Inhaltszusammenfassung für METRO PROFESSIONAL GCMS1001
Seite 1
NÁVOD K POUŽITIU Prevod originalnog uputstva Preklad originálneho návodu ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ƒ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Перевод оригинальных инструкций Az eredeti használati utasítás fordítása ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ ИНСТРУКЦИЯ ЗА НАЧИНА НА Бастапқы нұсқаулардың аудармасы РАБОТА Превод на оригиналните инструкции GCMS1001 GCMS1002 COCKTAIL MIXER...
COCKTAIL-MIXER Entfernen Sie alle GCMS1001 Verpackungsmaterialien. GCMS1002 WARNUNG - ERSTICKUNGSGEFAHR! Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Verpackungsmaterialien sind Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die kein Spielzeug. Kinder dürfen mit nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. Verpackungsmaterialien nicht spielen, da sie diese verschlucken und daran ersticken können!
Seite 5
WARNUNG! Trennen Sie das Gerät zur Nur zur Verwendung in trockenen Reinigung und Wartung und zum Austausch Innenräumen. von Teilen von der Stromversorgung. Das Ziehen des Steckers muss derart geschehen, dass die Bedienungsperson von jedem Platz, Trocken Feucht zu dem sie Zugang hat, kontrollieren kann, dass der Stecker immer noch entfernt ist.
24. Es wird empfohlen, das Gerät an einen Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder separaten Stromkreis anzuschließen, der anderweitig beschädigt ist. nur das Gerät versorgt. Bei Benutzung von Schützen Sie die Anschlussleitung gegen Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen Beschädigungen. Lassen Sie diese nicht müssen diese für die entsprechende Leistung über scharfe Kanten hängen und quetschen geeignet sein.
Entsorgung • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl, einem Hochdruckreiniger oder einem Dampfreiniger. Stellen Sie sicher, dass Das Symbol einer durchgestrichenen während der Reinigung kein Wasser in das Gerät Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass eintritt. dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/ •...
Gewährleistung COCKTAIL MIXER GCMS1001 Für dieses Produkt gilt die gesetzliche GCMS1002 Gewährleistung. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung Please take a few minutes before starting operation oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder of the appliance and read the following operating Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss instructions.
Always disconnect the appliance from the WARNING! supply if it is left unattended and before Switch the appliance off and disconnect assembling, disassembling or cleaning. it from the power supply before replacing Switch off the appliance and disconnect attachments, cleaning work and when not from supply before changing accessories or in use.
WARNING! 37. Do not overfill the mixing cup(s). Be aware that Do not disassemble or milk may double in volume after mixing. Fill the modify the appliance in any way. Resulting fire mixing cup(s) accordingly. or malfunctions may lead to injury. 20.
Seite 11
Preferably store the appliance in its original In the case of a claim for guarantee or defects, packaging. please contact the seller. Troubleshooting GWL 8/14 EN GCMS1001 ENGLISH 241203 Overheating protection GCMS1002 When the appliance is about to overheat, it turns off automatically to prevent damage.
Seite 12
COCKTAILMIXER WAARSCHUWING - GCMS1001 VERSTIKKINGSGEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen GCMS1002 speelgoed. Kinderen mogen niet met het verpakkingsmateriaal spelen omdat ze Neemt u een paar minuten de tijd om de dit kunnen inslikken en hierdoor kunnen gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat stikken! u het apparaat in gebruik neemt.
Seite 13
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door veiligheidsrisico voor de gebruiker vormen en kinderen en personen met beperkte fysieke, het apparaat beschadigen. Gebruik daarom zintuiglijke of mentale beperkingen of personen uitsluitend originele onderdelen en accessoires. met een gebrek aan ervaring en kennis. 14.
Seite 14
met beschadigde onderdelen niet. Zorg ervoor Gebruik dat de mixbeker(s) stevig op het apparaat is/zijn geplaatst voordat u het inschakelt. Aan/uit-schakelaar 30. Zorg dat het apparaat en alle accessoires droog zijn voordat u het op het stroomnet aansluit, accessoires installeert of het opbergt. I: Apparaat aan (lage 31.
