CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von NORTON CLIPPER entschieden haben. Mit dieser Betriebsanleitung sollen sich die Benutzer mit diesem Bohrmotor und seiner bestimmungsgemäßen Verwendung vertraut machen. Nehmen Sie ohne Genehmigung durch den Hersteller keine Veränderungen, An- oder Umbauten am Bohrmotor vor, die sich auf die Sicherheit auswirken könnten (CE-Konformität...
CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 (Kapselgehörschutz) tragen. Für diese Arbeit sind fachgerechte Ausrüstung und Kleidung erforderlich. Die Kleidung sollte angemessen sein und nicht die Arbeit behindern. Dies umfasst unter anderem enganliegende Kleidung (kein Arbeitskittel), robuste Chromlederhandschuhe sowie Schuhe mit rutschfester Sohle und Stahlkappe.
CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 1.3 Instandhaltung und Reparatur Es dürfen nur Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten ausgeführt werden, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben werden. Weitere Reparaturarbeiten sind von einem autorisierten Wartungsunternehmen durchzuführen. Für Reparaturarbeiten dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Es sind keinerlei Veränderungen am Bohrmotor zulässig, da Sie damit Ihre Sicherheit gefährden könnten.
Bei Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör oder Zubehör, das nicht den Empfehlungen von NORTON CLIPPER entspricht, übernimmt der Hersteller auf keinen Fall die Haftung. Im Katalog zu Diamantwerkzeugen von NORTON CLIPPER finden Sie eine Auswahl an Werkzeugen, die für die Anforderungen der Maschine geeignet sind.
Hebeöse (5) kann benutzt werden, um den Kernbohrer CDP 300/350 mithilfe eines Krans oder einer anderen Hebevorrichtung anzuheben. Sie befindet sich hinter der Führungsschiene oder auf der linken oder rechten Seite der Maschine. Wir empfehlen, für die Maschine Diamantwerkzeuge von NORTON CLIPPER zu verwenden.
Beschädigungen, die aus einer solchen Verwendung resultieren. Der Benutzer allein trägt das Risiko. Die Maschine darf nur mit Motoren von NORTON CLIPPER betrieben werden. Beachten Sie die Empfehlungen in dieser Betriebsanleitung. Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch die Befolgung des Wartungshandbuchs und die Einhaltung der Inspektions- und Instandhaltungsbedingungen ein.
CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 4.3 Organisationsmaßnahmen Die Betriebsanleitung muss immer am Arbeitsplatz verfügbar und leicht zugänglich sein (zum Beispiel: in einer für diesen Zweck vorgesehenen Kiste)! Zusätzlich zu der Betriebsanleitung sind die allgemeinen gesetzlichen Anforderungen und sonstigen verpflichtenden Vorschriften zu Unfallverhütung und Umweltschutz zu beachten und das Personal entsprechend einzuweisen! Solche Verpflichtungen können sich zum Beispiel auch auf den Umgang mit Gefahrstoffen, die Bereitstellung...
Schweißarbeiten an lasttragenden Teilen. Defekte Teile oder Komponenten der Maschine müssen sofort ersetzt werden! Verwenden Sie nur Originalteile! Die Teile und Werkzeuge müssen den von NORTON CLIPPER festgelegten technischen Spezifikationen entsprechen! Reparaturen müssen in einer für diesen Zweck entsprechend ausgestatteten Werkstatt erfolgen und dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden!
Schlauchtrommeln immer vollständig aus. Lassen Sie keine Werkzeuge, wie Schlüssel, nach der Montage auf der Maschine liegen. Diamantbohrer müssen den Spezifikationen von NORTON CLIPPER entsprechen. Defekte Werkzeuge müssen entfernt und sofort ersetzt werden. Prüfen Sie, ob elektrische, Wasser- oder Gasleitungen durch den Bereich verlaufen! Wichtig: Arbeiten Sie ausschließlich bei Wasserzufuhr, um die Bildung von...
CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 Nach der Inbetriebnahme Stellen Sie vor Verlassen des Arbeitsbereichs sicher, dass die Maschine nicht versehentlich angeschaltet werden kann! 4.6 Instandhaltungsarbeiten und spezielle Arbeiten an der Maschine Nehmen Sie die in der Betriebsanleitung vorgeschriebenen Einstell-, Instandhaltungs- und Inspektionstätigkeiten entsprechend den in der Betriebsanleitung und den Informationen zum Austausch von Teilen/Teilausrüstung angegebenen Intervallen vor! Nur qualifiziertes Personal darf diese Arbeit ausführen.
CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 4.7 Gas, Staub, Dampf, Rauch Verwenden Sie Verbrennungsmotoren in ausreichend belüfteten Räumen! Stellen Sie vor dem Einschalten in geschlossenen Räumen sicher, dass eine ausreichende Belüftung vorhanden ist, und leiten Sie Abgase mittels der mit der Maschine gelieferten Abgasleitung ab! Schweiß-, Brennschneid- oder Schleifarbeiten dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung an der Maschine durchgeführt werden (Brand- oder Explosionsgefahr)! Entfernen Sie vor Schweiß-, Brennschneid- oder Schleifarbeiten Staub und brennbare Stoffe auf...
Werkzeug, in m/s² Modell/Code CDP 350 KP BOHRER ROBO 70184601369 < 2,5 FORSHEDA Ø 201, 701846 12956 CDP 300 KP 70184601368 • Der Vibrationswert liegt unter 2,5 m/s². • Die Werte wurden nach dem in EN 12348 beschriebenen Verfahren bestimmt.
70184601369 103 dB(A) 4 dB(A) 2,5 dB(A) 92 dB(A) CDP 300 KP 70184601368 • Die Werte wurden nach dem in EN 12348 beschriebenen Verfahren bestimmt. • • Die Messungen wurden mit neuen Maschinen durchgeführt. Die tatsächlichen Werte auf der Baustelle können je nach Anwendungsbedingungen abweichen und sind abhängig von: - dem Maschinenverschleiß,...
CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 Inbetriebnahme 5.1 Prüfungen bei Annahme Entfernen Sie die Verpackung vom Transport und stellen Sie die Maschine auf einer ebenen, stabilen Oberfläche ab. Recyceln Sie die Verpackung gemäß den Umweltschutzbestimmungen. Da die Maschine montiert geliefert wird, ist es ausreichend, sie vor der Verwendung auf Unversehrtheit zu prüfen.
CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 5.2.2 Mittels Riemen für die reinen Rohre Befestigen Sie das Ende des Riemens mit einem Schäkel an der Seite der Maschine. Schieben Sie das andere Ende des Riemens unter dem Rohr hindurch (achten Sie darauf, den Riemen nicht zu verdrehen).
CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 5.3 Wasserzufuhr Wichtig: Arbeiten Sie ausschließlich bei Wasserzufuhr, um die Bildung von gesundheitsgefährdendem Staub zu verhindern und die Lebensdauer welche des Werkzeugs zu verlängern. Achtung: Vorrichtungen zur Wasserprobenahme sollten niemals zum Trockenbohren verwendet werden! Stellen Sie immer eine ausreichende Wasserzufuhr sicher! sauber sein! Achtung: Verwenden Sie ausschließlich Wasser ohne...
CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 5.3.2 Über Wasserleitung Schließen Sie die Wasserleitung mit einem Schlauch an der Maschine an. Regeln Sie den Wasserfluss über den Wasserhahn des Kernbohrers. 5.4 Winkeleinstellung Bei Lieferung befindet sich die Maschine in der 90°-Bohrstellung. Gehen Sie für eine Winkeleinstellung wie folgt vor: Seitenrahmen um 180°...
CDP 300 / 350 KP_MAN_EN VERS. 25.04.2017 5.5 Der Bohrer Bohrer müssen den Spezifikationen von Norton Clipper entsprechen. Nutzen Sie für die zu schneidenden Werkstoffe und die Anwendungsbedingungen geeignete Diamantbohrer! Bei unsachgemäßer Verwendung der Maschine oder bei Verwendung nicht geeigneter Werkzeuge übernimmt der Hersteller auf keinen Fall die Verantwortung für etwaige Schäden oder...
VERS. 25.04.2017 CDP 300 / 350 KP_MAN_EN 5.5.1 Mit 1“1/4 UNC-Adapter Wichtig: Die Gewinde der Anschlussstücke müssen sauber sein! Bringen Sie den UNC-Adapter am Getriebe an. Setzen Sie den Adapter so in die Getriebespindel ein, dass die Zähne ineinandergreifen, schrauben Sie anschließend die Adapterbolzen in die Getriebewelle. Bauen Sie den Bohrwagen wieder so an, dass die Bohrkrone einfach unter dem Adapter angebracht werden kann.
