Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rollei Steady Butler Mobile 3 SE Anleitung

Rollei Steady Butler Mobile 3 SE Anleitung

Robuster und faltbarer smartphone-gimbal

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Steady Butler Mobile 3 SE
Robuster und faltbarer Smartphone-Gimbal
Robust and Foldable Smartphone Gimbal
www.rollei.de
Erhältlich im
ANLEITUNG AUF DEUTSCH
MANUAL IN ENGLISH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Steady Butler Mobile 3 SE

  • Seite 1 Steady Butler Mobile 3 SE Robuster und faltbarer Smartphone-Gimbal Robust and Foldable Smartphone Gimbal Erhältlich im ANLEITUNG AUF DEUTSCH MANUAL IN ENGLISH www.rollei.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zeichenerklärung .
  • Seite 3 Content Before First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Explanation of Symbols .
  • Seite 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
  • Seite 5: Produktübersicht

    Produktübersicht Smartphone-Halterung Modus-LEDs (4 Stück) Mittelarm Modus-Taste | Zentrieren | Gesichts-/Objektverfolgung Neigemotor Ein-/Aus-Taste | Hoch-Quer-Wechsel | Kamera-/Video- Klapphalterung Wechsel | Front-/Rückkamera-Wechsel Vertikalarm Joystick Schwenkmotor Bluetooth -LED ®1) Zoom-Schieber Schlaufenöse Griff Auslöser Akkustandanzeige Klapphalterung 1/4“-Schraubgewinde Gleitarm Ladeanschluss (USB-C) Rollmotor...
  • Seite 6: Installationsanweisung

    Installationsanweisung Laden Sie die Rollei App „Rollei Smart Gimbal 2“ direkt aus dem App Store oder Google Play Store und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone . Die App unterstützt iOS 12 .0 oder höher und Android 6 .0 oder höher .
  • Seite 7: Falten Und Aufklappen Ausklappen

    Installationsanweisung Falten und Aufklappen Ausklappen: • Gimbal am Gelenk ausklappen bis zur Fixierung . Einklappen: • Gimbal am Gelenk einklappen . • Arm am Griff in der Klapphalterung einrasten .
  • Seite 8: Aufladen

    Aufladen Der Akku muss vollständig aufgeladen sein, bevor das Gerät zum ersten Mal ver- wendet wird . Die Ladezeit beträgt etwa 80 Minuten, sofern das Gerät direkt von einer Netzsteckdose und einem Adapter mit einem Output von 5,0 V 2,0 A (nicht im Lieferumfang) aufgeladen wird .
  • Seite 9: Befestigen Des Smartphones

    Befestigen des Smartphones Dieses Produkt unterstützt das Einschalten ohne Smartphone und ermöglicht es, das Smartphone auch während der Benutzung zu entfernen, z . B . wenn Sie angerufen werden . Setzen Sie das Smartphone wie folgt ein: • Legen Sie eine Seite des Smartphones in die Smartphone-Halterung [1] . •...
  • Seite 10: Steuerung

    Steuerung Ein-/Aus-Taste [1] • AN: Eine Sekunde gedrückt halten, bis die LEDs leuchten und ein Signalton ertönt . • AUS: Eine Sekunde gedrückt halten, bis die LEDs aus sind und ein Signalton ertönt . Der Gimbal fährt automatisch in Faltposition zurück . •...
  • Seite 11: Arbeitsmöglichkeiten

    Arbeitsmöglichkeiten Normal: • Halten Sie den Gimbal senkrecht . Funktioniert im Hoch- und Querformat Boden: • Halten Sie den Gimbal kopfüber, um in den Boden-Modus zu gelangen, um Bilder aus niedriger Position aufzu- nehmen . Seitengriff: • Drehen Sie den Gimbal um 90° nach rechts oder links, um vom aufrechten in den Seitengriffmodus zu wechseln .
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Neigungswinkel 160° Rollwinkel 325° Schwenkwinkel 340° Maximale Nutzlast 280 g Arbeitstemperatur 0°C – 40C° Steuerbarer Neigungswinkel + 30° / – 30° Steuerbarer Rollwinkel + 90° / – 90° Kontrollierbarer Schwenkwinkel + 240° / – 100° Arbeitsspannung 3,4 – 4,2 V (Standard 3,7 V) Frequenzband 2,402 GHz –...
  • Seite 13 1) Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Waren zeichen ® der Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei ® erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . Smartphones nicht im Lieferumfang...
  • Seite 14: Haftungsausschluss

    Haftungsausschluss 1 . Bitte installieren und nutzen Sie das Produkt gemäß dem Handbuch! 2 . Vergewissern Sie sich, dass der Gimbal und das Smartphone fest miteinander ver- bunden sind, bevor Sie das Gerät einschalten! 3 . Halten Sie den Akku von Feuer und anderen Hitzequellen fern! 4 .
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Gimbal darf ausschließlich dazu verwendet werden um Fotos und Videos aufzu- nehmen . Er eignet sich nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch . Sie dürfen den Gimbal nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwenden . Jeder darüber hin ausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäßer Ge- brauch und kann Sachschäden und Datenverlust verursachen .
  • Seite 16 Sicherheitshinweise • Berühren Sie den Gimbal niemals mit nassen Händen . • Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, z . B . Kerzen, oder Gegenstände mit Flüssigkeit gefüllt, z . B . eine Vase, auf das Produkt . • Gimbal und Kabel von offenen Flammen und heißen Oberflächen fernhalten . •...
  • Seite 17: Warnung Hinsichtlich Des Akkus

