Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux LYB1AE8W0 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LYB1AE8W0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LYB1AE8W0
NL
Vriezer
FR
Congélateur
DE
Gefriergerät
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
19
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux LYB1AE8W0

  • Seite 1 LYB1AE8W0 Vriezer Gebruiksaanwijzing Congélateur Notice d'utilisation Gefriergerät Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. MILIEUBESCHERMING................. 18 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Gebruik geen WAARSCHUWING! meerwegstekkers en Alleen een erkende verlengsnoeren. installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stopcontact. • Installeer en gebruik geen beschadigd •...
  • Seite 6 • Laat geen hete voorwerpen de • Schakel het apparaat uit en trek de kunststof onderdelen van het stekker uit het stopcontact voordat u apparaat aanraken. onderhoudshandelingen verricht. • Zet geen frisdranken in het vriesvak. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat Hierdoor ontstaat er druk op de koolwaterstoffen.
  • Seite 7: Montage

    NEDERLANDS plaatselijke overheid voor informatie • Veroorzaak geen schade aan het deel m.b.t. correcte afvalverwerking van van de koeleenheid dat zich naast de het apparaat. warmtewisselaar bevindt. 3. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² ²...
  • Seite 8 LET OP! Totale benodigde ruimte in gebruik ³ Als u het apparaat tegen de wand plaatst, maak dan gebruik van de meegeleverde afstandhouders of houd 1165 rekening met de minimumafstand die in de ³ de hoogte, breedte en diepte van het...
  • Seite 9: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS 3.3 Elektrische aansluiting 2. Zoek een gat in een onderste basisafdekking en plaats een schroef • Zorg er vóór het aansluiten voor dat in de rubberen steunpad. het voltage en de frequentie op het 3. Schroef deze met een typeplaatje overeenkomen met de kruisschroevendraaier op de stroomtoevoer in uw huis.
  • Seite 10: Bediening

    13. Monteer het bovenste scharnier aan de tegenoverliggende kant van het apparaat. Plaats de bovenste scharnierpen in het bovenste deurgat. Draai de schroeven vast. 6. Til de deur op en leg deze op een zacht oppervlak. 7. Kantel het apparaat voorzichtig op...
  • Seite 11: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 4.3 Temperatuurregeling • de locatie van het apparaat. Een gemiddelde instelling is over het De temperatuur wordt automatisch algemeen optimaal. geregeld. Je kunt echter zelf een Om het apparaat te bedienen: temperatuur in het apparaat instellen. 1. Draai de temperatuurregelaar Houd er bij het instellen rekening mee rechtsom om de temperatuur in het dat de temperatuur in het apparaat...
  • Seite 12: Aanwijzingen En Tips

    6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.1 Tips voor energiebesparing • Om te voorkomen dat de temperatuur van al ingevroren voedsel toeneemt, • De interne configuratie van het dient u vers voedsel hier niet direct apparaat zorgt voor het meest naast te plaatsen. Plaats voedsel op efficiënte energiegebruik.
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS einde van uw boodschappen en • Als voedsel zelfs gedeeltelijk ontdooid vervoert u ze in een thermische en is, mag u het niet opnieuw invriezen. geïsoleerde koeltas. Consumeer het zo snel mogelijk. • Plaats de diepvriesproducten • Respecteer de vervaldatum en de onmiddellijk na terugkomst uit de bewaarinformatie op de verpakking.
  • Seite 14: Periodieke Reiniging

    LET OP! koele plek. De accessoires en onderdelen van het apparaat LET OP! zijn niet Een temperatuurstijging vaatwasserbestendig. tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen kan de 7.2 Periodieke reiniging veilige bewaartijd De apparatuur moet regelmatig worden verkorten.
  • Seite 15: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het stopcontact.
  • Seite 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De voedingsproducten is Verpak de voedingspro‐ niet goed verpakt. ducten beter. De temperatuur is verkeerd Zie het hoofdstuk ‘Bedie‐ ingesteld. ning’. Apparaat is volledig gela‐ Stel een hogere tempera‐ den en is ingesteld op de tuur in.
  • Seite 17: De Deur Sluiten