VERS. 25.04.2017 CDP 300 / 350 KP_MAN_EN Betrieb Achtung: Entfernen Sie alles vom Arbeitsplatz, dass den Arbeitsablauf stören könnte! Achten Sie auf den ordnungsgemäßen Anbau der Bohrer! Mit Ausnahme des Benutzers darf sich keine Person im Arbeitsbereich aufhalten. Warnung: Berühren Sie niemals die rotierenden Teile, insbesondere die Bohrkrone und die Bohrspindel! Achtung: Stellen Sie vor der Arbeit sicher, dass sich keine Rohrleitungen im Bohrbereich befinden!
VERS. 25.04.2017 CDP 300 / 350 KP_MAN_EN 6.2 Kernbohrung beginnen Wichtig: Beachten Sie die Bestimmungen aus den vorherigen Absätzen, insbesondere die sicherheitsbezogenen Punkte! Warnung: Die Maschine darf nur mit ausgeschaltetem Motor transportiert oder versetzt werden! Dies gilt auch für geringfügige Verlagerungen im Graben! Warnung: Tragen Sie die für die durchzuführende Arbeit geeignete Schutzausrü...
VERS. 25.04.2017 CDP 300 / 350 KP_MAN_EN Stellen Sie die Wasserzufuhr ab. Entfernen Sie die Bohrkrone, wenn keine weiteren Bohrungen geplant sind. Führen Sie die Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten entsprechend dem Abschnitt „Instandhaltung und Reparatur“ aus. 6.4 Diamantbohrer wechseln Die Bohrkrone muss gewechselt werden, wenn: •...
Segmenten oder Segmentstücke, Segmentrisse, Bohrerverformung, Verschleiß. Wenn Sie einen solchen Defekt bemerken, sollte das Werkzeug zur Reparatur gebracht werden. Prüfen Sie auch die Gewindeverbindung auf Sauberkeit. Eine stumpfe Bohrkrone muss wieder geschärft werden (siehe Zubehör: Norton Clipper Schleifplatte). Schieber Drehen Sie die M8-Schraube vorsichtig um 1/8 Umdrehung, um das Spiel des Schiebers...
VERS. 25.04.2017 CDP 300 / 350 KP_MAN_EN Fehlersuche Ursache Abhilfe Diamantwerkzeug wird stumpf Verwenden Sie eine Bohrkrone mit weicheren Segmente mit zu harter Bindung Segmenten oder verringern Sie die Drehgeschwindigkeit und erhöhen Sie den Vorschubdruck. Verwenden Sie einen Bohrer mit weniger Die Kontaktfläche der Segmente ist zu Segmenten oder verringern Sie die groß...
VERS. 25.04.2017 CDP 300 / 350 KP_MAN_EN Ungewöhnlicher und vorzeitiger Verschleiß Verwenden Sie eine Bohrkrone mit härteren Segmente mit zu weicher Bindung Segmenten oder erhöhen Sie die Drehgeschwindigkeit und verringern Sie den Vorschubdruck deutlich. Verringern Sie den Vorschub und verwenden Sie Segmente zu schmal im Vergleich zu Motorleistung und Vorschubdruck breitere Segmente.
Seite 34
VERS. 25.04.2017 CDP 300 / 350 KP_MAN_EN Stoppen Sie die Kernbohrung und entfernen Sie Bohrkrone weicht aufgrund falscher die Bohrkrone. Brechen Sie den Kern. Stellen Sie Führung des Wagens von ihrer die Führung erneut ein. Überprüfen Sie das Spiel Bewegungsbahn ab der Welle und passen Sie sie bei Bedarf an.
Seite 35
VERS. 25.04.2017 CDP 300 / 350 KP_MAN_EN...
Seite 36
VERS. 25.04.2017 CDP 300 / 350 KP_MAN_EN SAINT-GOBAIN ABRASIVES SAINT-GOBAIN ABRASIVI SAINT-GOBAIN GLASS NV/SA INDUSTRIELAAN 129 S.P.A VIA PER CESANO BUSINESS UNIT ABRASIVI 1070 ANDERLECHT BOSCONE 4 I-20094 CORSICO PUNCT DE LUCRU: LOC.VETIS,JUD. MILANO ITALIEN (BRUSSEL) BELGIEN SATU MARE 447355 TEL.: +32 2 267 21 00 TEL.:...