GWL 11/18 E/NL Voor het aansluitschema, zie de afbeelding aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. 1. Fasedraad GCMS1001 NEDERLANDS 241213 2. Nuldraad GCMS1002 3. Schakelaar 4. Diode 5.
Seite 16
MIXEUR À COCKTAIL AVERTISSEMENT GCMS1001 – RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! GCMS1002 Les emballages ne sont pas des jouets. Les enfants ne doivent pas jouer avec Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire les emballages, car ils risqueraient de les ce mode d’emploi.
Seite 17
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 13. N’utilisez jamais des accessoires autres que enfants et des personnes ayant des capacités ceux qui sont livrés avec l’appareil ou ceux physiques, sensorielles ou mentales réduites ou expressément recommandés par le fabricant. un manque d’expérience et de connaissances.
28. Cet appareil n’est pas conçu pour être mis de sources de chaleur telles que des cuisinières en marche par l’intermédiaire d’un minuteur ou des radiateurs. externe ou d’un système de commande à distance séparé. Fonctionnement 29. L’appareil doit être entièrement monté avant utilisation ! N’utilisez pas un appareil Interrupteur Marche/Arrêt partiellement monté/démonté...
à votre magasin. Pour consulter le schéma électrique, veuillez vous référer à l’illustration à la fin de ce manuel. GWL 7/08 E/FR 1. Alimenté 2. Neutre 3. Commutateur GCMS1001 FRENCH 241213 4. Diode GCMS1002 5. Micro-interrupteur 6. Moteur Mise au rebut Informations sur la protection de l’environnement...
Seite 20
MIKSER DO KOKTAJLI Usuń wszystkie elementy opakowania. GCMS1001 GCMS1002 OSTRZEŻENIE — NIEBEZPIECZEŃSTWO Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na UDUSZENIA SIĘ! dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi Materiały opakowaniowe nie są zabawką. przed uruchomieniem urządzenia. Dzieci nie powinny się nimi bawić z uwagi na ryzyko połknięcia tych elementów i...
Seite 21
13. Nigdy nie używaj akcesoriów oprócz tych, które Do użytku tylko w suchych zostały dostarczone wraz z urządzeniem lub pomieszczeniach. są wyraźnie zalecane przed producenta. Mogą one stwarzać zagrożenie dla użytkownika i uszkodzić urządzenie. Stosuj wyłącznie Sucho Wilgotno oryginalne akcesoria. Urządzenie nie może być...
Seite 22
28. Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy Obsługa z zewnętrznym regulatorem czasowym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. Przełącznik włącz/wyłącz 29. Przed użyciem urządzenie musi być całkowicie zmontowane! Nie używaj urządzenia, które jest tylko częściowo zmontowane lub którego I: Urządzenie włączone części są...
W związku z powyższym zużyty sprzęt należy przekazać do GWL 03/24 PL punktu selektywnego zbierania odpadów komunalnych. Użytkownicy oraz gospodarstwa domowe spełniają ważną GCMS1001 POLISH 241213 rolę w przyczynianiu się do ponownego GCMS1002 użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu.
MIXÉR NA KOKTEJLY VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ GCMS1001 UDUŠENÍ! Obalový materiál není hračka. Nedovolte GCMS1002 dětem, aby si hrály s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí spolknutí Před uvedením přístroje do provozu si prosím nebo udušení! udělejte čas a pečlivě si přečtěte následující návod k obsluze.
duševními schopnostmi nebo bez patřičných 17. Nepoužívejte spotřebič více než 90 sekund zkušeností a znalostí. bez přestávky. Mezi jednotlivými cykly umožněte Dohlédněte, aby si se spotřebičem nehrály děti. spotřebiči na 5 minut vychladnout. Zabrání to Čištění a uživatelskou údržbu zařízení nesmějí poškození...
