 Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Panel CPU Frequency Aspecto del panel derecho (área de información del sistema) Panel Sensor (Frecuencia de la CPU) ASUS CM6650...
  • Seite 314 ASUS. ASUS Update (Actuali�ación de ASUS) ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad que permite administrar, guardar y actualizar el BIOS de la placa base a través del SO Windows . La utilidad ASUS Update (Actualización de ASUS) ®...
  • Seite 315 Actuali�ación del BIOS a través de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actuali�ar el BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next...
  • Seite 316: Información Del Sistema

    Información del sistema La sección System Information (Información del sistema) muestra información acerca de la placa base, la CPU y las ranuras de memoria. Haga clic en la pestaña MB (Placa base) • si desea ver los datos correspondientes al fabricante de la placa base, el nombre del producto, la versión y el BIOS.
  • Seite 317: Configuración

    • La pestaña Bar (Barra) permite modificar la configuración de la barra. • La pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, el matiz y el valor gamma de la interfaz. ASUS CM6650...
  • Seite 318: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está...
  • Seite 319 La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema. Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o Information (Información) para ver el contenido del menú...
  • Seite 320 AI Security AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no autorizado. Para bloquear un dispositivo: Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca una contraseña.
  • Seite 321 My Favorites (Mis favoritos). Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla, eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación seleccionada. ASUS CM6650 6-13...
  • Seite 322 Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la información de contacto de ASUS. Información Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos instalados y...
  • Seite 323: Nero 9

    Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá automáticamente. Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe. En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials. ASUS CM6650 6-15...
  • Seite 324 Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard (Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente). Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Active la casilla de verificación I accept the License Conditions (Acepto las condiciones de la licencia).
  • Seite 325 Active la casilla de verificación Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente). Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir). ASUS CM6650 6-17...
  • Seite 326 Grabación de archivos Para grabar archivos: En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add (Agregar). Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add (Agregar). 6-18 Capítulo 6: Uso de las utilidades...
  • Seite 327: Recuperación Del Sistema

    Acuda a un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS con el PC de sobremesa si experimenta algún problema relacionado con el proceso de recuperación.
  • Seite 328 Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos) Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de recuperación.
  • Seite 329: Resolución De Problemas

    • Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
  • Seite 330 El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos.
  • Seite 331 Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo. El botón de expulsión de la unidad DVD no responde. > Computer (Equipo). Haga clic en Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú. ASUS CM6650...
  • Seite 332 Encendido Problema Posible causa Acción • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. El voltaje de alimentación no • Ajuste la configuración de voltaje. es correcto. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre El equipo no se...
  • Seite 333 LAN. con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. El equipo no está conectado Asegúrese de que el equipo se encuentre No se puede correctamente a un router...
  • Seite 334 • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su El disco duro ha sufrido un reparación. error. • Sustituya el disco duro por otro nuevo.
  • Seite 335 Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.
  • Seite 336 Chapter 7: Troubleshooting...
  • Seite 337 ASUS Essentio Desktop PC CG6650 Gebruikershandleiding...
  • Seite 338 INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF SCHADE DOOR WINSTDERVING, VERLIES VAN HANDEL, VERLIES VAN GEBRUIK OF GEGEVENS, ONDERBREKING VAN HANDEL EN DERGELIJKE), ZELFS ALS ASUS OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT FOUTEN IN DEZE HANDLEIDING OF DEFECTEN AAN HET PRODUCT.
  • Seite 339 Inhoudsopgave Mededelingen ........................... v Veiligheidsinformatie ........................vii Conventies die in deze handleiding worden gebruikt ............viii Waar meer informatie te vinden ....................viii Inhoud verpakking ......................... ix Hoofdstuk 1 Aan de slag Welkom! ............................1-1 Uw computer leren kennen ...................... 1-1 Uw computer instellen ....................... 1-5 Uw computer AAN/UIT-schakelen ..................
  • Seite 340 Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II ..........................6-1 ASUS AI Manager........................6-10 Nero 9 ............................6-15 Uw systeem herstellen ......................6-19 Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Problemen oplossen ........................7-1...
  • Seite 341: Mededelingen

    Mededelingen REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://green.asus. com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. Verklaring van Federale communicatiecommissie Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen. Bediening wordt aan de volgende twee condities onderworpen: •...
  • Seite 342 Waarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of bedient.
  • Seite 343: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmatige nattigheid.
  • Seite 344: Conventies Die In Deze Handleiding Worden Gebruikt