    NEDERLANDS 2. Stel de deur, indien nodig, af. Bel, wanneer het advies niet Raadpleeg het hoofdstuk “Installatie”. tot resultaten leidt, de 3. Vervang, indien nodig, de defecte dichtstbijzijnde servicedienst deurafdichtingen. Neem contact op voor dit merk. met een erkend servicecentrum. 8.2 De deur sluiten 1.
  • Seite 18: Informatie Voor Testinstituten

    11. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het achterzijde moeten voldoen aan de toestel voor elke EcoDesign-verificatie voorschriften van deze moet in overeenstemming zijn met EN gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. 62552. De ventilatievoorschriften, de Neem contact op met de fabrikant voor afmetingen van de uitsparingen en de verdere informatie, inclusief laadplannen.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......35 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 21 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez AVERTISSEMENT! l'appareil, assurez-vous que L'appareil doit être installé...
  • Seite 23: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS naturel ayant un niveau élevé de extrêmes dans les appareils compatibilité environnementale. Veillez à électroménagers, telles que la ne pas endommager le circuit frigorifique température, les vibrations, l’humidité, contenant de l'isobutane. ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel •...
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    • Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable.
  • Seite 25: Emplacement

    FRANÇAIS dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que l’air peut Dimensions hors-tout ¹ circuler librement autour de l’arrière du meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. Pour garantir des performances optimales si l’appareil est installé...
  • Seite 26: Réversibilité De La Porte

    L’appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation électrique. C’est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l’installation. 3.3 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à...
  • Seite 27: Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. Soulevez l’élément supérieur et goupille de la charnière entre dans placez-le sur une surface douce. l’orifice inférieur de la porte. 5. Dévissez les 4 vis de maintien de la 13. Installez la charnière supérieure sur charnière supérieure. Mettez la le côté...
  • Seite 28: Réglage De La Température

    4.3 Réglage de la température • l’emplacement de l’appareil. Un réglage intermédiaire est La température se règle généralement le plus indiqué. automatiquement. Vous pouvez toutefois Pour utiliser l’appareil : régler vous-même la température 1. Tournez le thermostat vers la droite intérieure.
  • Seite 29: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Conseils pour économiser dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation. l’énergie • N'introduisez pas d'aliments chauds dans le compartiment du congélateur. • La configuration interne de l’appareil Laissez-les refroidir à température permet une consommation d’énergie ambiante avant de les placer dans le la plus efficace possible.
  • Seite 30: Durée De Conservation

    6.4 Conseils pour vos courses transportez-les dans un sac isotherme. Après vos courses : • Placez les aliments congelés dans le congélateur immédiatement après • Assurez-vous que l’emballage n’est être revenu de vos courses. pas endommagé : les aliments •...
  • Seite 31: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS les accessoires avec de l’eau tiède Dégivrez le compartiment du congélateur savonneuse (pour supprimer toute odeur lorsque l’épaisseur de la couche de givre de neuf), puis séchez-les est d’environ 3-5 mm. soigneusement. Pour dégivrer le compartiment du congélateur : ATTENTION! N’utilisez jamais de 1.
  • Seite 32: Dépannage

    1. Débranchez l’appareil de 5. Laissez la porte ouverte pour éviter l’alimentation électrique. la formation d'odeurs désagréables. 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez l’appareil. 4. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires. 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Seite 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section glace. tement fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sa‐ Reportez-vous à la section «...
  • Seite 34: Fermeture De La Porte

    2. Si nécessaire, ajustez la porte. Si ces conseils n’apportent Reportez-vous au chapitre pas le résultat souhaité, « Installation ». veuillez consulter le service 3. Si nécessaire, remplacez les joints après-vente agréé le plus de porte défectueux. Contactez le proche.
  • Seite 35: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    FRANÇAIS 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette l’appareil pour une vérification notice d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences en informations, notamment les plans de matière de ventilation, les dimensions chargement.
  • Seite 36: Kundendienst Und Service

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............53 12. UMWELTTIPPS....................53 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 37: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 38 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 39: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr.
  • Seite 40: Innenbeleuchtung

