Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips 8000 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8000 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 8000 Serie

  • Seite 2 BOOKLET_FoldoutPage_A5_bl.pdf 01-05-20 09:39...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    English 6 Dansk 13 Deutsch 20 Español 28 Français 35 Italiano 42 Nederlands 49 Norsk 56 Português 63 Suomi 70 Svenska 77 Türkçe 84 Ελληνικά 90...
  • Seite 6: English

    If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips. Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
  • Seite 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    This product contains a rechargeable battery. The battery may only be replaced by a qualified service engineer. Take the appliance to an authorized Philips service center when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly.
  • Seite 8: Recycling

    English Recycling This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 3). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and batteries. Removal of built-in rechargeable battery The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified professional when the appliance is discarded.
  • Seite 9 L3 Error code 'SE' lights up on the display. SE stands for service. Please take the appliance to an authorized Philips Note: When the appliance is charging on the charging service center. station, the SE error code may look like the number...
  • Seite 10: Possible Cause

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Seite 11 If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. The mini Turbo brush does The roller brush is blocked. Remove hairs from the brush with a pair of not function properly.
  • Seite 12 English Problem Possible cause Solution The roller brush is blocked by Keep the mini Turbo brush aligned with fabric or surfaces during the surface and do not push the Turbo cleaning. brush into soft surfaces. The roller brush is not properly Make sure that roller brush and the mini inserted into the mini Turbo Turbo brush are properly connected and...
  • Seite 13: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Hvis produktet bliver unormalt varmt eller lugtende, ændrer farve, eller opladningen tager længere end normalt, skal du ophøre med at bruge og oplade produktet og kontakte Philips. Du må ikke komme produkter og deres batterier i mikroovne eller placere dem på induktionskogeplader.
  • Seite 14: Bestilling Af Tilbehør

    Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i den internationale garantifolder). Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. Genanvendelse Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt...
  • Seite 15 Dansk Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter og batterier. Fjernelse af indbygget genopladeligt batteri Det indbyggede genopladelige batteri skal kun fjernes af en kvalificeret fagmand, når apparatet kasseres. Før batteriet fjernes, skal du sørge for, at apparatet er taget ud af stikkontakten, og at batteriet er fuldstændigt afladet.
  • Seite 16: Fejlfinding

    Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
  • Seite 17 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Du skal skubbe skyderen Skub skyderen fremad til indstillingen 1 for fremad for at tænde apparatet. at tænde apparatet. Øg sugestyrken yderligere ved at skubbe skyderen til indstilling 2, eller vælg Turbo-indstillingen for at rengøre meget snavsede steder ved højeste sugestyrke.
  • Seite 18 Sørg for, at du bruger den medfølgende medfølgende adapter. adapter. Hvis du har kontrolleret ovenstående, og apparatet stadig ikke oplader, skal du aflevere det til et Philips-servicecenter eller kontakte kundecenteret. Mini Turbo børsten fungerer Rullebørsten er blokeret. Fjern hår fra børsten med en saks eller med ikke korrekt.
  • Seite 19 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Når jeg bruger min Din støvsuger genererer statisk Aflad jævnligt apparatet ved at holde røret støvsuger, får jeg af og til elektricitet. Jo lavere mod andre metalobjekter i rummet (f.eks. statisk elektrisk stød. luftfugtigheden er i rummet, jo bord- og stoleben osv.).
  • Seite 20: Deutsch

    Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Gefahr Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie mit dem Gerät keine entzündbaren Substanzen auf.
  • Seite 21: Elektromagnetische Felder (Emf)

    Dieses Produkt verfügt über einen Akku. Der Akku darf nur einem qualifizierten Servicetechniker ausgetauscht werden. Bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center, wenn Sie den Akku nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt. Um Beschädigungen zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Filter sich nicht im Staubbehälter befindet.
  • Seite 22: Bestellen Von Zubehör

    Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Seite 23: Die Signale Der Benutzeroberfläche Und Deren Bedeutung

    Deutsch 1 Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät so lange laufen, bis der Motor zum Stillstand kommt. 2 Nehmen Sie den Staubbehälter aus dem Gerät (Abb. 4). 3 Lösen Sie die drei Schrauben, mit denen das Akkufach am Gehäuse des Geräts (Abb. 5) befestigt ist. 4 Ziehen Sie das Akkufach aus dem Gerät (Abb.
  • Seite 24: Mögliche Ursache