    Raadpleeg de volgende bronnen voor aanvullende informatie en voor updates van het product en de software. ASUS-websites De ASUS-website biedt bijgewerkte informatie over ASUS-hardware en -softwareproducten. Raadpleeg de ASUS-website op www.asus.com. Lokale technische ondersteuning van ASUS Ga voor contactinformatie van de plaatselijke technicus van Technische ondersteuning naar de ASUS-website op http://support.asus.com/contact.
  • Seite 345: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking ASUS Essentio Desktop PC Toetsenbord x1 Muis x1 Stroomkabel x1 Nero 9 brandsoftware dvd x`1 Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1 Antenne (optioneel) x2 • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
  • Seite 347: Hoofdstuk 1

    Hoofdstuk 1 Aan de slag Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CM6650 Desktop PC! De ASUS Essentio CM6650 Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten.
  • Seite 348: Achterpaneel

    USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0-apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. Koptelefoonpoort. Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden aangesloten. Aan-/uit-knop.
  • Seite 349 LAN (RJ-45)-poort. Deze poort maakt het mogelijk om via een netwerk-hub een Gigabit- verbinding naar een Local Area Network (LAN) te maken. LED-indicaties LAN-poort ACT/ SNELHEIDS-LED KOPPELINGS-LED Activiteiten-/koppelings-LED Snelheids-LED Status Beschrijving Status Beschrijving Geen koppeling 10 Mbps-verbinding ORANJE Gekoppeld ORANJE 100 Mbps-verbinding LAN-poort KNIPPEREN Gegevensactiviteit GROEN 1 Gbps-verbinding ASUS CM6650...
  • Seite 350 Luidspreker zijkant Uit ASUS grafische kaart (alleen op geselecteerde modellen). De display-uitvoerpoorten op de optionele ASUS grafische kaart kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde modellen). Met deze optionele WLAN-kaart kunt u uw computer op een draadloos netwerk aansluiten.
  • Seite 351: Uw Computer Instellen

    Verbind uw monitor via de display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart. Ga als volgt te werk om met een ASUS grafische kaart een externe monitor te verbinden: Verbind uw monitor via een display-uitvoerpoort met de discrete ASUS grafische kaart.
  • Seite 352 DVI-D-monitor op de DVI-D-poort, of een HDMI-monitor op de HDMI-poort. Steek de stekker van de monitor in een stopcontact. • Als uw computer met een ASUS grafische kaart komt, wordt de grafische kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display- uitvoerpoort op de grafische kaart aan.
  • Seite 353 Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB- poorten aan. De stroomkabel verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron. ASUS CM6650...
  • Seite 354: Uw Computer Aan/Uit-Schakelen

    Uw computer AAN/UIT-schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: Draai de aan-/uit-knop naar AAN. Schakel uw monitor AAN. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer.
  • Seite 355: Windows 7 Gebruiken

    Selecteer Ask me later (Vraag me later) om deze stap over te slaan. Controleer uw datum- en tijdinstellingen. Klik op Next (Volgende). Het systeem laadt de nieuwe instellingen en start opnieuw. U mag nu uw computer beginnen te gebruiken. ASUS CM6650...
  • Seite 356: Windows 7-Bureaublad Gebruiken

    Windows 7-bureaublad gebruiken ® Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows ® Startmenu Takenbalk Systeemvak Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support (Help en ondersteuning) meer informatie over Windows 7.
  • Seite 357 -takenbalk op een pictogram om het te lanceren. Klik opnieuw op de ® pictogram om het programma te verbergen. U kunt programma's die u continu op te takenbalk wilt weergeven, vastpinnen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Programma's op het startmenu of de takenbalk vastpinnen voor meer details. ASUS CM6650...
  • Seite 358 Items op de Jump Lists vastpinnen Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items, zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afgespeelde mediabestanden op de jump list vastpinnen.
  • Seite 359 Ga als volgt te werk om een waarschuwingsnotificatie weer te geven: • Klik op de pictogram Notificatie en klik daarna op het bericht om het te openen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de paragraaf Windows Actiecentrum gebruiken voor meer details. ® ASUS CM6650...
  • Seite 360 Pictogrammen en notificaties aanpassen U kunt ervoor kiezen om op de takenbalk of in het notificatiegebied de pictogrammen en notificaties weer te geven of te verbergen. Ga als volgt te werk om pictogrammen en notificaties aan te passen: Klik vanuit het notificatiegebied op de pictogram met de pijl Klik op Customize (Aanpassen).
  • Seite 361: Uw Bestanden En Mappen Beheren

    Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: Lanceer Windows Verkenner. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map weer te geven. ASUS CM6650...
  • Seite 362 De weergave van bestand/map aanpassen Ga als volgt te werk om de weergave van bestand/map aan te passen: Lanceer Windows Verkenner. Selecteer vanuit het navigatiescherm op de locatie van uw gegevens. Klik vanuit de werkbalk op de Weergavepictogram Schuif vanuit het Weergavemenu de schuifbalk om te selecteren hoe u het bestand/de map weer te geven.
  • Seite 363 Lanceer Windows Verkenner. Klik vanuit de werkbalk op New folder (Nieuwe map). Typ een naam voor de nieuwe map. U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna op New (Nieuw) > Folder (Map) klikken. ASUS CM6650...
  • Seite 364: Uw Systeem Herstellen

    Een back-up van uw bestanden maken Een back-up instellen Ga als volgt te werk om een back-up in te stellen: > All Programs (Alle programma's) > Maintenance (Onderhoud) > Backup Klik op and Restore (Back-up en Herstellen). Klik op Set up backup (Back-up instellen). Klik op Next (Volgende). Selecteer de bestemming van uw back-up.
  • Seite 365: Uw Computer Beschermen

    Actiecentrum te lanceren: Klik op de Notificatiepictogram , en klik daarna op Open Action Center (Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren. Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de taak die u wilt uitvoeren. ASUS CM6650 2-11...
  • Seite 366 Windows Update gebruiken ® Met Windows Update kunt u de nieuwste updates controleren en installeren om de beveiliging en prestaties van uw computer te verbeteren. Windows Update lanceren ® Ga als volgt te werk om Windows Update te lanceren: ® Klik op de Windows -takenbalk op de pictogram Start om het startmenu te lanceren.
  • Seite 367: Een Gebruikersaccount Instellen

    Selecteer Manage another account (Een andere account beheren). Selecteer Create a new account (Een nieuwe account maken). Typ de naam van de nieuwe gebruiker. Selecteer Standard user (Standaardgebruiker) of Administrator (Beheerder) al gebruikerstype. Wanneer voltooid, klikt u op Create Account (Account maken). ASUS CM6650 2-13...
  • Seite 368 Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken). Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord. Klik op Create password (Wachtwoord maken) als u klaar bent.
  • Seite 369: Hulp En Ondersteuning Voor Windows Krijgen

    Windows 7-platform. ® > Help and Support (Help en Klik, om Windows Help en ondersteuning te lanceren, op ® ondersteuning). Zorg dat u met het internet bent verbonden om de nieuwste Windows online help te krijgen. ® ASUS CM6650 2-15...
  • Seite 370 2-16 Hoofdstuk 2: Windows 7 gebruiken ®...
  • Seite 371: Hoofdstuk 3

    Als het bericht Safe to Remove Hardware (Veilig om hardware te verwijderen) verschijnt, verwijdert u het USB-opslagapparaat van uw computer. NIET een USB-opslagapparaat verwijderen als nog gegevens worden overgedragen. Dit kan namelijk gegevensverlies of schade aan het USB-opslagapparaat veroorzaken. ASUS CM6650...
  • Seite 372: Microfoon En Luidsprekers Aansluiten

    Microfoon en luidsprekers aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten. Koptelefoon en mic aansluiten Luidsprekers met 2 kanalen aansluiten AUDIO-INGANGEN...
  • Seite 373 Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten AUDIO- AUDIO- INGANGEN INGANGEN Voorkant Achterkant Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten AUDIO- AUDIO- AUDIO- INGANGEN INGANGEN INGANGEN Achterkant Voorkant Centrum/ subwoofer ASUS CG8350...
  • Seite 374 Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten Voorkant Achterkant AUDIO- AUDIO- INGANGEN INGANGEN Centrum/ Zijkant subwoofer Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Seite 375: Meerdere Externe Schermen Aansluiten