    2.3 Gebrauch • Legen Sie keine unverpackten Lebensmittel auf das Gerät. WARNUNG! 2.4 Innenbeleuchtung Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, WARNUNG! Stromschlag- oder Stromschlaggefahr. Brandgefahr. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Das Gerät enthält Isobutan Ersatzlampen: Diese Lampen müssen...
  • Seite 41: Entsorgung

    DEUTSCH beeinträchtigen und zum Erlöschen • Trennen Sie das Gerät von der der Garantie führen können. Stromversorgung. • Die folgenden Ersatzteile werden • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und auch nach dem Auslauf des Modells 7 entsorgen Sie es. Jahre lang vorgehalten: Thermostate, •...
  • Seite 42: Abmessungen

    3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1165 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Seite 43: Elektroanschluss

    DEUTSCH Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer das Gerät korrekt, aber der Umgebungstemperatur von 10°C bis Energieverbrauch kann leicht ansteigen. 43°C vorgesehen. Um die beste Funktionalität des Gerätes Der ordnungsgemäße zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Betrieb des Geräts wird nur nicht in der Nähe von Wärmequellen innerhalb des angegebenen...
  • Seite 44: Wechselbare Anschlagseite Der Tür

    Bringen Sie in diesem Fall die Gummiunterlage an: 4. Heben Sie die obere Abdeckung ab und legen Sie diese auf eine weiche 1. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf Oberfläche. ein weiches Schaumstoffteil oder 5. Schrauben Sie die 4 Schrauben, mit ähnliches Material, um Schäden an...
  • Seite 45: Betrieb

    DEUTSCH 14. Schrauben Sie die restlichen 2 Schrauben an der Oberseite des Geräts auf der Seite ohne Scharniere fest. 15. Legen Sie die obere Abdeckung auf das Gerät und ziehen Sie die hinteren Schrauben fest. 9. Setzen Sie den Stift in das gegenüberliegende Loch des Scharniers.
  • Seite 46: Täglicher Gebrauch

    • Häufigkeit der Türöffnung, 2. Drehen Sie den Temperaturregler • Menge der gelagerten Lebensmittel, gegen den Uhrzeigersinn, um eine • Gerätestandort. höhere Temperatur im Inneren des Eine mittlere Einstellung ist im Gerätes zu erreichen. Allgemeinen am besten geeignet. Bedienung des Geräts: 1.
  • Seite 47: Einkaufstipps

    DEUTSCH eine niedrige Temperatur eingestellt dem Gefriergerät genommen wurden. und das Gerät voll beladen ist, kann Gefahr von Erfrierungen. es zu andauerndem Betrieb des • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel Kompressors und damit zu Reif- oder nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel Eisbildung am Verdampfer kommen.
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    Verzehren Sie • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum sie schnell wie möglich. und die Lagerinformationen auf der Verpackung. 6.5 Lagerdauer Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2...
  • Seite 49: Regelmäßige Reinigung

    DEUTSCH 7.2 Regelmäßige Reinigung VORSICHT! Ein Temperaturanstieg Das Gerät muss regelmäßig gereinigt der gefrorenen werden: Lebensmittelpakete 1. Reinigen Sie die Innenseite und das während des Abtauens Zubehör mit lauwarmem Wasser und kann deren etwas neutraler Seife. Haltbarkeitsdauer 2. Prüfen und säubern Sie die verkürzen.
  • Seite 50: Fehlersuche

    8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐...
  • Seite 51 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt. der Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐ richtig verpackt. mittel besser. Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die Temperatur ein.
  • Seite 52: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Wenn die Ratschläge nicht Siehe Kapitel „Montage“.
  • Seite 53: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Sie daher die Energieplakette als Modellnamen und die Produktnummer, Referenz zusammen die Sie auf dem Typenschild des Geräts mit dieser Bedienungsanleitung und allen finden, verwenden. anderen Unterlagen, die mit dem Gerät Beachten Sie den Link geliefert wurden, auf. www.theenergylabel.eu bezüglich Es ist auch möglich, die gleichen detaillierter Informationen zur Informationen in EPREL zu finden,...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis