Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wiha 45215 Bedienungsanleitung

Wiha 45215 Bedienungsanleitung

Digitales multimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45215:
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction / Scope of Supply
  • Transport and Storage
  • Safety References
  • Operation Elements and Connections
  • Buttons
  • Backlight
  • Measurement Modes
  • Carrying out Measurements
  • Voltage Measurement
  • NCV (Non-Contact Voltage Measurement)
  • Frequency Measurement
  • Resistance Measurement
  • Continuity Measurement
  • Diode Test
  • Capacitance Test
  • Temperature Measurement
  • Current Measurement
  • Maintenance
  • Cleaning
  • Calibration Interval
  • Battery Replacement
  • Fuse Replacement
  • Technical Data
  • Measuring Range
  • Service and Warranty
  • Introduction / Contenu de la Livraison
  • Étendue de la Livraison
  • Transport et Stockage
  • Consignes de Sécurité
  • Commandes et Connexions
  • Boutons
  • Rétro-Éclairage
  • Fonctions de Mesure
  • Réalisation de Mesures
  • Mesure de Tension
  • NCV (Mesure de Tension Sans Contact)
  • Mesure de Fréquence
  • Mesure de la Résistance
  • Test de Continuité
  • Test de Diodes
  • Capacité
  • Mesure de Température
  • Mesure de Courant
  • Maintenance
  • Nettoyage
  • Intervalle D'étalonnage
  • Changement de Pile
  • Changement de Fusible
  • Spécifications Techniques
  • Service et Garantie
  • Inleiding / Leveringsomvang
  • Transport en Opslag
  • Veiligheidsinstructies
  • Bedieningselementen en Aansluitingen
  • Sleutels
  • Achtergrondverlichting In-/ Uitschakelen
  • Meetfuncties
  • Metingen Uitvoeren
  • Spanningsmeting
  • NCV (Contactloze Spanningsmeting)
  • Frequentie Meting
  • Weerstandsmeting
  • Continuïteitstest
  • Diodetest
  • Capaciteit
  • Temperatuurmeting
  • Huidige Meting
  • Onderhoud
  • Schoonmaak
  • Kalibratie-Interval
  • Batterijwissel
  • Zekering Vervangen
  • Technische Specificaties
  • Service en Garantie
  • Introducción / Volumen de Suministro
  • Alcance de la Entrega
  • Transporte y Almacenamiento
  • Instrucciones de Seguridad
  • Controles y Conexiones
  • Llaves
  • Funciones de Medición
  • Realización de Mediciones
  • Medición de Voltaje
  • NCV (Medición de Voltaje sin Contacto)
  • Medición de Frecuencia
  • Medición de Resistencia
  • Examen de Continuidad
  • Prueba de Diodo
  • Capacidad
  • Medición de Temperatura
  • Medida de Corriente
  • Mantenimiento
  • Limpieza
  • Intervalo de Calibración
  • Cambio de Bateria
  • Cambio de Fusible
  • Especificaciones Técnicas
  • Servicio y Garantia
  • Introduzione/Ambito Della Fornitura
  • Trasporto E Stoccaggio
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Controlli E Collegamenti
  • Chiavi
  • Funzioni DI Misura
  • Effettuare Misurazioni
  • Misurazione Della Tensione
  • NCV (Misurazione Della Tensione Senza Contatto)
  • Misurazione Della Frequenza
  • Misurazione Della Resistenza
  • Prova DI Continuità
  • Prova Diodi
  • Capacità
  • Misura Della Temperatura
  • Misurazione Corrente
  • Manutenzione
  • Pulizia
  • Intervallo DI Calibrazione
  • Cambio Batteria
  • Cambio Fusibile
  • Specifiche Tecniche
  • Servizio E Garanzia
  • Introduktion / Leveringsomfang
  • Transport Og Opbevaring
  • Sikkerhedsinstruktioner
  • Kontroller Og Forbindelser
  • Nøgler
  • Aktiver/Deaktiver Hold-Funktion
