Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Noblelight
Soluva Air T
UV-Luftreiniger
DE - Bedienungsanleitung
Soluva Air T
UV air purifier
EN - Operation manual
Soluva Air T
Purificateur d´air UV
FR - Manuel d'utilisation
Soluva Air T
Purificatore d´aria UV
IT - Istruzioni per l'uso
Soluva Air T
Powietrza UV
PL - Instrukcja obslugi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heraeus Soluva air T

  • Seite 1 Noblelight Soluva Air T UV-Luftreiniger DE - Bedienungsanleitung Soluva Air T UV air purifier EN - Operation manual Soluva Air T Purificateur d´air UV FR - Manuel d'utilisation Soluva Air T Purificatore d´aria UV IT - Istruzioni per l'uso Soluva Air T...
  • Seite 5 Computersimulation der vom Soluva Air T erzeugten Luftströmung (dargestellt als Kugeln). ® Computer simulation of the air flow generated by the Soluva Air T (shown as spheres). ® 15 m³ / h 35 dB (A) 30 m³ / h 38 dB (A) 40 m³...
  • Seite 6 Alle Rechte an dieser Betriebsanleitung verbleiben bei der Heraeus Noblelight GmbH (nachfolgend „Heraeus“). Texte, Angaben und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung dürfen nicht vervielfältigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet oder anderen mitgeteilt werden. Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Sollten Sie dennoch Fehler feststellen, sind wir Ihnen für einen entsprechenden Hinweis dankbar.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung ........................1. Sicherheitshinweise .................... 2. Lieferumfang ......................3. Produktbeschreibung und bestimmungsgemäße Verwendung ..... 4. Netzanschluss ..................... 5. Produktübersicht ....................6. Bedienelemente ....................7. Statusanzeigen ..................... 8. Inbetriebnahme und Bedienung ..............9. Weitere Statusmeldungen ................. 10. Austausch der UV-Lampe ..................
  • Seite 8: Einführung

    Dank der professionellen Technologie und UMSTÄNDEN, DASS DAS GERÄT Z. B. dem langjährigen Knowhow können Soluva VON EINEM TISCH HERUNTERFÄLLT. ® Luftreiniger vom Marktführer Heraeus sicher IST DAS GEHÄUSE BESCHÄDIGT ODER und unbedenklich eingesetzt werden. Das FEHLEN BAUTEILE, DARF DAS GERÄT Soluva Air T entfaltet seine Wirkung am NICHT BETRIEBEN WERDEN.
  • Seite 9 EINEN FESTEN SITZ DER STECKVER- BESPRÜHEN SIE ES NICHT MIT (ENT- BINDUNGEN VON NETZKABEL UND ZÜNDBAREN) REINIGUNGSMITTELN, NETZTEIL, UM ÜBERHITZUNG ZU UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS VERMEIDEN. DAS NETZKABEL / NETZ- UND / ODER BRANDGEFAHR ZU VER- TEIL DARF NICHT UNTER TEPPICHEN, MEIDEN.
  • Seite 10: Lieferumfang

    DIE LUFTAUSLASSSCHLITZE AUF DER Mit dem Soluva Air T kann die Luft in ® OBERSEITE DES GERÄTES. ES BESTEHT kleinen Räumen bis maximal 16 m² und ÜBERHITZUNGSGEFAHR UND BRAND- einer Deckenhöhe von maximal 2,50 m GEFAHR wie z. B. Büros, Besprechungszimmern, Behandlungszimmern, Krankenzimmern •...
  • Seite 11: Bedienelemente

    E: Netzkabel (Abb. 1/F) in die Buchse auf der Rückseite F: 24 V Geräteanschlussstecker des Gerätes (Abb. 1/D) G: Netzteil H: Schlitz zum Öffnen des Deckels 3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 6. Bedienelemente 4. Auf dem oberen Teil des Bedienfelds leuchtet das Bedienelement „Ein- / Abb.
  • Seite 12: Weitere Statusmeldungen

