Herunterladen Diese Seite drucken
Philips PerfectCare 8000-Serie Benutzerhandbuch

Philips PerfectCare 8000-Serie Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PerfectCare 8000-Serie:

Werbung

PerfectCare
8000 Series
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
ET Kasutusjuhend
FI
Käyttöopas
FR Mode d'emploi
HR Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
IT
Manuale utente
KK Қолданушының нұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
MK Упатство за корисникот
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RO Manual de utilizare
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
SL Uporabniški priročnik
SQ Manual përdorimi
SR Korisnički priručnik
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
UK Посібник користувача
AZ İstifadəçi təlimatı
HY Օգտագործողի ձեռնարկ
KA მ ომხმარებლის სახელმძღვანელო
KY Колдонуучунун нускамалары
TG Дастурамали корбар
TK Ulanyjy gollanmasy
UZ Foydalanuvchi qo'llanmasi
‫ מדריך למשתמש‬H E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips PerfectCare 8000-Serie

  • Seite 1 PerfectCare 8000 Series EN User manual BG Ръководство за потребителя CS Příručka pro uživatele LT Vartotojo vadovas SR Korisnički priručnik DA Brugervejledning LV Lietotāja rokasgrāmata SV Användarhandbok DE Benutzerhandbuch MK Упатство за корисникот TR Kullanım kılavuzu EL Εγχειρίδιο χρήσης NL Gebruiksaanwijzing UK Посібник користувача ES Manual del usuario NO Brukerhåndbok AZ İstifadəçi təlimatı ET Kasutusjuhend PL Instrukcja obsługi HY Օգտագործողի ձեռնարկ...
  • Seite 3 22-23 7-20 25-27 www.philips.com/welcome...
  • Seite 4 PSG80XX PSG81XX ~2 min 350 ml www.philips.com/support...
  • Seite 5 www.philips.com/support...
  • Seite 6 Enne triikimist aurutage 30 sekundit horisontaalselt, et vältida megakadályozza a vízszivárgást. vee lekkimist. Per evitare la fuoriuscita di acqua, erogare il vapore per 30 Ehkäise veden vuotaminen höyryttämällä 30 sekuntia vaaka- secondi in orizzontale prima di stirare. asennossa ennen silitystä. www.philips.com/support...
  • Seite 7 Pred likanjem 30 sekund izpuščajte paro v vodoravnem položaju, da preprečite uhajanje vode. ‫יש להשתמש בקיטור אופקי במשך 03 שניות לפני הגיהוץ, כדי למנוע‬ .‫דליפת מים‬ Lëshoni avull për 30 sekonda horizontalisht përpara hekurosjes për të parandaluar pikimin e ujit. www.philips.com/support...
  • Seite 8 ~2sec ~15 min www.philips.com/support...
  • Seite 9 Joonis 3: See lülitub automaatselt välja, kui seda ei kasutata 3-сурет: Егер 10 минут ішінде пайдаланылмайтын болса, 10 minutit. ол автоматты түрде сөнеді. Kuva 3: Virta katkeaa automaattisesti, kun laitetta ei käytetä 3 pav.: išsijungia automatiškai, kai nenaudojate 10 min. 10 minuuttiin. 3. attēls. Tas automātiski izslēdzas, ja to neizmanto 10 minūtes. www.philips.com/support...
  • Seite 10 Slika 3: Samodejno se izklopi, če ga 10 minut ne uporabljate. 3-rasm: Agar 10 daqiqaishlatilmasa, avtomatik o‘chib qoladi. Figura 3: Fiket automatikisht kur nuk përdoret për 10 minuta. ‫איור 3: הוא מכבה את עצמו באופן אוטומטי כעבור 01 דקות ללא‬ Slika 3: Automatski se isključuje kada se ne koristi 10 minuta. .‫שימוש‬ www.philips.com/support...
  • Seite 11 Afbeelding 1: Druk tweemaal snel op de stoomknop voor een količinu pare. stoomstoot. 1. ábra: Nyomja meg kétszer gyorsan a gőzvezérlő gombot a Figur 1: Trykk på dampbryteren raskt to ganger for dampboost. gőzlövethez. Rysunek 1: naciśnij dwukrotnie przycisk włączania pary, aby włączyć silne uderzenie pary. www.philips.com/support...
  • Seite 12 Bild 1: Tryck på ångaktivatorn två gånger snabbt för ångpuff. 1-rasm: Bug‘lantirishni tezlashtirish uchun bug‘ uzatish Şekil 1: Buhar püskürtme için buhar tetiğine iki kez hızlıca tugmasini ikki marta tez-tez bosing. basın. ‫איור 1: יש ללחוץ פעמיים על הדק הקיטור פעמיים במהירות עבור‬ .‫פונקציית עוצמת קיטור‬ www.philips.com/support...