  • Målefunktioner
  • Udførelse Af Målinger
  • Spændingsmåling
  • NCV (Non-Contact Voltage Measurement)
  • Frekvensmåling
  • Modstandsmåling
  • Kontinuitetstest
  • Diode Test
  • Kapacitet
  • StrøMMåling
  • Vedligeholdelse
  • Rengøring
  • Kalibreringsinterval
  • Batteriskift
  • Tekniske Specifikationer
  • Service Og Garanti
  • Introduktion / Leveransomfattning
  • Transport Och Förvaring
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Kontroller Och Anslutningar
  • Nycklar
  • Mätfunktioner
  • Genomföra Mätningar
  • Spänningsmätning
  • NCV (Non-Contact Voltage Measurement)
  • Frekvensmätning
  • Motståndsmätning
  • Kontinuitetstest
  • Diodtest
  • Kapacitet
  • Temperaturmätning
  • StröMMätning
  • Underhåll
  • Rengöring
  • Kalibreringsintervall
  • Batteribyte
  • Säkringsbyte
  • Tekniska Specifikationer
  • Service Och Garanti
  • Introduksjon / Leveringsomfang
  • Transport Og Lagring
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Kontroller Og Tilkoblinger
  • Nøkler
  • Målefunksjoner
  • Utføre Målinger
  • Spenningsmåling
  • NCV (Non-Contact Voltage Measurement)
  • Frekvensmåling
  • Motstandsmåling
  • Kontinuitetstest
  • Diode Test
  • Kapasitet
  • Temperaturmåling
  • StrøMMåling
  • Vedlikehold
  • Rengjøring
  • Kalibreringsintervall
  • Batteribytte
  • Skifte Av Sikring
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Service Og Garanti
  • Johdanto / Toimituksen Laajuus
  • Kuljetus Ja Varastointi
  • Turvallisuusohjeet
  • Säätimet Ja Liitännät
  • Painikkeet
  • Mittaustoiminnot
  • Mittausten Suorittaminen
  • Jännitteen Mittaus
  • NCV (Kontaktiton Jännitteen Mittaus)
  • Taajuuden Mittaus
  • Vastuksen Mittaus
  • Jatkuvuustesti
  • Diodi Testi
  • Kapasiteetti
  • Lämpötilan Mittaus
  • Virran Mittaus
  • Huolto
  • Puhdistus
  • Kalibrointiväli
  • Pariston Vaihto
  • Sulakkeen Vaihto
  • Tekniset Tiedot
  • Palvelu Ja Takuu
  • Instrukcja Obsługi
  • Wprowadzenie / Zgodność
  • Zakres Dostawy
  • Transport I Przechowywanie
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Sterowanie I Wyświetlacz
  • Przyciski
  • Funkcje Pomiarowe
  • Wykonywanie Pomiarów
  • Pomiar Napięcia
  • NCV (Bezdotykowy Pomiar Napięcia)
  • Pomiar CzęstotliwośCI
  • Pomiar Rezystancji
  • Test CIągłośCI
  • Test Diody
  • Pojemność
  • Tomiar Temperatury
  • Tomiar Prądu
  • Utrzymanie
  • Konserwacja
  • Interwał Kalibracji
  • Wymiana Baterii
  • Wymiana Bezpiecznika
  • Specyfikacja Techniczna
  • Serwis I Gwarancja
  • Úvod / Rozsah Dodávky
  • Doprava a Skladování
  • Bezpečnostní Instrukce
  • OvláDání a Připojení
  • Klíče
  • Funkce Měření
  • ProváDění Měření
  • Měření Napětí
  • NCV (Bezkontaktní Měření Napětí)
  • Měření Frekvence
  • Měření Odporu
  • Test Kontinuity
  • Test Diody
  • Kapacita
  • Měření Teploty
  • Měření Proudu
  • Údržba
  • Kalibrační Interval
  • VýMěna Baterie
  • VýMěna Pojistky
  • Technické Specifikace
  • Servis a Záruka
  • Руководство Пользователя
  • Введение / Объем Поставки
  • Транспорт И Хранение
  • Правила Техники Безопасности
  • Злементы Управления И Соединения
  • Ключи
  • Функции Измерения
  • Проведение Измерений
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Digitales Multimeter
Digital multimeter
bis / up to 1,000 V AC, CAT IV
Order-No.: 45215
Digital multimeter
up to 1,000 V AC, CAT IV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wiha 45215