    Sicherheitshinweise • Den Gimbal nicht an der Kante oder am Rand einer Arbeitsfläche ablegen . • Setzen Sie den Gimbal nicht zu hohen Temperaturen aus (bspw . Heizungswärme) . Gießen Sie niemals Flüssigkeiten auf den Gimbal . • Den Gimbal zur Reinigung nicht in Wasser eintauchen und keinen Dampfreiniger verwenden .
  • Seite 18: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
  • Seite 19: Konformität

    Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, das der Funkanlagentyp „Rollei Steady Butler Mobile 3 SE“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . 2011/65/EG RoHs-Richtlinie 2014/53/EU RED-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet- adresse verfügbar: www .rollei .de/egk/steadybutler3se Rollei GmbH &...
  • Seite 20: Before First Use

    Before First Use Please read the operating instructions and the safety instructions carefully before using the device for the first time . Keep the operating instructions together with the device for future use . If you pass on the device to a third party, this manual is part of the device and must be supplied with the device .
  • Seite 21: Product Overview

    Product Overview Smartphone holder Mode LEDs (4 pcs .) Centre arm Mode button | centre | face / object tracking Tilt motor On / Off button | high / transverse button | Folding holder camera / video button | front / rear camera button Vertical arm Joystick Pan motor...
  • Seite 22: Installation Instructions

    Installation Instructions Download the Rollei App „Rollei Smart Gimbal 2“ directly from the App Store or Google Play Store and install it on your smartphone . The app supports iOS 12 .0 or higher and Android 6 .0 or higher .
  • Seite 23 Installation Instructions Folding and unfolding Unfold: • Unfold the gimbal at the joint until it is fixed in place . Fold in: • Fold in the gimbal at the joint . • Snap the arm into the folding holder by the handle .
  • Seite 24: Charging

    Charging The battery must be fully charged before using the unit for the first time . The charging time is about 80 minutes if the unit is charged directly from a mains socket and an adapter with 5 .0 V 2 .0 A (not included) .
  • Seite 25: Attaching The Smartphone

    Attaching the Smartphone This product supports switching on without a smartphone, and allows the phone to be removed even during use, e .g . when you receive a call . Insert the smartphone as follows: • Place one side of the smartphone in the smartphone holder [1] . •...
  • Seite 26: Control

    Control Power button [1] • ON: Press and hold for one second until the LEDs light up and a signal tone sounds . • OFF: Press and hold for one second until the LEDs are off and a signal tone sounds . The gimbal automatically retracts to the folded position .
  • Seite 27: Work Opportunities

    Work Opportunities Normal: • Hold the gimbal vertically . Works in portrait and landscape format . Ground: • Hold the gimbal upside down to enter ground mode to capture images from a low position . Side grip: • Rotate the gimbal 90° to the right or left to switch from upright to side grip mode .
  • Seite 28: Technical Data

    Technical Data Tilt angle 160° Roll angle 325° Tilt angle 340° Maximum payload 280 g Working temperature 0°C – 40C° Controllable tilt angle + 30° / – 30° Controllable roll angle + 90° / – 90° Controllable tilt angle + 240° / – 100° Working voltage 3 .4 –...
  • Seite 29 ® Bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by Rollei is under licence . ® Other trademarks and trade names are the property of their respective owners . Smartphones not included in the scope of delivery .
  • Seite 30: Disclaimer

    Disclaimer 1 . Please install and use the product according to the manual! 2) Make sure that the gimbal and the smartphone are firmly connected before switching on! 2 . Make sure that the gimbal and the smartphone are firmly connected before swit- ching on the device! 3 .
  • Seite 31: Safety Instructions

    Safety Instructions Intended use The gimbal may only be used to take photos and videos . It is only suitable for private and not for commercial use . You may use the Gimbal only as described in the instruc- tion manual . Any other use is considered improper and may cause damage to property and loss of data .
  • Seite 32 Safety Instructions • Keep gimbal and cable away from open flames and hot surfaces . • Route the power cord so that it does not present a trip hazard . • Do not bend the power cord or lay it over sharp edges . •...
  • Seite 33: Battery Warning

    Safety Instructions • Do not expose the gimbal to high temperatures (e .g . heating heat) . Never pour liquids on the gimbal . • Do not immerse the gimbal in water for cleaning and do not use a steam cleaner . Otherwise the gimbal could be damaged .
  • Seite 34: Disposal

    Disposal Dispose of the packaging correctly. For this purpose, use the local facilities for collecting paper, cardboard and light packaging . (Applicable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials) . Appliances marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of old appliances sepa- rately from household waste .
  • Seite 35: Conformity

    Conformity Rollei GmbH & Co . KG hereby declares that the radio equipment type „Rollei Steady Butler Mobile 3 SE“ complies with Directive 2014/53/EU . 2011/65/EC RoHs Directive 2014/53/EU RED Directive The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www .rollei .com/egk/steadybutler3se...
  • Seite 36: Service-Hotline

    Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 22946 www.rollei.com...

Inhaltsverzeichnis