Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

METRO PROFESSIONAL GPM1020P Gebrauchsanweisung

Planetenmixer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GPM1020P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GEBRAUCHSANWEISUNG
{
Original-Betriebsanleitung
INSTRUCTION MANUAL
t
Original instructions
MODE D'EMPLOI
s
Traduction de la notice originale
MANUAL DE INSTRUCCIONES
}
Traducción de las instrucciones
originales
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Tradução das instruções originais
GPM1020P
PLANETARY MIXER
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Q
Traducerea instrucţiunilor originale
UPUTE ZA UPORABU
B
Prijevod izvornih uputa
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Ä
Prevod originalnog uputstva
INSTRUKCJA OBSŁUGI
P
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ƒ
Перевод оригинальных инструкций
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
|
Az eredeti használati utasítás fordítása
GPM1010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für METRO PROFESSIONAL GPM1020P

  • Seite 1 Prevod originalnog uputstva MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI Traducción de las instrucciones Tłumaczenie oryginalnych instrukcji originales ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ƒ MANUAL DE INSTRUÇÕES Перевод оригинальных инструкций Tradução das instruções originais KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Az eredeti használati utasítás fordítása GPM1020P GPM1010 PLANETARY MIXER...
  • Seite 2: Beschreibung

    PLANETENMIXER Lesen Sie diese GPM1020P Bedienungsanleitung GPM1010 vor Gebrauch des Original-Betriebsanleitung Gerätes aufmerksam durch. Machen Sie sich Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die mit der Nutzung, den nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
  • Seite 3: Warnung - Verletzungsgefahr

    WARNUNG - Dieses Gerät entspricht der STROMSCHLAGGEFAHR! Schutzklasse I und muss Schützen Sie das Gerät daher an den Schutzleiter und dessen elektrische angeschlossen werden. Teile vor Feuchtigkeit. Nur zur Verwendung in Tauchen Sie das Gerät und trockenen Innenräumen. dessen elektrische Teile nicht in Wasser oder andere Trocken Feucht...
  • Seite 4 Wartungsmaßnahmen, gemäß darf 120 Minuten nicht dieser Gebrauchsanweisung übersteigen. Lassen Sie zu unterziehen. das Gerät vollständig 5. Trennen Sie das Gerät im abkühlen, bevor Sie es erneut Falle von Unfällen oder verwenden. Störungen sofort von der 9. WARNUNG! Seien Sie sich Netzversorgung.
  • Seite 5 Fehlfunktionen können zu 20. Stromschlaggefahr! Verletzungen führen. Versuchen Sie nie, das 14. Für Anweisungen zur Gerät selbst zu Reinigung von Oberflächen, reparieren. Lassen Sie das welche mit Lebensmitteln in Gerät im Falle von Störungen Berührung kommen, ziehen nur von qualifizierten Sie bitte das Kapitel „Nach Fachleuten reparieren.
  • Seite 6: Elektrische Sicherheit

    32. Stehen Sie immer hinter dem entfernen. Schutzgitter, wenn Sie das 28. Das Gerät kann maximal Gerät betreiben. 8 kg (GPM1020P) / 3,2 kg 33. Entfernen Sie keine (GPM1010 ) an verarbeiteten Nahrungsmittel aus dem Produkten fassen. Überfüllen Gerät, bevor das Zubehörteil Sie das Gerät nicht, um...
  • Seite 7: Restrisiken

    Ihrer Stromversorgung Restrisiken übereinstimmt. 1. Verletzungsgefahr während 2. Benutzen Sie das Gerät Wartung: Wenn während nicht, wenn der Stecker der Wartung hinter das oder das Kabel beschädigt Schutzgitter gegriffen oder ist, wenn das Gerät nicht das Gehäuse abgenommen wird, besteht Zugang zu ordnungsgemäß...
  • Seite 8: Bedienung

    Benutzung gründlich, um es in einem guten und Schließen Sie dann beide Scharniere an der sicheren Betriebszustand zu halten und einen Seite des Bottichs (nur für Modell GPM1020P). hygienischen Betrieb sicherzustellen. Bevor Sie das Gerät betreiben, befestigen Sie eines der Zubehörteile, schließen Sie...
  • Seite 9: Störung Und Behebung

    • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder • Wenn Sie Ersatzteile benötigen, beziehen Sie andere Flüssigkeiten, um es zu reinigen. Stellen diese stets von einem autorisierten Händler. Sie sicher, dass die elektrischen Teile des Verwenden Sie niemals Ersatzteile, welche Gerätes nicht nass oder feucht werden.
  • Seite 10: Gewährleistung