  • Seite 1 Digitales Multimeter Digital multimeter bis / up to 1,000 V AC, CAT IV Order-No.: 45215 Digital multimeter up to 1,000 V AC, CAT IV...
  • Seite 2 Digital multimeter up to 1,000 V AC, CAT IV DE ......3 SV ......122 EN ......20 NO ......139 FR ......37 FI ......156 NL ......54 PL ......173 ES ......71 CS ......190 IT ......88 RU ......207 DA ......105 HU ......224...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Einführung / Lieferumfang ��������������� 4 Transport und Lagerung ���������������� 5 Sicherheitshinweise ������������������ 5 Bedienelemente und Anschlüsse ������������ 6 Tasten ......................... 6 Messfunktionen ......................10 Durchführen von Messungen ������������� 11 Spannungsmessung ....................11 NCV (Berührungslose Spannungsmessung) .............. 11 Frequenzmessung ....................12 Widerstandsmessung ....................
  • Seite 4: Beschreibung

    Auto Power-Off-Funktion • Stoß- und schlagfest durch serienmäßig zugehörende Schutzhülle • Kompakte Größe Lieferumfang • 1 x Digitalmultimeter 45215 • 1 x Schutzhülle • 2 x Messleitungen (1x rot, 1x schwarz) • 2 x Batterien 1,5 V, IEC LR03 •...
  • Seite 5: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine spätere Versendung, z. B. zur Kalibrierung auf. Transportschäden aufgrund mangelhafter Verpackung sind von der Garantie ausgeschlossen. Um Beschädigungen zu vermeiden, sollten die Batterien entnommen werden, wenn das Messgerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Seite 6: Bedienelemente Und Anschlüsse

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienelemente und Anschlüsse LC-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung Drehschalter für Messfunktionen Eingangsbuchsen für Messbereiche Masseanschluss für alle Messbereiche Eingangsbuchse für Strommessbe- reich 10 A Digital multimeter up to 1,000 V AC, CAT IV Tasten Jede Taste (SELECT&BACKLIGHT, RANGE&RELATIVE; HOLD&MIN/MAX/AVG) verfügt über 2 Funktionen. Durch kurzes Drücken (weniger als 1 s) werden die Kurzdruckfunktionen gewählt (SELECT, RANGE oder HOLD).
  • Seite 7: Backlight (Hintergrundbeleuchtung)

    Gewünschten Messmodus wählen Drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die SELECT-Taste. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los. Backlight (Hintergrundbeleuchtung) Backlight ein-/ausschalten Drücken Sie die BACKLIGHT-Taste und halten Sie sie gedrückt (länger als 1 s), bis Sie einen Doppelpiepton hören. Bereich Verwenden Sie die Taste RANGE, um zwischen den Modi Auto Range und Manual Range umzuschalten und verschiedene manuelle Bereiche wie unten beschrieben zu...
  • Seite 8: Relativwertmessung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Wechsel zum nächsten manuellen Bereich Wenn Sie sich im manuellen Bereich befinden, drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die Taste RANGE. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los. Wechsel zurück zum automatischen Bereich MANUAL RANGE Wenn Sie sich im manuellen Bereich befinden, drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die Taste RANGE.
  • Seite 9: Minimum/Maximum/Durchschnitt (Min/Max/Avg) Messung

    Hold Verwenden Sie die Taste HOLD/MIN/MAX, um die Hold-Funktion zu aktivieren/ deaktivieren. • Kurzer Druck (weniger als 1 s) auf die Taste HOLD/MIN/MAX aktiviert die Hold-Funktion. • Der nächste kurze Druck (weniger als 1 s) auf die Taste HOLD/MIN/MAX deakti- viert die Hold-Funktion.
  • Seite 10: Minimum/Maximum/Durchschnitts-Funktion Deaktivieren