    In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.
  • Seite 25 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Sie müssen den Regler nach Schieben Sie den Regler nach vorne in vorne schieben, um das Gerät Einstellung 1, um das Gerät einzuschalten. einzuschalten. Erhöhen Sie die Saugleistung weiter, indem Sie den Regler auf Stufe 2 schieben, oder wählen Sie die Turbo-Einstellung, um sehr stark verschmutzte Stellen mit der höchsten Saugleistung zu reinigen.
  • Seite 26 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Der Zyklon wird durch einen Überprüfen Sie, ob Gegenstände im Zyklon Gegenstand blockiert. (Abb. 9) stecken geblieben sind, und entfernen Sie Gegenstände, die den Zyklon blockieren. Achten Sie darauf, etwaige im Zyklon stecken gebliebene Haare oder Verschmutzungen zu entfernen.
  • Seite 27 Mögliche Ursache Lösung Wenn Sie die oben genannten Punkte überprüft haben und das Gerät immer noch nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center. Die Mini-Turbo-Saugbürste Die Bürstenrolle ist blockiert. Entfernen Sie Haare von der Bürste mit funktioniert nicht einer Schere (siehe Bedienungsanleitung).
  • Seite 28: Español

    Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz directa del sol ni a altas temperaturas. Si el producto se calienta en exceso, emite algún olor, cambia de color o tarda más de lo habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y póngase en contacto con Philips. Español...
  • Seite 29: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Este producto contiene una batería recargable. Tan solo un ingeniero cualificado del servicio puede reemplazar la batería recargable. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado de Philips cuando ya no pueda recargarla o cuando se descargue rápidamente. Para evitar daños, no utilice el aparato si el filtro no está colocado en el depósito del polvo.
  • Seite 30: Tiempo De Funcionamiento

    Español Reciclaje Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar (Fig. 3). Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos eléctricos y baterías. Eliminación de la batería recargable incorporada La batería recargable incorporada solo debe ser retirada por un profesional cualificado cuando se deseche el aparato.
  • Seite 31 E6 puede tener el aparato a un centro de servicio el aspecto del número de 93. autorizado por Philips. El código de error 'E7' se ilumina en la pantalla. Puede que el adaptador sea defectuoso.
  • Seite 32: Resolución De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Seite 33 Español Problema Posible causa Solución El filtro no está colocado en el Compruebe que el filtro esté en el aparato aparato. y que esté montado correctamente. Algo bloquea el ciclón. Compruebe el ciclón (Fig. 9) para ver si hay algún objeto atascado y retire cualquier objeto que lo esté...
  • Seite 34 Posible causa Solución Si se ha comprobado todo lo anterior y el aparato sigue sin cargarse, llévelo a un centro de Servicio Philips o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. El mini cepillo Turbo no El cepillo giratorio está...
  • Seite 35: Informations De Sécurité Importantes

    Français Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez- les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide. N'aspirez jamais de substances inflammables ni de cendres encore chaudes.
  • Seite 36: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Ce produit contient une batterie rechargeable. Cette dernière ne peut être remplacée que par un technicien qualifié. Apportez votre appareil dans un centre de service agréé par Philips si vous ne pouvez plus recharger la batterie ou si celle-ci se décharge trop rapidement.
  • Seite 37: Garantie Et Assistance

    Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Recyclage Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères (Fig.
  • Seite 38 Le code d’erreur « E6 » s’allume sur l’afficheur. L’adaptateur ou la batterie est peut- être défectueux. Veuillez contacter le Remarque : lorsque l’appareil est en charge sur la base Service Consommateurs Philips ou de charge, le code d’erreur E6 peut ressembler au confier l’appareil à un nombre 93.
  • Seite 39 Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Seite 40: Cause Possible

    Français Problème Cause possible Solution Vous n’avez pas fixé Assurez-vous de fixer correctement le correctement le couvercle du couvercle du compartiment à poussière au compartiment à poussière sur compartiment à poussière, et le le compartiment à poussière compartiment à poussière à l’appareil. ou vous n’avez pas fixé...
  • Seite 41 Assurez-vous d’utiliser le bon adaptateur. l’adaptateur fourni. Si vous avez essayé les solutions ci-dessus et que l’appareil ne charge toujours pas, confiez-le à un Centre Service Agréé Philips ou contactez le Service Consommateurs Philips. La mini-brosse Turbo ne La brosse rotative est obstruée. Retirez les poils de la brosse avec une paire fonctionne pas de ciseaux (se reporter au mode d’emploi).
  • Seite 42: Italiano