    Fliehkraftschalter Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen Gelb wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte. Schwarz Blau GWL 8/14 DE Beachten Sie für den Verbindungsplan bitte die GPM1020P GERMAN 190814 Zeichnung am Ende dieser Gebrauchsanweisung . GPM1010 Start/Stopp-Taste Überlastschalter Distanzschalter des Schutzgitters...
  • Seite 11 PLANETARY MIXER Remove all packaging GPM1020P materials. GPM1010 Original instructions WARNING - DANGER OF SUFFOCATION! Please take a few minutes before starting operation Packaging materials are of the appliance and read the following operating instructions. not toys. Children should not play with the packaging...
  • Seite 12 replaced by the manufacturer, WARNING - DANGER OF its service agent or similarly INJURY! qualified persons in order to Avoid contacting avoid a hazard. moving parts. Wait until 4. To guarantee the safe all components have operation of the appliance, completely stopped before it shall undergo regular touching them.
  • Seite 13 avoid overheating the motor. only. It is not suitable for The continuous operating time outdoor use. must not exceed 120 minutes. 16. For safe operation, the Let the appliance completely appliance has to be placed cool down before reuse. in a horizontal position on a 9.
  • Seite 14 34. Do not use the appliance with remove the safety guard. a damaged accessory. 28. The appliance can hold a 35. Do not bypass the safety maximum of 8 kg (GPM1020P) interlocks. / 3.2 kg (GPM1010) of 36. Never leave the appliance processed products. Do not unattended when in use.
  • Seite 15: Electrical Safety

    Residual risks Recommended speed: 1. Danger of injury during start with setting 1, end GPM1020P GPM1010 with setting 2. maintenance: When reaching Spiral dough hook: behind the safety guard or Used for stirring sticky...
  • Seite 16: After Use

    NOTE: Clean the appliance thoroughly after each Lift the bowl out of its holding by the two side use to keep it in a good and safe working condition handles (for model GPM1020P) or by its rim (for and to ensure hygienic operation. model GPM1010).
  • Seite 17 Troubleshooting Possible Problem Solution cause WARNING! Bowl or Turn off and unplug • In case of failures or malfunctions, always accessory the appliance. unplug the appliance immediately. not correctly Remove and refit • Only perform the steps described in this attached.
  • Seite 18: Avertissements De Sécurité

    Warranty MIXEUR PLANÉTAIRE GPM1020P A statutory warranty applies for this product. GPM1010 Damages caused by wrong treatment or operation, Traduction de la notice by false placement or storage, improper connection or installation, as well as force or other external originale influences are not covered by this warranty.
  • Seite 19 Lisez attentivement ce AVERTISSEMENT – mode d’emploi avant RISQUE DE DÉCHARGE d’utiliser l’appareil pour la ÉLECTRIQUE première fois. Familiarisez- Protégez l’appareil et ses vous avec l’utilisation, les composants électriques fonctions et les possibilités de l’humidité. N’immergez de réglage des différents pas l’appareil et ses interrupteurs.
  • Seite 20 2. Les enfants ne sont pas AVERTISSEMENT - autorisés à jouer avec RISQUE DE BLESSURE ! l’appareil. Évitez tout contact avec 3. Examinez régulièrement des pièces mobiles. le cordon et la prise Attendez que toutes les d’alimentation afin de vous pièces soient à...
  • Seite 21 7. AVERTISSEMENT ! 11. Faites vérifier régulièrement Débranchez l’appareil de sa les parties électriques de source d’alimentation avant l’appareil par un technicien tout nettoyage, entretien ou qualifié. changement de pièces. Le 12. AVERTISSEMENT ! Toute retrait de la fiche doit être utilisation non conforme peut effectué...
  • Seite 22 28. L’appareil peut contenir 21. L’appareil, le cordon et la prise un maximum de 8 kg d’alimentation ne doivent pas (GPM1020P) / 3,2 kg être exposés à la poussière, à (GPM1010) de produits la lumière directe du soleil et à...
  • Seite 23: Sécurité Électrique

    ou plus. Faites bien attention Sécurité électrique d’éviter de vous blesser les 1. Assurez-vous que la tension mains ou les pieds lorsque indiquée sur la plaque vous le portez et le posez. signalétique correspond 31. Consultez les normes locales à celle de la prise secteur et nationales pour vous utilisée.
  • Seite 24: Risques Résiduels

    Soulevez le bol de son support en le tenant construction nationales. par les deux poignées latérales (pour le 3. Danger de blessure pendant modèle GPM1020P) ou par son bord (pour le modèle GPM1010). le cycle automatique : Après Lorsque vous replacez le bol, assurez-vous qu’il avoir démarré...
  • Seite 25: Après L'utilisation