    BEDIENUNGSANLEITUNG Minimum/Maximum/Durchschnitts-Funktion deaktivieren Drücken Sie die MIN/MAX-Taste und halten Sie sie gedrückt (länger als 1 s), bis Sie einen Doppelpiepton (1 s) auf der MIN/MAX-Taste hören. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los. APO (Automatic Power Off = automatisches Abschalten) Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, schaltet die APO-Funktion das Multimeter nach 15 Minuten Inaktivität ab.
  • Seite 11: Durchführen Von Messungen

    Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden. • Messergebnis vom Display ablesen. NCV (Berührungslose Spannungsmessung) • NCV-Funktion mit Drehschalter wählen. • Richten Sie die Oberseite des Multimeters 45215, die mit NCV beschrif- tet ist, auf die Quelle des elektrischen Feldes (Stromkabel, Steckdose oder Lichtschalter).
  • Seite 12: Frequenzmessung

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Lesen Sie das auf dem Display angezeigte Messergebnis ab (je stärker das elektrische Feld durch das Multimeter erkannt wird, desto mehr horizontale Linien erscheinen auf der LCD-Anzeige und es ertönt ein schnelleres Piepen. Wenn das Multimeter kein elektrisches Feld erkennt, erscheint „EF“ auf der LCD-Anzeige).
  • Seite 13: Kapazität

    • Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz -Buchse verbinden. • Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden. • Messergebnis vom Display ablesen. Kapazität Vor jeder Kapazitätsprüfung muss sichergestellt werden, dass die zu prüfende Kapazität spannungsfrei ist.
  • Seite 14: Wartung

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz -Buchse verbinden. • Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden. • Messergebnis vom Display ablesen. Strommessung mA AC • Messbereich mA mit Drehschalter wählen. • Multimeter schaltet automatisch in den mA AC-Modus.
  • Seite 15: Kalibrierintervall

    Kalibrierintervall Das Gerät muss regelmäßig von unserer Serviceabteilung kalibriert werden, um die spezifizierte Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von zwei Jahren. Batteriewechsel Vor dem Batteriewechsel muss das Gerät von den angeschlossenen Messka- beln getrennt werden. Es dürfen nur die in den Technischen Daten spezifizierten Batterien verwendet werden! •...
  • Seite 16: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten Anzeige 3¾-stellig, LC-Anzeige Anzeigeumfang 6.000 Digits Polaritätsanzeige automatisch Batteriezustandsanzeige Batteriesymbol erscheint (< 2,4 V) Messkategorie CAT IV/600 V; CAT III/1.000 V Verschmutzungsgrad Stromversorgung Batterien, 2 x 1,5 V IEC LR03, AAA Abmessungen ca. 150 x 80 x 45 mm inkl. Holster Gewicht ca.
  • Seite 17: Akustische Durchgangsprüfung

    Messbereich Auflösung Genauigkeit 600 mV 0.1 mV 6.000 V 1 mV 60.00 V 10 mV DC Spannung ±(1 % v. Mw. + 3D) 600.0 V 100 mV 600 V 1000 V 600 mV 0.1 mV 6.000 V 1 mV 60.00 V 10 mV AC Spannung ±(1 % v.
  • Seite 18 BEDIENUNGSANLEITUNG Messbereich Auflösung Genauigkeit 6.000 nF 0.001 nF ±(10 % v. Mw. + 25D) 60.00 nF 0.01 nF ±(2 % v. Mw. + 10D) 600.0 nF 0.1 nF ±(1.5 % v. Mw. + 5D) 6.000 μF 1 nF ±(1.5 % v. Mw. + 5D) Kapazität 60.00 μF 10 nF...
  • Seite 19: Service Und Garantie

    Service und Garantie Wenn das Gerät nicht mehr funktionsfähig ist, Sie Fragen haben oder Informationen benötigen, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundenstelle für Wiha Werkzeuge: Kundendienst Wiha Werkzeuge GmbH Tel.: +49 7722 959-0 Obertalstraße 3 – 7 Fax: +49 7722 959-160 78136 Schonach E-Mail: info.de@wiha.com...
  • Seite 241 Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3 – 7 78136 Schonach GERMANY Tel.: +49 7722 959-0 Fax: +49 7722 959-160 E-Mail: info.de@wiha.com Website: www.wiha.com...

Inhaltsverzeichnis