    Italiano Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. Pericolo Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate mai sostanze infiammabili né la cenere a meno che non sia completamente fredda.
  • Seite 43: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Prestate attenzione quando forate la parete su cui montare la stazione di ricarica per evitare il rischio di scariche elettriche. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici. Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-and-accessories o...
  • Seite 44: Garanzia E Assistenza

    Italiano Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale. Riciclabile Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici (fig. 3).
  • Seite 45 L'adattatore o la batteria potrebbero essere difettosi. Contattare il centro Nota: Quando l'apparecchio è in carica sulla stazione assistenza o portare l'apparecchio di ricarica, il codice di errore E6 può essere scambiato presso un centro assistenza Philips con il numero 93. autorizzato.
  • Seite 46: Risoluzione Dei Problemi

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.
  • Seite 47 Italiano Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio ha una Il filtro e il filtro con tecnologia Svuotare il recipiente della polvere. Pulire il potenza di aspirazione Cyclone sono sporchi. filtro (fig. 7) e il filtro con tecnologia inferiore al solito. Cyclone (fig. 9). La luce filtro si accende dopo diverse ore di utilizzo per indicare che occorre lavare il filtro spugna.
  • Seite 48 Assicurarsi di usare l'adattatore fornito. l'adattatore fornito. Se, dopo aver controllato quanto sopra, l'apparecchio continua a non caricare, portarlo a un centro assistenza Philips o contattare il Centro clienti. La spazzola del mini Turbo La spazzola a rullo è bloccata.
  • Seite 49: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Gevaar Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger. Zuig nooit brandbare stoffen op. Zuig nooit as op voordat deze volledig is afgekoeld.
  • Seite 50: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Dit product bevat een oplaadbare batterij. De batterij mag alleen worden vervangen door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus. Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum wanneer u de batterij niet meer kunt opladen of wanneer de batterij snel leegraakt. Gebruik het apparaat niet als het filter zich niet in de stofbak bevindt; zo voorkomt u schade aan het apparaat.
  • Seite 51: Accessoires Bestellen

    Nederlands Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts-and-accessories of uw Philips- dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens). Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.
  • Seite 52 Nederlands Bij gebruik van het apparaat in de Tot 35 minuten Tot 35 minuten normale modus (Instelling 2) Bij gebruik van het apparaat in de Tot 70 minuten Tot 60 minuten Eco-modus (Instelling 1) Signalen van de gebruikersinterface en de betekenis ervan Signaal Beschrijving van signaal Betekenis van signaal...
  • Seite 53: Problemen Oplossen

    Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
  • Seite 54 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat heeft een Het filter en de cycloon zijn Leeg de stofemmer. Maak het filter (Fig. 7) lagere zuigkracht dan vuil. en de cycloon (Fig. 9) schoon. Het gebruikelijk. filterlampje gaat na enkele uren gebruik branden om aan te geven dat u het sponsfilter moet wassen.
  • Seite 55 Gebruik de meegeleverde adapter. adapter aangesloten. Als u het bovenstaande hebt gecontroleerd en het apparaat nog steeds niet oplaadt, brengt u het naar een Philips- servicecentrum of neemt u contact op met het Consumer Care Center. De kleine Turbo borstel...
  • Seite 56: Norsk

    Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke utsett dem for direkte sollys eller høye temperaturer. Hvis produktet blir unormalt varmt, avgir lukt, endrer farge eller tar unormalt lang tid å lade, avbryter du bruken og oppladningen og kontakter nærmeste Philips-forhandler. Ikke plasser produkter og batterier i mikrobølgeovn eller på en induksjonskokeplate.
  • Seite 57: Bestille Tilbehør

    Norsk Ta apparatet til et autorisert Philips-servicecenter, og skift ut batteriet når du ikke lenger kan lade det opp, eller når det raskt går tom for strøm. For å unngå skade, må du ikke bruke apparatet hvis filteret ikke er tilstede i støvbeholderen.
  • Seite 58 Norsk Fjerning av innebygd oppladbart batteri Det innebygde oppladbare batteriet må bare fjernes av en kvalifisert tekniker når apparatet kastes. Før du fjerner batteriet, må du sjekke at støpselet til apparatet er tatt ut av stikkontakten, og at batteriet er helt tomt.
  • Seite 59 Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Seite 60: Mulig Årsak