    • Incisez les sacs avec précaution dans la partie • Nettoyez le corps de l’appareil à l’aide d’un inférieure du bol, pour permettre à la farine de chiffon doux et humide et, si nécessaire, d’un s’écouler sans poussière, autant que possible. détergent doux.
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    Cause Cause Problème Solution Problème Solution possible possible La prise Branchez la prise Éteignez et Le bol ou d’alimentation d’alimentation à débranchez l’accessoire n’est pas une prise électrique l'appareil. Retirez ne sont pas branchée appropriée. puis replacez correctement à une prise Enfoncez-la bien correctement le fixés.
  • Seite 27: Traducción De Las Instrucciones Originales

    Garantie MEZCLADOR PLANETARIO GPM1020P La garantie légale s’applique à ce produit. GPM1010 Toute réclamation doit être formulée immédiatement après constatation. Traducción de las La demande de garantie peut être formulée par instrucciones originales l’acheteur ou par un tiers. Le droit de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : mauvaise...
  • Seite 28 Lea este manual ADVERTENCIA de instrucciones - ¡PELIGRO DE detenidamente antes DESCARGA ELÉCTRICA! de usar el aparato. Proteja el aparato y sus Familiarícese con su piezas eléctricas de la funcionamiento, los ajustes humedad. No sumerja y las funciones de los el aparato ni sus piezas botones.
  • Seite 29 e incluir medidas de Este aparato corresponde mantenimiento preventivo, de a la clase de protección I, acuerdo con este manual. por lo que necesita toma 5. En caso de accidente de tierra. o avería, desconecte el Se debe utilizar aparato inmediatamente del únicamente en espacios suministro eléctrico.
  • Seite 30 que el aparato se enfríe 15. El aparato ha sido diseñado completamente antes de únicamente con fines volver a utilizarlo. comerciales y para su uso en 9. ¡ADVERTENCIA! ¡Preste interiores. No es apto para su especial atención con los uso en exteriores. ingredientes en polvo, como 16.
  • Seite 31 28. El aparato puede contener un al usar el aparato. máximo de 8 kg (GPM1020P) 33. No retire los alimentos / 3,2 kg (GPM1010) de del aparato hasta que el productos procesados.
  • Seite 32: Seguridad Eléctrica

    accesorio se haya detenido 4. No introduzca los dedos ni por completo. cualquier objeto extraño en 34. No use el aparato con un ninguna de las aberturas del accesorio dañado. aparato y no obstruya sus 35. No retire los enclavamientos ranuras de ventilación.
  • Seite 33: Después Del Uso

    Suba y extraiga el contenedor de su soporte interruptor de sobrecarga se activará para evitar usando las dos asas laterales (para el modelo GPM1020P) o su borde (para el modelo que el aparato se reactive automáticamente cuando GPM1010). vuelva la electricidad.
  • Seite 34 Limpieza • Si necesita alguna pieza de repuesto, póngase • Antes de la limpieza, desconecte el aparato del en contacto con un distribuidor autorizado. ¡No suministro de corriente. use piezas de repuesto no recomendadas por • No limpie el aparato con accesorios el fabricante! metálicos como, por ejemplo, lana de acero, agentes químicos fuertes, álcalis, agentes...
  • Seite 35 Rojo GWL 7/08 E/ES Para ver el diagrama de interconexiones, consulte la ilustración situada al final de este manual. Botón de inicio/parada GPM1020P SPANISH 190830 Interruptor de sobrecarga GPM1010 Interruptor de distancia de la protección...
  • Seite 36: Tradução Das Instruções Originais

    MISTURADORA UNIVERSAL Leia cuidadosamente este GPM1020P manual de instruções GPM1010 antes de usar o aparelho. Tradução das instruções Familiarize-se com o originais funcionamento, ajustes e funções dos interruptores. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, disponha de alguns minutos para ler as seguintes Memorize e siga as instruções de utilização.
  • Seite 37 AVISO - PERIGO DE Este aparelho está CHOQUE ELÉTRICO! classificado como sendo Proteja o aparelho e um aparelho de classe de as peças elétricas da proteção I e, portanto, deve humidade. Não mergulhe ser ligado à terra. o aparelho e as peças Apenas para utilização em elétricas em água ou áreas cobertas e secas.
  • Seite 38 de manutenção preventiva, ingredientes em pó, tais como nos termos deste manual. a farinha! Por favor, leia e siga 5. Em caso de acidente as notas sobre redução de ou avaria, desligue risco incluídas neste manual. imediatamente o aparelho 10. O aparelho apenas deve ser da fonte de alimentação.
  • Seite 39 28. O aparelho pode conter no 21. Proteja o aparelho, o cabo máximo 8 kg (GPM1020P) e a ficha de alimentação do / 3,2 kg (GPM1010) de pó, luz solar direta, gotas e produtos processados.
  • Seite 40 30. Atenção! O aparelho é muito acordo com a norma NEN-EN pesado. São necessárias 454 e a norma básica EN ISO duas ou mais pessoas para 3746. o transportar. Tenha cuidado Segurança elétrica ao transportar e posicionar 1. Certifique-se de que a tensão o aparelho para evitar nominal apresentada na ferimentos nas mãos ou nos...
  • Seite 41: Riscos Residuais