  • Seite 13 Sie das Gerät bewegen Figure 2 : la diffusion de vapeur und stoppt, wenn Sie das Gerät accompagne les mouvements et anheben oder nicht mehr bewegen. s'interrompt lorsque vous arrêtez de déplacer le fer ou lorsque vous le soulevez. www.philips.com/support...
  • Seite 14 Figur 2: Damp kommer ut når du beveger enheten. Damp Bild 2: Ånga kommer ut när du flyttar strykjärnet och slutar stopper når du stoppe å bevege eller løfter opp strykejernet . komma ut när du slutar röra eller lyfter upp strykjärnet. www.philips.com/support...
  • Seite 15 և դադարում է, երբ դադարում եք շարժել կամ բարձրացնել արդուկը։ harakatlantirilmasa yoki ko'tarilsa, bug' chiqishi to'xtaydi. სურათი 2: ორთქლი გამოდის, როცა ამოძრავებთ, ხოლო ‫איור 2: אדים נפלטים במהלך תנועה, האדים מפסיקים להיפלט בהפסקת‬ ორთქლი ქრება, როცა მოძრაობას წყვეტთ ან უთოს .‫התנועה או בהרמת המגהץ‬ მაღლა სწევთ. www.philips.com/support...
  • Seite 16 Ce mode se désactive lorsque le fer n'est pas utilisé pendant 15 secondes. Ovaj način rada će se isključiti ako glačalo ne upotrebljavate 15 sekundi. Ez az üzemmód kikapcsol, ha a vasalót 15 másodpercig nem használja. Questa modalità si disattiva se il ferro non viene utilizzato per 15 secondi. www.philips.com/support...
  • Seite 17 Tento režim sa deaktivuje, pokiaľ sa žehlička 15 sekúnd Ütük 15 sekuntlap ulanylmasa, bu iş tertibi öçürilýär. nepoužíva. Agar dazmol 15 soniya ishlatilmasa, bu rejim faolsizlantiriladi. Ta način se izklopi, če likalnika ne uporabljate 15 sekund. .‫מצב זהיושבת אם המגהץ אינו בשימוש למשך 51 שניות‬ www.philips.com/support...
  • Seite 18 Kuva 3: Nopeammin liikuttamalla höyryä tulee enemmän. Figure 2 : mouvement plus lent, moins de vapeur. Εικόνα 2: Πιο αργή κίνηση, σημαίνει λιγότερος ατμός. Figure 3 : mouvement plus rapide, plus de vapeur. Εικόνα 3: Πιο γρήγορη κίνηση, σημαίνει περισσότερος ατμός. www.philips.com/support...
  • Seite 19 Şekil 3: Daha hızlı hareket, daha fazla buhar. Figur 3: Raskere bevegelse gir mer damp. Малюнок 2: що повільніші рухи, то менше виходить пари. Rysunek 2: Wolniejszy ruch, mniej pary. Малюнок 3: що швидші рухи, то більше виходить пари. Rysunek 3: Szybszy ruch, więcej pary. www.philips.com/support...
  • Seite 20 գոլորշի կարձակվի։ 3-rasm: Tezroq harakat, ko'proq bug'. სურათი 2: ნელი მოძრაობა, ნაკლები ორთქლი. .‫איור 2: תנועה איטית יותר, פחות אדים‬ სურათი 3: სწრაფი მოძრაობა, მეტი ორთქლი. .‫איור 3: תנועה מהירה יותר, יותר אדים‬ 2-сүрөт: Жайыраак кыймыл, азыраак буу. 3-сүрөт: Батыраак кыймыл, көбүрөөк буу. www.philips.com/support...
  • Seite 21 900 ml 2 hr 900 ml www.philips.com/support...
  • Seite 22 2 hr 900 ml 900 ml 900 ml ~3 min 2 hr www.philips.com/support...
  • Seite 23 900 ml www.philips.com/support...
  • Seite 24 www.philips.com/support...
  • Seite 25 If you have any problems, visit www.philips.com/support for a Probleemide korral külastage veebilehte list of frequently asked questions or contact the Consumer Care www.philips.com/support, kust leiate vastused korduma Center in your country. kippuvatele küsimustele, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
  • Seite 26 Consumer Care Centre in uw land. Če imate težave, si na spletni strani www.philips.com/support Hvis du har problemer, kan du gå til www.philips.com/support oglejte seznam odgovorov na pogosta vprašanja ali se obrnite for å se en liste over vanlige spØrsmål, eller du kan ta kontakt na center za pomoč...
  • Seite 27 Om du har problem kan du besöka www.philips.com/support Кандайдыр бир көйгөйлөрүңүз болсо, www.philips.com/support баракчасынан көп берилүүчү för en lista över vanliga frågor, eller så kontaktar du kundtjänst i суроолорду караңыз же өлкөңүздөгү Кардарларды тейлөө ditt land. борборуна кайрылыңыз. Bir sorunla karşılaşırsanız sıkça sorulan sorular listesi için Агар...
  • Seite 28 © 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved 4239.001.2056.4 (19/04/2022)

Diese Anleitung auch für:

Perfectcare dst8020/20