    Zeitschaltuhr (Abb. 2/B) aktivieren. Es 10. Austausch der UV-Lampe stehen 3 Betriebszeiten zur Verfügung: 1 h, 4 h, 8 h. (Abb. 2/C) Nach Ablauf Warnung! der Betriebszeit schaltet sich das Gerät automatisch ab. UV-C-Licht ist schädlich für Augen und Haut! Schon geringe Mengen können gesundheit- 9.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    7. Öffnen Sie die Lampenverpackung an für 10 Sekunden. Der Betriebsstunden- der Oberseite und ziehen Sie vorsichtig zähler wird dadurch zurückgesetzt und die Lampe aus der Verpackung. die Statusanzeige (Abb. 3/C) leuchtet für 5 Sekunden weiß." Achtung! Berühren Sie das Glasrohr der Lampe nicht mit den Fingern! Finger- 16.
  • Seite 14: Vorgehensweise Bei Fehlermeldungen

    12. Vorgehensweise bei Fehler- Vorgehensweise für den Fall, dass das Gerät meldungen auf den Boden gefallen ist: a. Stellen Sie das Gerät wieder auf den Tisch. Leuchtet die Statusanzeige rot, liegt ein Problem vor. Wie unter Abschnitt 6 b. Sollte der obere Deckel abgesprungen beschrieben, zeigt die Statusanzeige sein, setzen Sie ihn wieder auf.
  • Seite 15: Technische Daten

    13. Technische Daten Größe (LxBxH): ..........183 x 255 x 310 mm Gewicht: ............2,3 kg Material: ............Kunststoff, Aluminium Luftdurchsatz: ..........Max. 50 m Lautstärke (gemessen in 1 m Abstand): ....Max. 45 db (A) Lebensdauer der UV-Lampe: ......12000 h Internationale Schutzklasse: ......
  • Seite 16: Eu-Konformitätserklärung

    Elektro- und Elektronik-Altgeräten entsorgen. Produkts sollten zusätzlich alle sonstigen, sinnvollen Hygienemaßnahmen angewen- det werden. 15. EU-Konformitätserklärung 17. Garantiebedingungen Hiermit erklärt Heraeus, dass dieses Produkt unter anderem die Niederspannungsricht- linie, die EMV-Richtlinie und die RoHS- Sie erhalten auf den Soluva Air T UV- ®...
  • Seite 17: Importeur

    18. Importeur in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Nach Ablauf der Garantiezeit Heraeus Noblelight GmbH anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Heraeusstraße 12-14 Mit Reparatur oder Austausch des Produkts 63450 Hanau, Deutschland beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
  • Seite 18 All rights to this operating manual remain with Heraeus Noblelight GmbH (hereinafter "Heraeus"). Texts, information and illustrations of this operating manual may not be reproduced, distributed or used without authorization for purposes of competition or communicated to others. This manual has been prepared with great care. Should you nevertheless notice any errors, we are grateful for the corresponding notification.
  • Seite 19 Content Introduction ....................... 1. Safety Information ..................2. Scope of Supply ....................3. Product Description and Intended Use ............. 4. Power Supply ..................... 5. Product Overview ..................... 6. Controls ......................7. Status Indicators ..................... 8. Installation and Operation ................. 9. More Status Messages ..................
  • Seite 20: Introduction

    Introduction •THE UV-C LAMP MUST NEVER BE OPERATED WITHOUT OR OUTSIDE OF THE Thank you for purchasing a Heraeus HOUSING OR USED FOR ANY OTHER Noblelight Soluva Air T UV air purifier! ® PURPOSE. The Soluva Air T immediately destroys the ®...
  • Seite 21: Scope Of Supply

    •TO AVOID THE RISK OF FIRE USE RESULT IN THE ESCAPE OF DANGEROUS CAUTION TO ENSURE THAT NO WATER, UV-C RADIATION. UV-C RADIATION MAY, OTHER LIQUIDS, Perfume Sprays, OR EVEN IN LITTLE DOSES, CAUSE HARM TO CLEANING PRODUCTS GET INTO THE THE EYES AND SKIN.
  • Seite 22: Power Supply

    without chemicals and produces no harmful Low Efficiency (10%) ≈ 84 % byproducts such as ozone. Standby Power ≈ 0.075 % The UV lamp inside this device destroys the structure of the genetic material in microor- ganisms using highly disinfecting UV-C light 5.
  • Seite 23: Installation And Operation

    8. Installation and Operation UV lamp has reached 11500 hours and is approaching its end. You should order a 1. Connect the power cord (Fig. 1/E) to the new UV lamp immediately. power supply (Fig. 1/G) 2. The status indicator (Fig. 2/D) glows 2.
  • Seite 24: Cleaning And Maintenance