    GPM1020P). Levante a taça do suporte pelas duas pegas Depois de ligar o aparelho, laterais (para o modelo GPM1020P) ou pelo aro este segue um ciclo de (para o modelo GPM1010). Quando voltar a colocar a taça, certifique-se funcionamento automático.
  • Seite 42: Após A Utilização

    • Manuseie com cuidado produtos ensacados, • Não mergulhe o aparelho em água ou em reduzindo a altura da base da taça da qual são outros líquidos para o limpar. Não permita despejados. que as peças elétricas se molhem ou fiquem •...
  • Seite 43 Problema Causa possível Solução Problema Causa possível Solução Ligue ficha de Desligue o alimentação a A taça ou o aparelho e Ficha de uma tomada acessório retire a ficha da alimentação elétrica não está tomada. Remova desligada da adequada. corretamente e volte a tomada elétrica.
  • Seite 44: Traducerea Instrucţiunilor Originale

    Eliminação MIXER PLANETAR GPM1020P Indicações para a protecção do meio GPM1010 ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais Traducerea instrucţiunilor que não pertencem ao lixo doméstico! originale Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo ativamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă...
  • Seite 45 Citiţi acest manual de AVERTISMENT instrucţiuni cu atenţie - PERICOL DE înainte de a utiliza ELECTROCUTARE! aparatul. Familiarizaţi-vă Protejaţi dispozitivul cu funcţionarea, ajustările şi componentele sale şi funcţiile comutatoarelor. electrice de umiditate. Asimilaţi şi urmaţi Nu scufundaţi aparatul instrucţiunile de siguranţă sau componentele sale şi operare, pentru a electrice în apă...
  • Seite 46 de întreţinere preventivă, în Acest aparat corespunde conformitate cu acest manual. clasei de protecţie I, şi 5. În caz de accident sau trebuie astfel conectat la defecţiune, deconectaţi circuitul de împământare. imediat aparatul de la sursa Numai pentru utilizarea în de alimentare.
  • Seite 47 pudră, precum făina! Citiţi dreaptă care poate susţine și respectaţi notele privind greutatea combinată a reducerea riscurilor, prevăzute aparatului și a conţinutului din în acest manual. acesta. 10. Aparatul trebuie să fie instalat, 17. Aparatul nu trebuie curăţat cu utilizat, curăţat și întreţinut jet de apă.
  • Seite 48 33. Nu scoateţi alimentele din protecţie. aparat până când accesoriul 28. Aparatul poate reţine nu s-a oprit complet. maximum 8 kg (GPM1020P) / 34. Nu folosiţi aparatul dacă 3,2 kg (GPM1010) de produse accesoriul este deteriorat. prelucrate. Nu umpleţi excesiv 35.
  • Seite 49: Riscuri Reziduale

    standardului de bază EN ISO Riscuri reziduale 3746. 1. Pericol de vătămare în timpul întreţinerii: Când Siguranţa electrică introduceţi mâna în spatele 1. Asiguraţi-vă că, înainte apărătoarei sau demontaţi de conectarea la sursa de carcasa în timpul întreţinerii, alimentare, indicaţia de pe aveţi posibilitatea de a accesa plăcuţa aparatului corespunde piesele mobile ale aparatului.
  • Seite 50: După Utilizare

    Ridicaţi vasul de pe suportul său, folosind cele două mânere laterale (pentru modelul NOTĂ: Curăţaţi bine aparatul după fiecare utilizare GPM1020P) sau folosind cadrul de margine al pentru a-l menţine în stare de funcţionare bună și său (pentru modelul GPM1010).
  • Seite 51 • Curăţaţi toate accesoriile și vasul cu apă caldă, Cauza folosind un burete moale și un detergent blând. Problemă Soluţia posibilă Ștergeţi cu o cârpă uscată și moale. Fișa de • Dacă vasul și accesoriile sunt foarte murdare, alimentare Conectaţi poate fi folosit, în plus, un instrument de răzuire nu este ștecărul la o priză...
  • Seite 52 Pentru schema circuitelor consultaţi ilustraţia de la sfârșitul acestui manual. GWL 7/08 E/RO Buton pornit/oprit Siguranţă de suprasarcină GPM1020P ROMANIAN 190830 Comutator de distanţă pentru apărătoare GPM1010 Comutator de distanţă pentru ridicător Ștecăr...
  • Seite 53: Sigurnosna Upozorenja

