Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rollei Smart Photo Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smart Photo:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Smart Photo
Bedienungsanleitung | User Guide
for German | English | French | Spanish | Italian
Portuguese | Dutch
www.rollei.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Smart Photo

  • Seite 1 Smart Photo Bedienungsanleitung | User Guide for German | English | French | Spanish | Italian Portuguese | Dutch www.rollei.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Smart Photo Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Konformität .
  • Seite 4: Verpackungsinhalt

    *Smartphones, Actioncams und 360 Grad Kameras sind nicht im Lieferumfang enthalten . 1) Die Bluetooth Wortmarke ® und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handels namen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . DEUTSCH...
  • Seite 5: Bluetooth ® Fernauslöser

    Bluetooth Funktion in den Einstellungen Ihres Nun können Sie über die integrierte Kamera ® Smartphones und sobald das Rollei Produkt auf App Ihres Smartphones über den Fernauslöser Ihrem Display erscheint, klicken Sie darauf und Fotos aufnehmen . die beiden Geräte verbinden sich . Haben sich beide Geräte erfolgreich miteinander verbun-...
  • Seite 6: Verwendung

    Verwendung Für Smartphones Für Kameras Für Actioncams 1/4” Universalgewinde zum Anschluss Ihrer Digitalkamera oder Ihres Smartphones . Befestigen Sie hier Ihre Actioncam 1/4” Universalgewinde Handschlaufe zur Sicherung des Selfie Sticks . Feststellknopf um eine Kamera in der gewünschten Position zu fixieren . Lassen Sie die Beine des Mini-Stativs zusammengefaltet, um es als Handgriff für mehr Stabilität bei Freihand-Auf-...
  • Seite 7: Entsorgung

    Altgerät entsorgen: Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen . Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Smart Photo einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z .B . bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben .
  • Seite 8: Technical Data

    Subject to technical changes . *Smartphones, actioncams and 360 Degree cameras are not included . 1) The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by Rollei is under license . Other trademarks and trade names are those of their respective owners .
  • Seite 9: Bluetooth ® Pairing

    Bluetooth® function within the settings of You are now able to take pictures by pressing your smartphone . As soon as you see the Rollei the release button of the remote control when device on your display, click on it to connect you are in the camera app of your smartphone .
  • Seite 10 For smartphones For cameras For actioncams 1/4“ universal screw thread to connect your digital camera or smartphone . Connect your actioncam . 1/4“ universal screw thread . Wrist strap to secure the selfie stick . Locking button to fix a camera in the desired position .
  • Seite 11: Conformity

    . Do not dispose old devices into the household waste! If the Rollei Smart Photo is no longer used, every consumer is legally obligated to dispose them separately from the household waste, for example, at a collection site of his community / city district .
  • Seite 12: Contenu De La Livraison

    . 1) Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc . Toute utilisation de ces ® marques par Rollei se fait sous licence . Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs FRENCH...
  • Seite 13: Mise En Marche

    Vous pouvez maintenant prendre des photos la fonction Bluetooth® dans les paramètres de grâce à l’application appareil photo intégrée votre smartphone et dès que l‘appareil Rollei de votre smartphone à l’aide du déclencheur apparaît sur votre écran, cliquez dessus; les à...
  • Seite 14 Utilisation Pour smartphones Pour appareils photo Pour caméras d‘action Raccord à filetage universel 1/4“ pour fixer votre appareil photo numérique ou votre smartphone . Fixez votre caméra d‘action . Filetage universel 1/4“ . Dragonne pour attacher la perche à selfie . Bouton de verrouillage permettant de fixer un appareil dans la position désirée .
  • Seite 15: Gestion Des Déchets

    évités . Par conséquent équipements électriques et électroniques portant ce symbole . Conformité Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur le Rollei Smart Photo, conformément aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des directives CE...
  • Seite 16: Volumen De Suministro

    Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc . y cualquier uso ® de esas marcas por Rollei se realiza bajo licencia . Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios correspondientes . SPANISH...
  • Seite 17: Conexión Bluetooth

    ® configuración de su smartphone y una vez que aplicación de la cámara incorporada de su aparezca el producto Rollei en su pantalla, smartphone usando el disparador a distancia . haga clic en él y los dos dispositivos se conectan . Si los dos dispositivos se han conec-...
  • Seite 18 Para smartphones Para cámaras Para cámaras de acción Rosca universal 1/4“ para conectar la cámara digital o un teléfono inteligente . Coloque su Actioncam aquí Rosca universal 1/4“ Correa para la muñeca para asegurar los palos selfie . Botón de bloqueo para fijar una cámara en la posición deseada .
  • Seite 19: Conformidad