    2. Open the top lid by sliding a narrow and the timer (Fig. 2/B) simultaneously object into the recess on the edge and for 10 seconds. This resets the operating gently pulling until the lid pops open. hours counter and the status indicator (Fig.
  • Seite 25: Procedure For Error Messages

    12. Procedure for Error Messages temperature, it could be because 2: the honeycomb grilles in front of the fan motor are clogged with dust and lint. Remove dust If the status indicator is red, there is a and lint from the honeycomb grid as problem.
  • Seite 26: Technical Specifications

    13. Technical Specifications ..........Size (LxWxH): 183 x 255 x 310 mm ............Weight: 2,3 kg ............Material: Plastic, Aluminum ............Air flow: Max. 50 m ... Volume (measured at a distance of 1 m): Max. 45 db (A) ..........UV lamp life: 12000 h ......
  • Seite 27: Eu Declaration Of Conformity

    The warranty is valid for material and manufacturing defects. The warranty excludes wear parts that are Heraeus hereby declares that this product exposed to normal wear and tear and complies with the Low Voltage Directive, the damage to fragile parts, such as UV lamp, switches, lamps or other parts.
  • Seite 28: Importer

    18. Importer Heraeus Noblelight GmbH Heraeusstraße 12-14 63450 Hanau, Germany www.soluva.com Phone: +49 6181 35-5522 Email: service@heraeus-soluva.com Warranty Claim Product Information Product: Soluva Air T ® Materialnummer (Ident No.): 5158531 Serial Number (SN): Customer Information Name: Address: E-mail: Telephone: Date of purchase:...
  • Seite 29 Tous les droits sur ce mode d'emploi restent la propriété de Heraeus Noblelight GmbH (ci-après "Heraeus"). Les textes, informations et illustrations de ce mode d'emploi ne peuvent être reproduits, distribués ou utilisés sans autorisation à des fins de concur- rence ou communiqués à des tiers.
  • Seite 30 Contenu Introduction ......................1. Consignes de sécurité ..................2. Etendue de la fourniture ................. 3. Description du produit et utilisation prévue ..........4. Alimentation électrique ..................5. Aperçu du produit ....................6. Panneau de commande ..................7. Indicateurs d'état ....................8.
  • Seite 31: Introduction

    "LAMPE DÉFECTUEUSE" OU "PROBLÈME systèmes de désinfection d'air Soluva ® AVEC LE VENTILATEUR" APPARAÎT Heraeus, leader sur le marché, peuvent être utilisés en toute sécurité et sans APRÈS LA MISE EN MARCHE, LA LAMPE hésitation. Le Soluva Air T fonctionne ®...
  • Seite 32: Etendue De La Fourniture

    CONNAISSANCES UNIQUEMENT S'ILS •LE BLOC D’ALIMENTATION NE DOIT PAS ÊTRE PLACÉ SUR UN SOL HUMIDE SONT SOUS SURVEILLANCE PENDANT OU MOUILLÉ NI ÊTRE EN CONTACT L'UTILISATION OU S'ILS ONT REÇU DES AVEC DE L'EAU, OU TOUT AUTRE INSTRUCTIONS POUR UTILISER LIQUIDE OU DES PRODUITS DÉTER L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...
  • Seite 33: Description Du Produit Et Utilisation Prévue

    3. Description du produit et utilisa- F ré que nce de la lig ne 47 – 63 Hz tion prévue Tens io n de s o rtie 24 V D C Le Soluva® Air T est un produit destiné à C o ura nt de s o rtie 2.5 A désinfecter l'air dans les espaces clos.
  • Seite 34: Mise En Service Et Utilisation

    normal. vitesse du ventilateur. Au total, 4 niveaux sont disponibles (Fig. 2/E et 3/A). D : La fin de la durée de vie de la lampe UV-C est proche. E : La fin de la durée de vie a été atteinte. 8.L'appareil est maintenant en fonctionne- Q : Il y a un dysfonctionnement.
  • Seite 35: Remplacement De La Lampe Uv

    Attention ! Ne touchez pas le tube de complètement noir : vous avez ouvert le verre de la lampe avec vos doigts ! Les couvercle supérieur pendant le traces de doigts sur le tube de verre fonctionnement. L'appareil est entraînent une perte de rayonnement et complètement éteint pour des raisons de une défaillance prématurée de la lampe sécurité.
  • Seite 36: Marche À Suivre En Cas De Messages D'erreur