    PLANETARNI MIKSER Prije korištenja uređaja GPM1020P pozorno pročitajte ove GPM1010 upute za uporabu. Prijevod izvornih uputa Upoznajte se s korištenjem, mogućnostima Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta vremena, prije nego počnete s uporabom proizvoda, te podešavanja i funkcijama pročitajte Upute za uporabu koje slijede u nastavku.
  • Seite 54 UPOZORENJE - Ovaj je uređaj klasificiran OPASNOST OD kao uređaj razreda zaštite STRUJNOG UDARA! I i stoga ga je potrebno Uređaj i električne dijelove priključiti na zaštitni vodič. uređaja zaštitite od vlage. Samo za upotrebu u suhim Uređaj i električne dijelove zatvorenim prostorijama.
  • Seite 55 uređaj od strujnog napajanja osoblje koje je upoznato s i zatim uklonite dodatke i ovim uputama za uporabu. posudu kako biste mogli 11. Redovitu provjeru električnih očistiti začepljenje. dijelova uređaja prepustite 6. Nikada nemojte koristiti kvalificiranoj stručnoj osobi. druge dodatke ili dijelove, 12.
  • Seite 56 Nikada ne poklopac. pokušavajte sami 28. U uređaj može stati najviše popravljati uređaj. U slučaju 8 kg (GPM1020P) / 3,2 kvara popravak uređaja kg (GPM1010) obrađenih prepustite samo kvalificiranom proizvoda. Nemojte stručnom osoblju. prepunjavati uređaj kako 21.
  • Seite 57: Električna Sigurnost

    32. Prilikom rukovanja uređajem površina i pobrinite se da ne uvijek budite iza sigurnosnog postoji mogućnost spoticanja. poklopca. 4. U otvore uređaja ne stavljajte 33. Ne uklanjajte hranu iz uređaja prste ili predmete i nikada ne dok se dodatak u potpunosti blokirajte ventilacijske otvore.
  • Seite 58: Nakon Uporabe

    Otvorite šarke na bočnoj strani posude (samo model GPM1020P). Nakon uporabe Podignite posudu iz nosača držeći je za dvije bočne ručke (model GPM1020P) ili za rub NAPOMENA: Temeljito očistite uređaj nakon (model GPM1010). svake uporabe kako biste ga držali u dobrom i Kada ponovno pričvrstite posudu, provjerite je...
  • Seite 59 • Čistite sve dodatke i posudu toplom vodom Problem Mogući uzrok Rješenje koristeći spužvu i blagi deterdžent. Obrišite Strujni utikač Strujni utikač spojite suhom i mekom krpom. nije spojen na odgovarajuću • Ako su posuda i dodaci jako prljavi, za čišćenje na električnu električnu utičnicu.
  • Seite 60 Centrifugalni prekidač Vas da se osobno obratite ovlaštenom servisu. Žuto Crno GWL 7/08 E/HR Plavo Crveno Za razvodni dijagram pogledajte ilustraciju na kraju GPM1020P CROATIAN 190830 ovog priručnika. GPM1010 Gumb početak/prekid Prekidač za preopterećenje Konačni prekidač sigurnosnog poklopca Konačni prekidač podizača Strujni utikač...
  • Seite 61: Bezbednosna Upozorenja

    INDUSTRIJSKI MIKSER Ä Pažljivo pročitajte ovo GPM1020P uputstvo za upotrebu GPM1010 pre korišćenja uređaja. Prevod originalnog uputstva Upoznajte se sa radom, podešavanjima Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta Vašeg vremena pre nego što pristupite korišćenju uređaja i funkcijama prekidača. i da pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu koje sledi.
  • Seite 62 UPOZORENJE – Ovaj uređaj je klasifikovan OPASNOST OD kao uređaj sa klasom STRUJNOG UDARA! zaštite I i zbog toga mora Zaštitite uređaj i njegove da se priključi na zaštitno električne delove od vlage. uzemljenje. Uređaj i njegove električne Samo za upotrebu u suvom delove nemojte nikada zatvorenom prostoru.
  • Seite 63 odmah isključite uređaj iz 11. Redovnu proveru električnih struje, potom uklonite dodatak delova uređaja prepustite i posudu kako biste otklonili kvalifikovanoj stručnoj osobi. zagušenje. 12. UPOZORENJE! Nenamenska 6. Nikad ne koristite dodatke ili upotreba može da dovede do delove koji nisu isporučeni povreda! Uređaj koristite samo sa uređajem.
  • Seite 64 Nemojte 28. U uređaju može da se nikada pokušavati da nalazi maksimalno 8 kg sami popravite uređaj. U (GPM1020P) / 3,2 kg slučaju smetnji, popravku (GPM1010) prerađenih uređaja prepustite isključivo proizvoda. Uređaj nemojte kvalifikovanom stručnom prepunjavati kako biste izbegli osoblju.
  • Seite 65: Električna Bezbednost

    32. Uvek budite iza bezbednosne se da se niko o njega ne rešetke prilikom rukovanja sapliće. uređajem. 4. Nemojte da stavljate prste 33. Ne uklanjajte hranu iz uređaja ili predmete u bilo koji otvor dok se dodatak potpuno ne uređaja i nemojte da blokirate zaustavi.
  • Seite 66 Otvorite šarke na bočnim stranama posude (samo kod modela GPM1020P). Posle upotrebe Podignite posudu iz njenih držača pomoću dve bočne ručke (kod modela GPM1020P) ili njenog NAPOMENA: Temeljno očistite uređaj posle oboda (kod modela GPM1010). svake upotrebe kako biste ga sačuvali u dobrom...
  • Seite 67: Rešavanje Problema

    • Nemojte potapati uređaj u vodu ili druge tečnosti Problem Mogući uzrok Rešenje da biste ga očistili. Pazite da se električni delovi Uključite utikač ne pokvase ili ne ovlaže. Utikač nije u odgovarajuću • Očistite spoljašnjost uređaja mekom uključen u utičnicu.
  • Seite 68 Za dijagram veze između komponenti pogledajte ili ovlašćenom servisu. ilustraciju na kraju ovog priručnika. GWL 7/08 E/SRB Taster za pokretanje/zaustavljanje Prekidač za preopterećenje Udaljeni prekidač za bezbednosnu rešetku Udaljeni prekidač za dizač GPM1020P SERBIAN 190830 Utikač GPM1010 Radni kapacitet Početni kapacitet Motor...
  • Seite 69 MIKSER PLANETARNY Przed pierwszym GPM1020P uruchomieniem urządzenia GPM1010 przeczytaj uważnie Tłumaczenie oryginalnych niniejszą instrukcję instrukcji obsługi. Zapoznaj się z obsługą, regulacją i Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi funkcjami przełączników. przed uruchomieniem urządzenia. Zapamiętaj i przestrzegaj wskazówek związanych...
  • Seite 70 OSTRZEŻENIE — Urządzenie jest zgodne z NIEBEZPIECZEŃSTWO klasą ochrony I i musi być PORAŻENIA PRĄDEM! podłączone do uziemienia Chroń urządzenie i ochronnego. jego części elektryczne Do użytku tylko w suchych przed wilgocią. Nigdy nie pomieszczeniach. zanurzaj urządzenia ani jego części elektrycznych Sucho Wilgotno w wodzie ani w innych...
  • Seite 71 korzystać z profilaktycznych Przed ponownym użyciem środków konserwacyjnych pozwól urządzeniu całkowicie zgodnie z niniejszą instrukcją. ostygnąć. 5. W razie wypadku lub 9. OSTRZEŻENIE! Uważaj na awarii niezwłocznie odłącz zagrożenie dla zdrowia ze urządzenie od źródła strony składników pylących, zasilania. Jeśli urządzenie się takich jak mąka! Przeczytaj zablokuje, należy natychmiast wskazówki dotyczące...
  • Seite 72 14. Instrukcje dotyczące naprawę należy powierzyć czyszczenia powierzchni wykwalifikowanej osobie. mających kontakt z żywnością 21. Chroń urządzenie, przewód znajdziesz w rozdziale „Po sieciowy i wtyczkę przed zakończeniu pracy”. kurzem, bezpośrednim 15. Urządzenie jest przeznaczone działaniem promieni wyłącznie do użytku słonecznych, kapiącą wodą i komercyjnego i wewnątrz wodą...
  • Seite 73: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Nie próbuj zdejmować osłony. 32. Podczas obsługi urządzenia 28. Urządzenie może zawsze stawaj za osłoną pomieścić maksymalnie 8 zabezpieczającą. kg (GPM1020P) / 3,2 kg 33. Nie wyjmuj żywności z (GPM1010) przetworzonych urządzenia, dopóki mieszadło produktów. Nie przepełniaj całkowicie się nie zatrzyma.
  • Seite 74 Podczas sięgania za osłonę składników, takich jak farsz lub ciasto. lub zdejmowania obudowy Zalecana prędkość: podczas konserwacji możliwe rozpoczęcie na 1, GPM1020P GPM1010 zakończenie na 2. jest uzyskanie dostępu do Spiralny hak do ruchomych części urządzenia. wyrabiania ciasta: Służy Nie wkładaj kończyn ani do mieszania lepkich produktów, takich jak...
  • Seite 75: Po Zakończeniu Pracy

    GPM1020P). przywróceniu zasilania. Wyjmij misę z uchwytu, trzymając za dwa boczne uchwyty (w modelu GPM1020P) lub za Po zakończeniu pracy jej krawędź (w modelu GPM1010). Po ponownym zamocowaniu misy upewnij UWAGA: Po każdym użyciu dokładnie wyczyść...
  • Seite 76: Rozwiązywanie Problemów