    . Por eso tanto los equipos eléctricos y electrónicos están marcados con el símbolo que se muestra . Conformidad El fabricante declara que se aplicó a la Rollei Smart Photo, de acuerdo con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes las siguientes directivas CE: Directiva de Baja Tensión 2014/30/EU...
  • Seite 20: Ambito Della Fornitura

    Bluetooth SIG, Inc . e qualsiasi uso di tali ® marchi da parte di Rollei è sotto licenza . Altri marchi commerciali e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari .
  • Seite 21: Accoppiamento Bluetooth

    ® smartphone . Non appena si vede il dispositivo si è nell‘app della fotocamera del proprio Rollei sul proprio display, fare clic su di smartphone . esso per collegare entrambi i dispositivi . Se l‘accoppiamento è avvenuto con successo, la Nota: Questo telecomando supporta iOS 5 .0 o...
  • Seite 22 Per smartphone Per fotocamere Per actioncam Filettatura universale da 1/4“ per collegare la propria fotocamera digitale o il proprio smartphone . Collegare la propria actioncam . Filettatura universale da 1/4“ . Cinghietta da polso per assicurare l‘asta per selfie . Pulsante di bloccaggio per fissare una fotocamera nella posizione desiderata .
  • Seite 23: Smaltimento

    . Conformità Con la presente, il Produttore dichiara che il marchio CE è stato applicato al prodotto Rollei Smart Photo in conformità con i requisiti di base e le altre disposizioni rilevanti delle seguenti Direttive CE:...
  • Seite 24: Âmbito Da Entrega

    1) A palavra de marca Bluetooth e os logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc . e ® qualquer uso destas marcas pelas Rollei é feita sob licença . Outras marcas registadas e nomes registados são os dos respetivos proprietários . PORTUGUESE...
  • Seite 25: Ligação Bluetooth

    Agora, pode capturar fotografias através da função de Bluetooth® nas configurações do aplicação integrada da máquina fotográfica do seu smartphone e assim que o produto Rollei seu smartphone, através do acionador remoto . aparecer no seu ecrã, clique no mesmo e os dois dispositivos ligam-se .
  • Seite 26 Para smartphones Para máquinas fotográficas Para actioncams Rosca de parafuso universal com 1/4“ para conectar a sua máquina foto- gráfica digital ou o seu smartphone . Conecte a sua actioncam . Rosca de parafuso universal com 1/4“ . Fita para o pulso para segurar o stick para selfies .
  • Seite 27: Conformidade

    . Assim equipamentos eléctricos e electrónicos são assinalados com o símbolo mostrado . Conformidade O fabricante declara, por este meio, que a marcação CE foi aplicada ao Rollei Smart Photo, de acordo com os requisites básicos e outras disposições relevantes referentes às seguintes diretrizes CE: 2014/30/EU Diretiva CE Baixa Tensão...
  • Seite 28: Technische Gegevens

    1) Het merk en de logo’s van het Bluetooth woord zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc . en het gebruik van derge- ® lijke merken door Rollei gebeurt onder licentie . Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars . DUTCH...
  • Seite 29 Zodra de ontsluiter is ingeschakeld, knippert de statusindicator groen . Activeer nu de Bluetooth-functie in de instellingen van uw smartphone en zodra het Rollei-product op Nu kunt u via de geïntegreerde camera-app uw display verschijnt, klikt u erop en de twee van uw smartphone via de ontsluiter foto’s...
  • Seite 30 Gebruik Voor smartphones Voor camera‘s Voor actioncams 1/4“ universele schroefdraad om uw digitale camera of smartphone aan te sluiten Verbind uw actioncam . 1/4“ universele schroefdraad Polsband om de selfiestick te bevestigen . Vergrendelknop om een camera op de gewenste positie te bevestigen . Houd de poten van de mini-statief ingeklapt om deze als handgreep te gebruiken voor meer stabiliteit bij...
  • Seite 31: Informatie Over Recycling

    . Daarom moet elektrische en elektronische apparatuur worden voorzien van het getoonde symbool . Conformiteit De fabrikant verklaart hierbij dat de CE-markering is aangebracht op de Rollei Smart Photo in overeenstemming met de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van de volgende CE-richtlijnen:...
  • Seite 32: Service-Hotline

    Distribution: Bluetooth remote ® Rollei GmbH & Co. KG control Smart Photo In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 Service Hotline: 22848 Norderstedt +49 40 270750270 Batterie: CR2032 Return Service: Lithium battery, 3V...

Inhaltsverzeichnis