Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Smartphone Stativ Traveler
Smartphone Tripod Traveler
Bedienungsanleitung
User Guide
For German | English | French
Spanish | Italian | Portuguese
www.rollei.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Traveler

  • Seite 1 Smartphone Stativ Traveler Smartphone Tripod Traveler Bedienungsanleitung User Guide For German | English | French Spanish | Italian | Portuguese www.rollei.de...
  • Seite 2 CONTENT...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bluetooth Remote Control ® Bedienungsanleitung ....4 Konformität ......5 User manual .
  • Seite 4: Mittelsäule

    Smartphone Stativ Traveler Danke, dass Sie sich für dieses Rollei Produkt entschieden haben. Das kompakte und leichte Stativ ist speziell für das Fotografieren mit digitalen Kameras bis zu 2 kg sowie mit Smartphones konzipiert. Ein Smartphone Halter liegt dem Produkt bereits bei. Darüber hinaus ist eine Bluetooth Fernbedienung im Lieferumfang enthalten mit der Sie über Ihr Smartphone Bilder machen können aus einer Distanz von...
  • Seite 5: Bluetooth ® Fernbedienung

    Sie den Schalter an der Seite auf „ON“ stellen. Die Statusanzeige blinkt wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist. Aktivieren Sie die Bluetooth®­Verbindung auf Ihrem Smartphone / Tablet und wählen Sie das Gerät „Rollei Smart BT“ aus. Während des Verbindens blinkt das grüne Licht der Statusanzeige auf der Fernbedienung. Nach erfolgreicher Verbindung schaltet sich das grüne Licht der Statusanzeige aus und die...
  • Seite 6: User Manual

    Smartphone Tripod Traveler Thanks for choosing this Rollei product. This compact and lightweight tripod is especially designed for taking photos with digital cameras up to 2 kg as well as with smartphones. A smartphone holder is already included in the scope of delivery. Furthermore you can use the included Bluetooth®...
  • Seite 7: Battery Warning

    Activate the Bluetooth® connection at your smartphone / tablet and choose the device „Rollei Smart BT“ and connect the devices which each other. During the connection the status indicator light flashes in green. If the devices are connected correctly the status indicator light will go off.
  • Seite 8: Mode D'emploi

    Trépied de voyage pour smartphone Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit Rollei. Ce trépied compact et léger a spécialement été conçu pour les appareils photos numériques pesant jusqu‘à 2 kg ainsi que pour les smartphones. Une fixation pour smartphone est incluse avec le produit. De plus, un déclencheur à...
  • Seite 9: Conformité

    Conformité Éliminer l‘emballage: éliminer les différents types d’emballage de manière Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur le Rollei différenciée. Éliminer le carton et le carton­pâte avec les papiers usés et les Bluetooth® télécommande, conformément aux exigences fondamentales et autres films das des collectes de matériaux recyclables.
  • Seite 10: Instrucciones De Uso

    Trípode para viajes para smartphone Gracias por adquirir productos Rollei. El trípode compacto y ligero está diseñado para tomar fotos con cámaras digitales de hasta 2 kg y con teléfonos inteligentes. Un soporte de smartphone es parte del envío. Además, un mando a distancia Bluetooth incluido en el volumen ®...
  • Seite 11: Eliminar Residuos

    Eliminar el embalaje: Para eliminar el embalaje, tire la cartulina y el cartón El fabricante declara que se aplicó a la Rollei Control remoto Bluetooth®, de acuerdo con en el contenedor de reciclaje de papel y los plásticos en el contenedor de los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes las siguientes directivas CE:...
  • Seite 12: Istruzioni Per L'uso

    Treppiedi per smarphone Traveler Grazie per aver scelto questo prodotto Rollei. Il treppiedi compatto e leggero è concepito per la fotografia con fotocamere digitali fino a 2 kg e con smartphone. Un supporto per smartphone è già fornito con il prodotto. Inoltre, è fornito un telecomando Bluetooth® con cui è...
  • Seite 13: Conformità

    Con la presente, il Produttore dichiara che il marchio CE è stato applicato al prodotto rie/accumulatori da parte di utenti domestici all’interno dell’Unione Rollei Bluetooth® Smartphone telecomando in conformità con i requisiti di base e le altre Europea. Questo simbolo, qualora riportato sul prodotto o sulla sua con­...
  • Seite 14: Manual Do Utilizador

    Tripé Traveler para Smartphone Obrigado por ter optado por este produto Rollei. O tripé compacto e leve foi especialmente concebido para fotografar com câmaras digitais até 2 Kg, bem como, com smartphones. O produto inclui um suporte para smartphones. No âmbito da entrega do produto encontra­se também um controlo remoto Bluetooth®...
  • Seite 15: Conformidade

    Conformidade Eliminação de equipamentos electrónicos e eléctricos e/ou baterias/ O fabricante declara, por este meio, que a marcação CE foi aplicada ao Rollei Controle acumuladores por consumidores domésticos na União Europeia. remoto Bluetooth®, de acordo com os requisites básicos e outras disposições relevantes Este símbolo colocado sobre o produto ou na embalagem indica que não deve...
  • Seite 16 Distribution: Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750270 Return Service: Rollei Service Deutschland Denisstraße 28a, D-67663 Kaiserslautern www.rollei.de/social www.rollei.com/social Bluetooth Fernaus­ ® löser Smartphone Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D­22848 Norderstedt...

Inhaltsverzeichnis