33. Nikdy se nepokoušejte vyjmout míchadla, pokud v bezpečném provozním stavu. je míchací pohár (poháry) umístěn na desce • Před čištěním spotřebič vypněte, odpojte mikrospínače. od napájení a nechte zcela vychladnout. 34. Nespouštějte spotřebič s uvolněnými nebo • K čištění spotřebiče nepoužívejte drátěnku, silné poškozenými míchadly.
Seite 27
1. Fáze oznámení. 2. Nulový vodič GWL 7/08 E/CZ 3. Spínač 4. Dioda 5. Mikrospínač GCMS1001 CZECH 241213 6. Motor GCMS1002 Likvidace Pokyny k ochraně životního prostředí Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto...
Seite 28
MIXÉR NA KOKTAILY VÝSTRAHA – GCMS1001 NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! GCMS1002 Obalové materiály nie sú hračky. Deti sa nesmú hrať s obalovými materiálmi, Nájdite si prosím pred spustením prístroja do pretože môžu predstavovať riziko prevádzky zopár minút času a prečítajte si prehltnutia a udusenia! nasledovný...
Toto zariadenie nesmú používať deti a osoby 17. Zariadenie nepoužívajte nepretržite dlhšie so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo ako 90 sekúnd. Medzi jednotlivými cyklami duševnými schopnosťami alebo nedostatkom zariadenie nepoužívajte 5 minút. Predchádzate skúseností a vedomostí. tým poškodeniu motora v dôsledku prehriatia. Nebezpečenstvo úrazu Deti sa so zariadením nesmú...
32. Upozorňujeme, že pohyblivé diely môžu zachytiť Po použití vlasy, šperky a voľné oblečenie. 33. Nikdy sa nepokúšajte odobrať miešadlá, Čistenie keď sú nádoby mixéra pripojené k doskám POZNÁMKA: Zariadenie a jeho príslušenstvo mikrospínačov. denne čistite, aby ste ho udržiavali v hygienickom a 34.
Seite 31
špecifikácií v dokumentácii bez predchádzajúceho 2. Neutrál upozornenia. 3. Prepínač GWL 7/08 E/SK 4. Dióda 5. Mikrospínač 6. Motor GCMS1001 SLOVAK 241213 GCMS1002 Likvidácia Pokyny k ochrane životného prostredia Použité elektrické prístroje sú suroviny a preto nepatria do domového odpadu.
Seite 32
KOKTÉL MIXER FIGYELMEZTETÉS – GCMS1001 FULLADÁSVESZÉLY! A csomagolóanyagok nem GCMS1002 gyermekjátékok. Gyerekek ne játsszanak a csomagolóanyaggal, mivel lenyelhetik és Kérjük, szakítson Magának néhány percet, mielőtt megfulladhatnak tőle! üzembe helyezné a készüléket, és tanulmányozza át figyelmesen a következő használati útmutatót. FIGYELMEZTETÉS! Kapcsolja ki a készüléket, és válassza le...
Seite 33
A készülékkel gyermekek nem játszhatnak. 14. A készüléket csak olyan képzett és tapasztalt Felügyelet nélkül a takarítást és felhasználói munkatársak telepíthetik, tisztíthatják és karbantartást gyerekek nem végezhetik. tarthatják karban, akik ismerik ezt a használati Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt útmutatót. és annak sértetlenségét. Ha a készülék 15.
áramforráshoz, tartozékokat szerel rá, vagy Kezelés elteszi. 31. A súlyos sérülések és/vagy a készülék Be/ki kapcsoló károsodásának elkerülése érdekében a készülék működése közben se kézzel, se evőeszközökkel ne nyúljon bele a I: Készülék bekapcsolva keverőpohárba. (alacsony fordulatszám) 32. Legyen óvatos, mert a haj, az ékszerek és a II: Készülék laza ruházat beakadhat a mozgó...
GWL 7/08 E/HU túlmelegedést megelőzően automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben csatlakoztassa le az elektromos hálózatról a készüléket, és a következő használat előtt várja meg, amíg teljesen lehűl. GCMS1001 HUNGARIAN 241213 GCMS1002 A kapcsolási rajz a kézikönyv végén található. 1. Fázis 2.
Seite 36
МИКСЕР ЗА КОКТЕЙЛИ Отстранете всички опаковъчни GCMS1001 материали. GCMS1002 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТ ОТ Моля, отделете няколко минути преди да ЗАДУШАВАНЕ! започнете работа с уреда и прочетете следните Опаковъчните материали не са инструкции за употреба. играчки. Децата не трябва да играят с...
Seite 37
конструкцията на уреда или неговия монтаж, Само за употреба в сухи помещения на то трябва да се осигури прекъсване на закрито. връзката чрез поставяне на заключващата система в позиция за изолиране на напрежението. Изсушаване Влажна среда 13. Никога не използвайте други принадлежности...
пространство от минимум 10 cm над горната или чужди тела в отворите на уреда и не част на уреда. Не покривайте уреда. запушвайте вентилационните отвори. 26. Никога не местете уреда по време на работа Защитете уреда от топлина. Не го поставяйте и/или...
Seite 39
• Свалете бъркалките и чашата/ите за смесване Изхвърляне като отпадък от уреда и ги почистете с мека гъба в топла вода с препарат. Изплакнете обилно с Указания за опазване на околната чиста вода. Изсушете с мека суха кърпа. среда Внимавайте, когато боравите с острата част на Старите...
Seite 40
съответствие с договора за продажба. GWL 8/15 E/BG (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от GCMS1001 BULGARIAN 241213 предявяването на рекламацията от потребителя. GCMS1002 (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят...
Seite 43
MIXER PER COCKTAIL AVVERTENZA GCMS1001 - PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! GCMS1002 I materiali di imballaggio non sono giocattoli per bambini. Non consentire Vi preghiamo di prendervi un po’ di tempo prima ai bambini di giocare con i materiali di di mettere in funzione l’apparecchio e di leggere imballaggio, poiché...
Seite 44
Questo apparecchio non deve essere utilizzato 13. Non usare mai accessori diversi da quelli da bambini e persone con capacità fisiche, che sono stati forniti con l’apparecchio o sensoriali o psichiche ridotte oppure prive di che non sono esplicitamente raccomandati esperienza e informazioni adeguate.
Seite 45
Funzionamento 28. Non è previsto che il dispositivo venga fatto funzionare con un timer esterno o con un altro sistema di comando a distanza separato. Interruttore di accensione/spegnimento 29. L’apparecchio deve essere completamente assemblato prima dell’utilizzo! Non utilizzare un apparecchio che è solo parzialmente I: apparecchio acceso assemblato o assemblato con parti (bassa velocità)
1. Fase 2. Neutro GWL 7/08 E/IT 3. Interruttore 4. Diodo 5. Microinterruttore GCMS1001 ITALIAN 241213 6. Motore GCMS1002 Smaltimento Avvertenze per la tutela dell’ambiente I dispositivi elettrici vecchi possono contenere sostanze dannose per l’ambiente e quindi non devono...
MEZCLADOR DE CÓCTEL ADVERTENCIA: ¡PELIGRO GCMS1001 DE ASFIXIA! El embalaje no es un juguete. ¡Los niños GCMS1002 no deben jugar con el embalaje, ya que podrían asfixiarse si se lo tragan! Por favor, dedique unos minutos a leerse las siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar ¡ADVERTENCIA!
Este aparato no debe ser utilizado por niños o De lo contrario, podría haber riesgo de lesiones personas con capacidades físicas, sensoriales al usuario y daños al aparato. Por tanto, utilice o mentales reducidas o con falta de experiencia únicamente piezas de repuesto y accesorios o conocimiento.
29. ¡Monte el aparato completamente antes de Funcionamiento usarlo! No utilice un aparato que esté montado parcialmente o montado con piezas dañadas. Interruptor de activación/desactivación Asegúrese de que el vaso mezclador esté bien sujeto al aparato antes de encenderlo. 30. Asegúrese de que el aparato y todos sus I: Aparato encendido accesorios estén secos antes de conectarlo a (baja velocidad)
GWL 7/08 E/ES a usarlo. Para ver el diagrama de circuito, consulte la ilustración situada al final de este manual. GCMS1001 SPANISH 241213 1. En directo GCMS1002 2. Neutral 3.
MISTURADOR DE AVISO - PERIGO DE COCKTAILS ASFIXIA! O material da embalagem não é um GCMS1001 brinquedo. As crianças não devem brincar GCMS1002 com os materiais da embalagem, devido ao perigo de ingestão e asfixia! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,...
Seite 52
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta 14. O aparelho apenas deve ser instalado, limpo de experiência e conhecimento. e conservado por pessoal com formação e As crianças devem ser supervisionadas para experiência e que esteja familiarizado com este garantir que não brincam com o aparelho. manual de instruções.
30. Assegure-se de que o aparelho e todos os Funcionamento acessórios estão secos antes de os ligar à fonte de alimentação, antes de instalar os acessórios Interruptor Ligar/Desligar e de o arrumar. 31. Mantenha as mãos e os utensílios fora do copo misturador enquanto o aparelho estiver a I: aparelho ligado (baixa funcionar para evitar lesões pessoais graves e/...
Neste caso, desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer completamente antes de utilizá-lo GWL 7/08 E/PT de novo. Para ver o diagrama do circuito, consulte a ilustração no final deste manual. GCMS1001 PORTUGUESE 241213 1. Ativo GCMS1002 2. Neutro 3.
Seite 55
KOKTEYL MIKSERI UYARI! GCMS1001 Ek parçaları değiştirmeden, temizlik GCMS1002 yapmadan önce ve kullanılmadığında cihazı kapatın ve güç kaynağı ile bağlantısını kesin. Cihazı çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okumak için lütfen birkaç dakika vakit ayırın. UYARI - ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ! Cihazı ve elektrikli parçalarını neme karşı...
Seite 56
UYARI! Cihaz gözetimsiz bırakılacaksa ve montaj veya Cihazı hiçbir şekilde sökmeyin temizlik işlemlerinden önce cihazı her zaman veya cihazda değişiklik yapmayın. Ortaya çıkan güç kaynağından ayırın. yangın ve arızalar yaralanmaya neden olabilir. Aksesuarları değiştirmeden veya kullanımda 20. Elektrik fişini çıkarmadan önce daima cihazı olan parçalara yaklaşmadan önce cihazı...
çıkabileceğini unutmayın. Karıştırma kabını/ • Cihazı, püsküren suyla, yüksek basınçı kaplarını buna göre doldurun. temizleyiciyle veya buharlı temizleyici ile temizlemeyin. Cihazı temizlerken içine hiç su Elektrik güvenliği girmediğinden emin olun. Sınıflama etiketinde yer alan nominal • Cihazın yüzeylerini yumuşak nemli bir bezle geriliminin elektrik kaynağının gerilimine karşılık ve gerekirse az miktarda yumuşak deterjanla geldiğinden emin olun.
Seite 58
MIXER DE COCKTAIL İmha GCMS1001 Çevre Koruma Bilgileri GCMS1002 Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă rugăm să korunmasına etkin biçimde katkıda ne acordaţi câteva minute ca să citiţi instrucţiunile de bulunmak üzere cihazı...
Seite 59
Este interzisă utilizarea acestui aparat de AVERTISMENT – PERICOL către copii sau persoane cu capacităţi fizice, DE ASFIXIERE! senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe. Materialele de ambalare nu sunt jucării. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Nu lăsaţi copiii să...
poate reprezenta un risc pentru siguranţa ataşate bine de aparat înainte de a porni utilizatorului şi ar putea cauza deteriorarea aparatul. aparatului. Prin urmare, utilizaţi numai piese şi 30. Asiguraţi-vă că aparatul şi toate accesoriile sunt accesorii originale. uscate înainte de conectarea acestuia la sursa 14.
• Paharele de amestecare sunt rezistente la maşina Operare de spălat vase. • Aparatul poate fi utilizat din nou sau depozitat Buton de PORNIRE/OPRIRE numai după ce este uscat complet. Depozitarea I: Aparat pornit (viteză • Înainte de depozitare, opriţi aparatul şi redusă) deconectaţi-l de la sursa de alimentare.
MIKSER ZA KOKTELE Vă recomandăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de GCMS1001 folosire, deoarece cuprind indicaţii importante. GCMS1002 Dreptul la garanţie va fidovedit de către cumpărător prin prezentarea bonului de cumpărare. Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta vremena, prije nego počnete s uporabom proizvoda, te...
Seite 63
Uređaj je u slučaju nepostojećeg nadzora i UPOZORENJE! prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja uvijek Prije zamjene dijelova dodatne opreme, potrebno odspojiti od mreže. prije čišćenja te kada ga ne koristite, Prije zamjene dodatne opreme ili zamjenskih uređaj isključite i odspojite od strujnog dijelova koji se tijekom rada kreću, uređaj napajanja.
UPOZORENJE! Električna sigurnost Nemojte rastavljati Prije priključivanja uređaja na strujno napajanje uređaj niti ga na bilo koji način preinačivati. uvjerite se da mrežni napon naveden na To može izazvati požar ili kvarove koji mogu označnoj pločici odgovara naponu vašeg prouzročiti ozljede. strujnog napajanja.
U slučaju da imate reklamaciju ili probleme, molimo originalnom pakiranju. Vas da se osobno obratite ovlaštenom servisu. GWL 7/08 E/HR Otklanjanje poteškoća Zaštita od pregrijavanja GCMS1001 CROATIAN 241213 Postoji li opasnost od pregrijavanja uređaja, on se GCMS1002 automatski isključuje zbog sprečavanja štete. U tom slučaju odspojite uređaj s napajanja i ostavite ga da...
Seite 66
MIKSER ZA KOKTELE Ä UPOZORENJE – GCMS1001 OPASNOST OD GUŠENJA! GCMS1002 Ambalaža nije igračka. Deca ne smeju da se igraju ambalažom, jer postoji opasnost Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta Vašeg od gutanja i gušenja! vremena pre nego što pristupite korišćenju uređaja i da pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu koje sledi.
Seite 67
Uređaj ne smeju da koriste deca i osobe sa 16. Procenjeni nivo zvučnog pritiska A je niži od 70 smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim dB(A). sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja. 17. Ne koristite uređaj duže od 90 sekundi bez Deca ne smeju da se igraju uređajem.
33. Nemojte pokušavati da uklonite agitatore dok svakodnevno kako biste ih održavali u higijenskom i se posude za mešanje nalaze na pločama sa bezbednom radnom stanju. mikro-prekidačem. • Pre čišćenja isključite uređaj, izvucite strujni kabl 34. Nemojte koristiti uređaj ako su agitatori labavi ili iz utičnice i sačekajte da se on potpuno ohladi.
Seite 69
4. Dioda МИКСЕР ДЛЯ КОКТЕЙЛЕЙ ƒ 5. Mikroprekidač GCMS1001 6. Motor GCMS1002 Odlaganje Пожалуйста, прежде чем начинать работу с Uputstvo o zaštiti okoline прибором, потратьте несколько минут на то, Stari električni uređaji sastoje se od чтобы ознакомиться с настоящей инструкцией по...
Seite 70
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно ознакомьтесь с инструкциями перед использованием ГОРЯЧИЕ устройства. Ознакомьтесь с ПОВЕРХНОСТИ! работой, настройками и функциями выключателей. Усвойте правила Во время использования поверхности техники безопасности и инструкции прибора могут нагреваться. по эксплуатации и выполняйте их, Этот прибор имеет класс защиты I и чтобы...
Соблюдайте осторожность при обращении с 21. Не тяните за шнур питания при извлечении острыми мешалками во время очистки. вилки из розетки. 11. Для обеспечения безопасной эксплуатации 22. Установите прибор на широкую, ровную, прибора необходимо регулярно проводить устойчивую, чистую и сухую поверхность, его...
36. Дождитесь полной остановки мешалок, • Перед очисткой выключите прибор, отключите прежде чем снимать чашу(чаши) для его от сети и дайте ему полностью остыть. смешивания с блока электродвигателя. • Не используйте для очистки прибора 37. Не переполняйте чашу(чаши) для металлическую губку, сильнодействующие смешивания.
утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Поэтому мы просим вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации. GCMS1001 RUSSIAN 241213 GCMS1002 Гарантийное обязательство Для данного изделия существует обязательная по...
Seite 74
КОКТЕЙЛЬ Қаптау материалдарын түгелдей алып АРАЛАСТЫРҒЫШ тастаңыз. GCMS1001 ЕСКЕРТУ: ТҰНШЫҒЫП GCMS1002 ҚАЛУ ҚАУПІ БАР! Қаптау материалдары ойыншық емес. Құрылғыны қолдануды бастамастан бұрын келесі Балалардың қаптау материалдарымен қолдану бойынша нұсқауларды оқып шығуға ойнауына болмайды, себебі олар жұтып уақыт бөліңіз. қоюы немесе тұншығып қалуы мүмкін! ЕСКЕРТУ!
Seite 75
Бұл құрылғыны балалар және физикалық, 14. Құрылғыны тек осы нұсқаулықпен таныс, сезу немесе ойлау қабілетінде кемістігі бар оқытылған және білікті қызметкерлер ғана немесе тәжірибесі мен білімі аз адамдар орнатуы, тазалауы және техникалық қызмет қолданбауы керек. көрсетуі керек. Балалар құрылғымен ойнамауы керек. 15.
Seite 76
оған араластырғыш кесе(лер) мықтап Жұмысы бекітілгеніне көз жеткізіңіз. 30. Құрылғыны қуат желісіне жалғардан, керек- Қосу/өшіру қосқышы жарақтарын орнатардан және сақтауға қоярдан бұрын, құрылғы мен оның барлық керек-жарақтарының құрғақ екеніне көз I: Құрылғы қосулы жеткізіңіз. (төмен жылдамдық) 31. Құрылғы істеп тұрған кезде, адамның II: Құрылғы...
Seite 77
ажыратып, толықтай суығанын күтіңіз. Содан кейін ғана қайта пайдалануыңызға болады. Электр сымдарын жалғау схемасын нұсқаулықтың соңындағы суреттен қараңыз. 1. Фаза 2. Бейтарап 3. Қосқыш 4. Диод GCMS1001 KAZAKHSTAN 241213 5. Микроқосқыш GCMS1002 6. Мотор Тастау Қоршаған орта туралы ескерту Ақаулы электр құрылғыларды қайта...
Seite 78
TEL: +90 212 478 70 00 Net size:/Net ölçü:/Dimensiuni produs:/Размер:/ FAX: +90 212 550 60 90 өлшемі/размер: E-MAIL: scm@metro-tr.com 510 x 170 x 170 mm/мм (GCMS1001), Garanti Belgesi: 2 yıl 510 x 360 x 170 mm/мм (GCMS1002) AEEE Yönetmeliğine Uygundur Dimenzije: Üretici: Venada Kitchen Equipment Co., Ltd...