    Problèmes avec le ventilateur d’électrocution et/ou d'incendie. (section 9, point 3b) : Cause possible : Le ventilateur est 2. De temps en temps, retirez les défectueux ou bloqué. Ne continuez pas à peluches et la poussière des grilles faire fonctionner l'appareil, sinon il risque alvéolaires situées sous le ventilateur.
  • Seite 37: Spécifications Techniques

    13. Spécifications techniques Taille (LxlxH) : ..........183 x 255 x 310 mm Poids : ............. 2,3 kg Matériaux :............Plastique, aluminium Débit d'air : ............Max. 50 m Volume (mesuré à une distance de 1 m) : ....Max. 45 db (A) Durée de vie de la lampe UV : ......
  • Seite 38: Déclaration De Conformité Ue

    UV de désinfection d'air Soluva ® Air T à compter de la date d'achat. La Heraeus déclare par la présente que ce garantie est valable pour les défauts de produit est conforme à la directive basse matériaux et de fabrication. La garantie tension, à...
  • Seite 39: Demande De Garantie

    Afin de garantir un traitement rapide de 18. Importateur votre demande en cas de réclamation sous garantie, veuillez suivre les instructions ci-dessous : Heraeus Noblelight GmbH • Veuillez nous envoyer par e-mail la Heraeusstraße 12-14 demande de service de garantie 63450 Hanau, Allemagne complétée ci-dessous...
  • Seite 40 Tutti i diritti sulle presenti istruzioni d'uso restano di Heraeus Noblelight GmbH (di seguito "Heraeus"). I testi, le informazioni e le illustrazioni di questo manuale operativo non possono essere riprodotti, distribuiti o utilizzati a scopi concorrenziali senza autorizzazione, né essere comunicati ad altri.
  • Seite 41 Sommario Introduzione ....................... 1. Informazioni di sicurezza .................. 2. Ambito di fornitura ....................3. Descrizione del prodotto e destinazione d'uso ........... 4. Alimentazione elettrica ..................5. Panoramica del prodotto ..................6. Controlli ........................7. Indicatori di stato ....................8. Installazione e funzionamento ................
  • Seite 42: Introduzione

    CON LA VENTOLA", SIGNIFICA CHE LA Grazie alla tecnologia specialistica e LAMPADA È ROTTA E SCHEGGE DI all'esperienza di lunga data del leader di VETRO OSTRUISCONO LA VENTOLA. mercato Heraeus, i purificatori d'aria L'APPARECCHIO NON DEVE ESSERE PIÙ Soluva sono sicuri. Soluva Air T funziona ®...
  • Seite 43: Ambito Di Fornitura

    DETERGENTI (INFIAMMABILI) PER • PRIMA DI ACCENDERE L'APPARECCHIO, RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ASSICURARSI SEMPRE CHE POGGI SU ELETTRICHE E/O INCENDI. UNA SUPERFICIE PIANA E STABILE. • PER EVITARE PERICOLI, SOSTITUIRE • LE PRESE DI INGRESSO E USCITA ESCLUSIVAMENTE CAVI DI RETE O DELL'ARIA NON DEVONO ESSERE PARTI DI RETE DIFETTOSE O DANNEG- BLOCCATE.
  • Seite 44: Alimentazione Elettrica

    Soluva Air T può disinfettare l'aria in piccoli B: Presa di aspirazione dell'aria ® ambienti fino a 16 m² e con un'altezza del C: Pannello di controllo soffitto fino a 2,50 m, come uffici, sale D: Connettore 24 V riunioni, sale per trattamenti alla persona, E: Cavo di alimentazione camere d'ospedale e soggiorni.
  • Seite 45: Altri Messaggi Di Stato

    3. Collegare la spina a una presa elettrica. illumina di viola (Fig. 3/E): il tempo di funzionamento della lampada UV ha 4. Nella parte superiore del pannello raggiunto 12000 ore e la lampada deve comandi, il pulsante On/Off (Fig. 2/A) si essere sostituita.
  • Seite 46: Pulizia E Manutenzione

    rientranza sul bordo e tirando delicata- comando della velocità del ventilatore mente fino a quando il portello non si (Fig. 2/F) e il timer (Fig. 2/B). In questo apre (Fig. 5/A). modo si azzera il conta-ore, si illumina l'indicatore di stato (Fig. 3/C), e per 5 3.
  • Seite 47: Risoluzione Dei Messaggi Di Errore

    12. Risoluzione dei messaggi di essere nelle griglie a nido d'ape intasate da errore polvere e lanugine davanti al motore del ventilatore. Rimuovere polvere e lanugine dalla griglia a nido d'ape come descritto Se l'indicatore di stato è rosso, c'è un nella sezione 11, punto 2.
  • Seite 48: Specifiche Tecniche

    13. Specifiche tecniche Dimensioni (LxPxA): ...........183 x 255 x 310 mm Peso: ..............2,3 kg Materiale: ............Plastica, alluminio Flusso d'aria: .............Max. 50 m Volume (misurato a una distanza di 1 m): .....Max. 45 db (A) Durata lampada UV: ...........12000 h Classe di protezione internazionale: .....IP 20 Carico collegato: ..........Max.
  • Seite 49: Dichiarazione Di Conformità Ue

    La garanzia esclude le parti soggette a usura che sono esposte alla normale usura e i danni alle parti fragili, come lampade UV, Heraeus dichiara che questo prodotto è interruttori, lampade o altre parti. conforme, tra le altre, con la Direttiva sulla bassa tensione, la Direttiva EMC e la Direttiva La fattura originale è...
  • Seite 50: Importatore

    63450 Hanau, Deutschland sul retro o sul fondo del prodotto www.soluva.com 18. Importatore Telefon: +49 6181 35-5522 Mail: service@heraeus-soluva.com Heraeus Noblelight GmbH Richiesta di garanzia Informazioni sul prodotto Prodotto: Soluva Air T ® Numero materiale (n.di identificazione):...
  • Seite 51 Wszelkie prawa do niniejszej instrukcji obsługi przysługują firmie Heraeus Noblelight GmbH (zwanej dalej „Heraeus”). Teksty, informacje i ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi nie mogą być powielane, rozpowszechniane ani wykorzystywane bez zezwolenia w celach konkursowych lub przekazywane innym osobom. Niniejsza instrukcja została przygotowana z wielką starannością. Jeśli mimo to zauważysz jakieś...
  • Seite 52: Spis Treści

    Spis treści Spis treści ......................53 Wprowadzenie ....................54 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa ............54 2. Zawartość ....................... 56 3. Opis produktu i zastosowanie zgodne z przeznaczeniem....... 56 4. Zasilanie......................56 5. Przegląd produktu ..................56 6. Sterowanie ..................... 57 7.
  • Seite 53: Wprowadzenie

    Informacje dotyczące Wprowadzenie bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza Heraeus Noblelight Soluva ® OSTRZEŻENIE! Air T UV! USZKODZENIE OBUDOWY, USUNIĘCIE Urządzenie Soluva ® Air T natychmiast ELEMENTÓW LUB NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA MOŻE niszczy materiał genetyczny PROWADZIĆ DO UWOLNIENIA SIĘ koronawirusów i innych niebezpiecznych SZKODLIWEGO ŚWIATŁA UV-C, KTÓRE...
  • Seite 54 POWINIEN BYĆ UMIESZCZONY POZA KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA I REGULARNIE UCZĘSZCZANYMI ROZUMIEJĄ ZWIĄZANE Z TYM MIEJSCAMI, ABY UNIKNĄĆ RYZYKA ZAGROŻENIA. NIE ZEZWALA SIĘ NA POTKNIĘCIA SIĘ. ZABAWĘ URZĄDZENIEM PRZEZ DZIECI. NIE ZEZWALA SIĘ • NIE NALEŻY STAWIAĆ ZASILACZA NA WYKONYWAĆ CZYSZCZENIA I KONSERWACJI URZĄDZENIA PRZEZ WILGOTNEJ LUB MOKREJ PODŁODZE I DZIECI BEZ NADZORU.
  • Seite 55: Zawartość

    UMIESZCZAĆ ŻADNYCH Soluva ® Air T może dezynfekować PRZEDMIOTÓW (NP. KSIĄŻEK) W powietrze w małych pomieszczeniach o SZCZELINACH WYLOTU POWIETRZA W powierzchni do 16 m² i wysokości sufitu do GÓRNEJ CZĘŚCI URZĄDZENIA. 2,50 m, takich jak biura, sale konferencyjne, ISTNIEJE RYZYKO PRZEGRZANIA I gabinety zabiegowe, sale szpitalne i pokoje POŻARU.
  • Seite 56: Sterowanie