    Raadpleeg in Hoofdstuk 1 de paragraaf Uw computer instellen voor details over op uw computer een monitor aan te sluiten. Bij sommige grafische kaarten heeft alleen het scherm die als hoofdscherm is ingesteld, tijdens POST weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows. ASUS CG8350...
  • Seite 376 Zet uw computer aan. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution (Schermresolutie) te openen: > Control Panel (Configuratiescherm) > Appearance and • Klik op Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display (Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen). •...
  • Seite 377: Een Hdtv Aansluiten

    Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Definition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI-kabel is afzonderlijk verkrijgbaar. • Voor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 meter zijn. ASUS CG8350...
  • Seite 378 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten...
  • Seite 379: Hoofdstuk 4

    • Gebruik uw Desktop PC in een goed verlichte ruimte en houdt het uit de buurt van bronnen die glinsteren, zoals ramen of rechtstreeks zonlicht. • Neem regelmatig kleine pauzes van het gebruik van uw Desktop PC. ASUS CM6650...
  • Seite 380: De Geheugenkaartlezer Gebruiken

    De geheugenkaartlezer gebruiken Digitale camera's en andere digitale beeldapparatuur gebruiken geheugenkaarten om digitale foto's of mediabestanden op te slaan. Met de ingebouwde geheugenkaartlezer op het voorpaneel van uw systeem kunt u van en naar verschillende geheugenkaartstations lezen en schrijven. Ga als volgt te werk om de geheugenkaart te gebruiken: Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf.
  • Seite 381: Het Optisch Station Gebruiken

    Terwijl het systeem aan is, moet u één van het volgende doen om de lade uit te werpen: • Druk onder de stationlade op de uitwerpknop. • Druk met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd/dvd-station op het scherm Computer en klik daarna op Eject (Uitwerpen). Verwijder de schijf uit het schijfstation. ASUS CM6650...
  • Seite 382: Het Multimedia-Toetsenbord Gebruiken (Alleen Op Geselecteerde Modellen)

    Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. ASUS SK-2045 toetsenbord 10 11 12 13 14 15 16 17 Toetsen Beschrijving Toetsen Beschrijving Lanceert Windows®-gadgets.
  • Seite 383 ASUS-Razer Arctosa Gaming-toetsenbord Toetsen Beschrijving Speelt of pauzeert het afspelen in een mediaspeler. Stopt het afspelen in een media-player. Gaat naar het vorige nummer in een mediaspeler. Goes to the next track in a media player. Verlaagt het systeemvolume. Gaat naar het volgende nummer in een mediaspeler.
  • Seite 384 BTC 6200C-toetsenbord 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Toetsen Beschrijving Toetsen Beschrijving Gaat naar sluimermodus. Druk op een Verhoogt het systeemvolume. willekeurige toets om uw computer te wekken en naar de vorige bedrijfsstatus terug te keren. Keert terug naar de laatste pagina die u Schakelt de modus voor het dempen van weergaf.
  • Seite 385 Modern bekabeld ASUS KB34211-toetsenbord Sneltoetsen Beschrijving Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Verlaagt het systeemvolume. Verhoogt het systeemvolume. De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows Vista/Windows ® ® ASUS CM6650...
  • Seite 386 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken...
  • Seite 387: Hoofdstuk 5

    DSL/kabelmodem. Modem Modem RJ-45 cable RJ-45-kabel Schakel de DSL/kabelmodem en uw computer in. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw Internet serviceprovider (ISP) voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding. ASUS CM6650...
  • Seite 388 Verbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. RJ-45 cable RJ-45-kabel Zet uw computer aan.
  • Seite 389: Draadloze Verbinding (Alleen Op Geselecteerde Modellen)

    • Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te sluiten. • Plaats de antennes voor de beste draadloze prestatie, bovenop uw computer.
  • Seite 390 Een verbinding maken met een draadloos netwerk: Klik in het systeemvak op het pictogram van het netwerk , om beschikbare draadloze netwerken weer te geven. Selecteer het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken en klik op Connect (Verbinden). Het kan zijn dat u voor een beveiligd draadloos netwerk de netwerk-beveiligingscode moet intypen.
  • Seite 391 Wacht terwijl uw computer verbinding maakt met het draadloze netwerk. De draadloze verbinding is succesvol opgesteld. De verbindingsstatus wordt weergegeven en de pictogram van het netwerk geeft de verbindingsstatus weer. ASUS CM6650...
  • Seite 392 Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet...
  • Seite 393: Hoofdstuk 6

    Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Het tabblad voor installatie van de stuurprogramma's verschijnt als op uw computer de functie Autorun is ingeschakeld. Klik op het tabblad Utilities (Hulpprogramma's) en klik daarna op ASUS AI Suite II. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
  • Seite 394 Extra De sectie Tool (Extra) omvat de panelen voor EPU, Probe II en Sensor record. EPU is een energie-efficiënt hulpprogramma die aan diverse computervereisten voldoet. Dit hulpprogramma levert diverse modi die u kunt selecteren om systeemvermogen te besparen. Door de Automatische modus te selecteren, schakelt het systeem automatisch en volgens de huidige systeemstatus tussen de modi.
  • Seite 395 Met het tabblad Preference (Voorkeur) kunt u de tijdsinterval van de waarschuwingen van de sensors aanpassen, of de temperatuurseenheid wijzigen. Slaat uw configuratie op Laadt uw Laadt de standaard Past uw wijzigingen opgeslagen drempelwaarden configuratie voor elke sensor ASUS CM6650...
  • Seite 396 Sensor Recorder Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventilatorsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool (Extra) > Sensor Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren.
  • Seite 397 Het paneel CPU-frequentie geeft de huidige CPU-frequentie en CPU-gebruik weer. Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > CPU Frequency (CPU-frequentie) om het paneel CPU-frequentie te lanceren. Bevindt zich in het rechterpaneel (gebied voor systeeminformatie) Paneel Sensor Paneel CPU-frequentie ASUS CM6650...
  • Seite 398 ASUS ontworpen hulpprogramma's voor bijwerken. ASUS update De ASUS Update is een hulpprogramma waarmee u de moederbord-BIOS in het Windows ® besturingsysteem kunt beheren, opslaan en bijwerken. Met het hulpprogramma ASUS Update kunt u de BIOS rechtstreeks vanaf de internet bijwerken, het nieuwste BIOS-bestand van het internet downloaden, de BIOS vanaf een bijgewerkt BIOS-bestand bijwerken, het huidige BIOS-bestand opslaan of de informatie van de BIOS-versie weergeven.
  • Seite 399 De BIOS via een BIOS-bestand bijwerken Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS- bestand bij te werken: Selecteer van het scherm ASUS Update, Update BIOS from file (Update BIOS van bestand) en klik daarna op Next (Volgende).
  • Seite 400: Systeeminformatie

    Systeeminformatie De sectie Systeeminformatie geeft de informatie over het moederbord, de CPU en geheugensleuven weer. Klik op het tabblad MB om de details van de • fabrikant van het moederbord, de naam van het product, de versie en de BIOS weer te geven.
  • Seite 401 Met Applicatie kunt u de applicatie selecteren die u wilt inschakelen. • Met Balk kunt u de balkinstellingen modificeren, • Met Weergave kunt u het contrast, de helderheid, de intensiteit, de tint en de gamma van de interface aanpassen. ASUS CM6650...
  • Seite 402: Asus Ai Manager

    Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschakeld, verschijnt de Wizard installatie stuurprogramma's. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u op het bestand setup.exe file in de map ASUS AI Manager op de ondersteunings-dvd. Klik op het tabblad Utilities (Hulpprogramma's) en klik daarna op ASUS AI Manager.
  • Seite 403: Hoofdmenu

    Al Manager-snelbalk De Al Manager-snelbalk bespaart ruimte op het bureablad en laat u de ASUS-hulpprogramma's lanceren of de systeeminformatie eenvoudig weergeven. Klik op één van de tabbladen Hoofdmenu, Mijn favorieten, Ondersteuning of Informatie om de inhoud van de menu's weer te geven.
  • Seite 404 Al-beveiliging Met Al Security (Al-beveiliging) kunt u een wachtwoord instellen om uw apparatuur, zoals USB flash-disks en cd/dvd-schijven tegen onbevoegde toegang te beveiligen. Ga als volgt te werk om een apparaat te vergrendelen: Wanneer u Al Security (Al-beveiliging) voor de eerste keer gebruikt, wordt u gevraagd een wachtwoord in te stellen.
  • Seite 405: Mijn Favorieten

    Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open. De applicatie wordt aan de lijst My Favorites (Mijn favorieten) toegevoegd. Klik met de rechtermuisknop op de pictogram van de applicatie om de geselecteerde applicatie te lanceren, verwijderen of te hernoemen. U kunt ook dubbelklikken om de geselecteerde applicatie te lanceren. ASUS CM6650 6-13...
  • Seite 406 Ondersteuning Klik op het venster Support (Ondersteuning) op een willekeurige koppeling om naar de ASUS- website, website voor technische ondersteuning, website voor ondersteuning bij downloaden of website met contactinformatie te gaan. Informatie Klik op het venster Information (Informatie) op het tabblad om de gedetailleerde informatie over uw systeem, moederbord, CPU, BIOS, geïnstalleerde apparaten en het geheugen te zien.
  • Seite 407: Nero 9

    Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het bestand SeupX.exe. Klik in het hoofdmenu op Nero 9 Essentials (Essentiële instellingen Nero 9). ASUS CM6650 6-15...
  • Seite 408 Selecteer de taal die u voor de Installatiewizard wilt gebruiken. Klik op Next (Volgende). Klik op Next (Volgende) om door te gaan. Vink I accept the License Conditions (Ik accepteer de licentievoorwaarden) aan. Klik op Next (Volgende) wanneer u klaar bent. 6-16 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken...
  • Seite 409 Vink Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Ja, ik wil helpen door anonieme applicatiegegevens naar Nero te sturen) aan en klik daarna op Next (Volgende). Klik op Exit (Afsluiten) wanneer u klaar bent. ASUS CM6650 6-17...
  • Seite 410 Bestanden branden Ga als volgt te werk om bestanden te branden: Klik op het hoofdmenu op Data Burning (Gegevens branden) > Add (Toevoegen). Selecteer de bestanden die u wilt branden. Klik op Add (Toevoegen) wanneer u klaar bent. 6-18 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken...
  • Seite 411: Uw Systeem Herstellen

    De Herstellingspartitie is in de fabriek gemaakt en kan niet worden hersteld als u deze verwijderd. Breng uw Desktop PC naar een bevoegd ASUS-servicecentrum als u problemen ondervindt met het herstellingsproces. Ga als volgt te werk om de Herstellingspartitie te gebruiken: Druk tijdens het opstarten op <F9>.
  • Seite 412 Back-up Systeem-dvd: Met deze functie kunt u van de ondersteunings-dvd een back-upkopie maken. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te voltooien. Ga naar de ASUS-website op www.asus.com voor bijgewerkte stuurprogramma's en hulpprogramma's. De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken Bereid naar instructies 1~3 lege schrijfbare dvd's voor om de Herstel-dvd te maken.
  • Seite 413: Hoofdstuk 7

    Zorg dat u voor het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken, de juiste netwerkbeveiligingscode invoert. • Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties, bovenop het chassis van uw computer.
  • Seite 414 Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grafische kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grafische kaart aan te sluiten.
  • Seite 415 • Controleer of de disk is bekrast of beschadigd. De uitwerpknop van het dvd-station reageert niet. > Computer. Klik op Klik met de rechtermuisknop op en klik daarna vanuit het menu op Eject (Uitwerpen). ASUS CM6650...
  • Seite 416 Voeding Probleem Mogelijke oorzaak Actie • Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. Onjuiste voedingsspanning • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroomkabel uit de contactdoos is getrokken. Geen voeding Druk op het voorpaneel op de Uw computer is niet aan/uit-knop om te verzekeren dat uw voedingsindicator...
  • Seite 417 Verzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LAN-kabel. Als het Problemen LAN-kabel nog niet werkt, dient u contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Uw computer is niet goed Verzeker of uw computer goed op een op een router of hub Kan geen router of hub is aangesloten.
  • Seite 418 Virusaanval op computer • Installeer het besturingsysteem opnieuw. • Stuur het beschadigde station van de vaste schijf naar het ASUS- servicecentrum voor service. Storing station vaste schijf • Vervang met een nieuw station voor vaste schrijf. • Vervang met compatibele geheugenmodules.
  • Seite 419 Als het probleem aanhoudt, dient u de garantiekaart van uw Desktop PC te raadplegen en contact op te nemen met het ASUS-servicecentrum. Ga naar de site voor ASUS-ondersteuning op http://support.asus.com voor informatie betreffende het servicecentrum. ASUS CM6650...
  • Seite 420 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen...

Inhaltsverzeichnis