    • Aby chronić urządzenie przed kurzem, przykryj Możliwa je ściereczką. Możesz również przechowywać je Problem Rozwiązanie przyczyna w oryginalnym opakowaniu. Bolce Rozwiązywanie problemów mocujące Misa nie na misie są Wyczyść pasuje z zabrudzone urządzenie/misę ( OSTRZEŻENIE! powrotem ciastem Po zakończeniu •...
  • Seite 77: Warunki Gwarancji

    – opisu występującej wady. surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, GWL 9/14 PL ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i GPM1020P POLISH 191030 środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w GPM1010 oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska...
  • Seite 78 ПЛАНЕТАРНЫЙ МИКСЕР ƒ Внимательно GPM1020P ознакомьтесь с GPM1010 инструкциями перед Перевод оригинальных использованием инструкций устройства. Ознакомьтесь с Пожалуйста, прежде чем начинать работу с прибором, потратьте несколько минут на то, работой, настройками чтобы ознакомиться с настоящей инструкцией по и функциями эксплуатации.
  • Seite 79 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ТРАВМЫ! Выключите прибор Избегайте контакта с и отсоедините его от движущимися частями. источника питания, Подождите, пока все прежде чем заменить компоненты полностью насадку, выполнить не остановятся, прежде чистку и когда прибор не чем прикоснуться к ним. используется. Не...
  • Seite 80 2. Детям запрещается играть с пользователя, а также могут устройством. вывести прибор из строя. 3. Регулярно проверяйте 7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! сетевую вилку и шнур При очистке, техническом питания на наличие обслуживании и замене повреждений. Во избежание деталей прибор следует несчастных случаев отключать...
  • Seite 81 должны осуществляться эксплуатации вне только обученным и помещения. квалифицированным 16. Для безопасной персоналом, эксплуатации прибор ознакомленным с данной необходимо установить в инструкцией. горизонтальное положение 11. Электрические на широкой, устойчивой детали прибора и ровной поверхности, должны подвергаться способной выдержать регулярной проверке суммарную...
  • Seite 82 21. Необходимо обеспечить 28. Прибор может выдерживать защиту прибора, его шнура максимум 8 кг (GPM1020P) питания и вилки от пыли, / 3,2 кг (GPM1010) прямого солнечного света и обработанных продуктов. попадания воды. Не переполняйте прибор 22. Всегда выключайте прибор, во избежание перелива...
  • Seite 83 − правила монтажа 3. Защищайте шнур питания от электропроводки; повреждений. Не давайте − строительные нормы. ему свешиваться с острых 32. Во время эксплуатации краев, не сжимайте и не прибора всегда стойте за сгибайте его. Держите защитным ограждением. шнур питания подальше 33.
  • Seite 84: Эксплуатация

    Откройте петли по бокам чаши (только для модели GPM1020P). строительными Поднимите чашу из держателя за две ручки стандартами. (для модели GPM1020P) или за ободок (для модели GPM1010). 3. Опасность травм во время При установке чаши на место убедитесь, автоматического цикла.
  • Seite 85 Реле защиты от перегрузки Техническое обслуживание Сзади прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время технического рядом с входом обслуживания существует опасность остаточного сетевого шнура напряжения, особенно от конденсаторов. находится • Перед началом технического обслуживания реле защиты отключите прибор от источника питания. от перегрузки. •...
  • Seite 86 Возможная Возможная Неисправность Решение Неисправность Решение причина причина Подключите Выключите сетевую вилку прибор и к подходящей отключите Вилка не Чаша электрической его от сети. подключена к переполнена. розетке. Удалите часть розетке. Проверьте содержимого качество чаши. подключения. Прибор Выключите перегрелся. Сетевой шнур прибор, должен...
  • Seite 87: Утилизация

    GWL 3/15 E/RU утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Поэтому мы просим вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор GPM1020P RUSSIAN 200511 в приемный пункт утилизации. GPM1010 Гарантийное обязательство Для данного изделия существует обязательная по...
  • Seite 88: Biztonsági Figyelmeztetések

    BOLYGÓMŰVES KEVERŐGÉP A készülék használata GPM1020P előtt figyelmesen GPM1010 olvassa el a kezelési Az eredeti használati útmutatót. Ismerje meg utasítás fordítása a készülék használatát, beállítási lehetőségeit Kérjük, szakítson Magának néhány percet, mielőtt üzembe helyezné a készüléket, és tanulmányozza át és a kapcsolók funkcióit.
  • Seite 89 FIGYELMEZTETÉS – Ez a készülék az I. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! érintésvédelmi osztályba Védje a készüléket tartozik, és védőföldeléssel és annak elektromos ellátott hálózati aljzatra kell alkatrészeit a csatlakoztatni. nedvességtől. Az áramütés Csak száraz helyiségekben elkerülése érdekében ne használható. merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket Száraz Nedves...
  • Seite 90 karbantartási intézkedéseket Hagyja a készüléket teljesen lehűlni, mielőtt újra használná. 5. Baleset vagy meghibásodás 9. FIGYELMEZTETÉS! Vegye esetén azonnal válassza le az figyelembe a por alakú áramellátásról a készüléket. összetevők egészségügyi Elakadás esetén azonnal kockázatait. Kérjük, olvassa el válassza le az áramellátásról és kövesse a jelen kézikönyv a készüléket, majd vegye kockázatcsökkentésre...
  • Seite 91 Ne próbálja meg vezetékét és a hálózati levenni a védőrácsot. csatlakozóját portól, közvetlen 28. A készülék legfeljebb 8 napsütéstől, csepegő és kg (GPM1020P) / 3,2 kg fröccsenő víztől. (GPM1010) feldolgozott 22. Mindig kapcsolja ki a ételt képes befogadni. Ne készüléket, mielőtt leválasztja töltse túl a készüléket az...
  • Seite 92: Elektromos Biztonság

    29. A készüléket csak stabilan 35. Ne kerülje meg a biztonsági csatlakoztatott tartozékkal reteszeket. és tállal működtesse. 36. Üzemelés közben soha ne Egy meglazult elem hagyja felügyelet nélkül a szabályozhatatlanul mozog készüléket. és személyi sérülést vagy 37. A túláramvédő eszköz értéke a készülék károsodását okozhatja.
  • Seite 93: Fennmaradó Kockázatok

    Nyissa ki a pántokat a tál oldalán (csak a Egy, a nemzeti építési GPM1020P modellnél). előírásoknak megfelelően Emelje ki a tálat a tartójából a két oldalsó fogantyúval (GPM1020P modellnél) vagy a telepített rendszerhez kell pereménél fogva (GPM1010 modellnél). Amikor visszahelyezi a tálat, győződjön meg csatlakoztatni.
  • Seite 94: Használat Után

    • A zsákokat gondosan vágja ki a tál alsó • Az összes tartozékot és a tálat meleg vízzel, részében, hogy a liszt kiömlése a lehető puha szivaccsal és enyhe tisztítószerrel legpormentesebb legyen. tisztítsa. Törölje át száraz és puha ruhával. • Használjon ideiglenes tálfedeleket a nyílások •...
  • Seite 95 Lehetséges Lehetséges Probléma Megoldás Probléma Megoldás Csatlakoztassa a Kapcsolja ki, és Hálózati tápcsatlakozót egy A tál vagy a húzza ki a készüléket dugasz nincs megfelelő elektromos tartozék nincs az elektromos csatlakoztatva aljzathoz. Szorosan megfelelően hálózatból. Vegye ki az elektromos illessze a dugaszt az csatlakoztatva.
  • Seite 96 – vásárlási nyugta/jótállási jegy – Készülék megnevezése / típus / márka – A fellépő hiba leírása lehetőleg pontos megnevezéssel. Meghibásodás esetén forduljon személyesen szaküzletéhez. GWL 7/08 E/HU GPM1020P HUNGARIAN 210709 GPM1010 - 95 -...
  • Seite 97 SHOP Down Dow n Dow n Down Down Down Down max. 20 L Dow n Dow n Dow n Dow n...
  • Seite 98 Dow n Dow n Dow n Down Down Down...
  • Seite 99 P.O. Box No. 5600, Bangalore 560 055, Customer Care NO.: 18602662010 (Toll Free) Net weight:/Greutate netă:/Вес нетто:/ Email: quality@metro.co.in Маса нетто: 64 kg/кг (GPM1020P) 35 kg/кг (GPM1010) METRO Pakistan (PRIVATE) Limited Dimensiuni produs:/Размер: 520 x 560 x 760 mm/мм 2, KM Thokar Niaz Baig, Multan Road (GPM1020P) Lahore 53700, Pakistan.
  • Seite 103 Dieses Gerät ist hauptsächlich zur Benutzung durch professionelle Nutzer in einer professionellen Umgebung entwickelt worden und ist von Hause aus nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis vorgesehen. Falls Sie beabsichtigen, dieses Produkt in einer häuslichen Umgebung zu benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass diese Personen und besonders Kinder von dem Produkt ferngehalten werden, während es benutzt wird, und stellen Sie sicher, dass dieses Produkt für sie nicht ohne angemessene Beaufsichtigung zugänglich ist.
  • Seite 104 Questo apparecchio è stato progettato principalmente per essere utilizzato da utenti professionisti in un ambiente professionale e non è, per natura, destinato all’uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di adeguata esperienza e competenze. Se si intende utilizzare questo prodotto in un ambiente domestico, assicurarsi di tenere il prodotto lontano dalla portata di queste persone e in particolare dei bambini qualora privi di una supervisione adeguata.

Diese Anleitung auch für:

Gpm1010

Inhaltsverzeichnis