    C: Panel sterowania bezpieczeństwa. D: złącze 24 V E: Kabel zasilający F: 24 V Złącze urządzenia G: Zasilanie 8. Instalacja i działanie H: Szczelina do otwierania pokrywy 1. Podłącz przewód zasilający (rys. 1/E) do zasilacza (rys. 1/G). 6. Sterowanie 2. Podłącz przewód zasilający (rys. 1/F) Rys.
  • Seite 57: Więcej Komunikatów O Stanie

    (rys. 3/C). tego czasu pracy jest gwarantowana odpowiednia dawka 7. Kilkakrotne przekręcenie pokrętła promieniowania UV-C lampie. regulacji prędkości obrotowej Wydajność dezynfekcji spada. wentylatora (rys. 2/F) umożliwia regulację prędkości obrotowej 3. Wskaźnik stanu (rys. 2/D) świeci się na wentylatora. Dostępne są w sumie 4 czerwono (rys.
  • Seite 58 elektrycznego! Jeśli żywotność lampy UV 8. Ostrożnie zdejmij folię bąbelkową. dobiegła końca lub jest ona uszkodzona, 9. Ostrożnie włóż lampę należy wykonać następujące czynności: obudowy.(Rys. 5/D) 1. Odłącz przewód zasilający 10. Włóż wtyczkę kabla połączeniowego gniazdka i od urządzenia. lampy UV do gniazda, aż wskoczy na 2.
  • Seite 59: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie g. Nałóż z powrotem dolną pokrywę i konserwacja przykręć ją na miejsce. (Rys.6/F) 1. Obudowę urządzenia czyścić wyłącznie wilgotną szmatką lub ściereczką do 12. Procedura komunikatów kurzu. spryskuj urządzenia o błędach (palnymi) środkami czyszczącymi, aby Jeśli wskaźnik stanu świeci się...
  • Seite 60 jest zbyt wysoka. Wyłącz urządzenie i mocno połączona z górną częścią. Jeśli poczekaj, aż ostygnie. Jeśli problem część obudowy jest poluzowana, utrzymuje się po ponownym włączeniu struktury wewnętrzne są uszkodzone i urządzenia, nawet przy niższej urządzenie nie powinno być dalej temperaturze, może to być...
  • Seite 61: Specyfikacja Techniczna

    13. Specyfikacja techniczna Rozmiar (DxSxW): ............. 183 x 255 x 310 mm Waga: ................ 2,3 kg Materiał:..............tworzywo sztuczne, aluminium Przepływ powietrza: ............ Max. 50 m3/h Objętość (mierzona z odległości 1 m): ......Maks. 45 db (A) Żywotność lampy UV: ..........12000 h Międzynarodowa klasa ochrony: ........
  • Seite 62: Deklaracja Zgodności Ue

    UE. Urządzenie Odpowiedzialność WEEE umowa dotycząca jakości Produkt podlega przepisom załącznika Firma Heraeus zapewnia, że produkty 3(5) i 4(5) do dyrektywy 2012/19/UE Soluva ® są ogólnie odpowiednie do (WEEE) (Urządzenia małogabarytowe). dezynfekcji powietrza. Instrukcja obsługi wyrzucaj...
  • Seite 63: Warunki Gwarancji

    podczas używania produktu. produktu, należy ściśle przestrzegać wszystkich zaleceń podanych instrukcji obsługi. Za wszelką cenę 17. Warunki gwarancji należy unikać zastosowań i działań, które są odradzane lub przed którymi ® Oczyszczacz powietrza Soluva Air T przestrzega instrukcja obsługi. Wszelkie UV jest objęty 2-letnią gwarancją, licząc wymagane naprawy po upływie okresu od daty zakupu.
  • Seite 64: Importer

    18. Importer Heraeus Noblelight GmbH Heraeusstraße 12-14 63450 Hanau, Niemcy www.soluva.com Telefon: +49 6181 35-5522 Email: service@heraeus-soluva.com Roszczenie z tytułu gwarancji Informacje o produkcie Produkt: Soluva ® Air T Numer materiału (nr identyfikacyjny): 5158531 Numer seryjny (SN): Informacje o kliencie Imię...
  • Seite 65 Fraunhofer Institute for Building Physics confirmed the effectiveness of UV-C light against viruses and germs. Advanced technology at the highest level Thanks to the professional technology and the long-time expertise of the market-leader Heraeus, Soluva air purifiers are safe and ® harmless to use. Place the Soluva Air T on a table between people ®...

Inhaltsverzeichnis