    Norsk Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker ikke når jeg Når batteriet er tomt, blinker Koble apparatet til ladestasjonen eller fest skyver på av/på-bryteren. det følgende ikonet på den håndholdte støvsugeren direkte til skjermen: magneten på ladestasjonen for å lade batteriet (Fig.
  • Seite 61 Hvis du har sjekket det ovenstående, og apparatet fortsatt ikke lader, ta apparatet med til et Philips-servicesenter, eller ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte. Mini Turbo børsten fungerer Rullebørsten er blokkert. Fjern hår fra børsten med en saks (se ikke ordentlig.
  • Seite 62 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Hvis rullebørsten ikke er riktig Sørg for rullebørsten og mini Turbo- satt inn i mini Turbo børsten. børsten er riktig tilkoblet og at det ikke er noe mellomrom mellom de to delene (se brukerveiledningen). Når jeg bruker støvsugeren Støvsugeren din bygger opp Lad ut apparatet ved å...
  • Seite 63: Informações De Segurança Importantes

    Mantenha o produto e as pilhas afastados de fonte de calor, e não os exponha à luz solar direta nem a altas temperaturas. Se o produto aquecer anormalmente ou emanar um odor desagradável, mudar de cor ou o tempo de carregamento for muito superior ao habitual, não utilize nem carregue o produto e contacte a Philips. Português...
  • Seite 64: Encomendar Acessórios

    Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.philips.com/parts-and-accessories ou dirija- se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia internacional).
  • Seite 65: Remoção Da Bateria Recarregável Incorporada

    Português Reciclagem Este símbolo significa que os produtos elétricos e as pilhas não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 3). Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e pilhas. Remoção da bateria recarregável incorporada A bateria recarregável incorporada pode ser removida apenas por um profissional qualificado ao eliminar o aparelho.
  • Seite 66 Nota: Quando o aparelho está a carregar na estação Apoio ao Cliente ou leve o aparelho a de carregamento, o código de erro E6 pode um centro de assistência Philips assemelhar-se ao número 93. autorizado. O código de erro "E7" acende-se no visor.
  • Seite 67: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Seite 68 Português Problema Possível causa Solução Existem fugas de pó no O filtro está sujo. Limpe o filtro (Fig. 7). Consulte também o aparelho. manual do utilizador. O filtro não está no aparelho. Certifique-se de que o filtro está corretamente montado e dentro do aparelho.
  • Seite 69 Possível causa Solução Se verificou o adaptador e o aparelho mesmo assim não carregar, leve-o a um centro de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente. A mini escova Turbo não A escova rotativa está Retire os cabelos da escova com uma funciona corretamente.
  • Seite 70: Suomi

    Suomi Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti. Vaara Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa.
  • Seite 71: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (katso yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä). Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen. Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (kuva 3).
  • Seite 72 Suomi Sisäisen ladattavan akun poistaminen Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen ladattava akku, kun laite heitetään pois. Varmista ennen akun poistamista, että laite on irrotettu pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä. Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun käsittelet laitteen avaamiseen tarvittavia työkaluja ja hävität akun. Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että...
  • Seite 73: Vianmääritys

    Huomautus: Kun laite latautuu latausasemassa, SE- huoltoliikkeeseen. virhekoodi saattaa näyttää numerolta 35. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
  • Seite 74: Mahdollinen Syy

    Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei käynnisty, kun Kun akku on tyhjä, näytössä Lataa akku kytkemällä laite latausasemaan liukukytkintä painetaan. vilkkuvat seuraavat numerot: tai kiinnittämällä rikkaimuri suoraan lataus aseman magneettiin (kuva 8). Käynnistä laite työntämällä Käynnistä laite työntämällä liukukytkin liukukytkintä...
  • Seite 75 Varmista, että käytössä on laitteen mukana mukana toimitettua toimitettu verkkolaite. verkkolaitetta. Jos olet tarkistanut edellä mainitut seikat eikä laite vieläkään lataudu, ota yhteyttä Philips-huoltoliikkeeseen tai kuluttajapalvelukeskukseen. Mini Turbo harja ei toimi Pyörivä harja on tukossa. Poista hiukset harjasta saksilla (lisätietoja oikein.
  • Seite 76 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Pyörivää harjaa ei ole asetettu Varmista, että pyörivä harja ja mini Turbo mini Turbo harjaan oikein. harja on kiinnitetty kunnolla toisiinsa eikä kahden osan välillä ole rakoa (lisätietoja on käyttöoppaassa). Saan joskus pölynimuria Pölynimuri muodostaa Pura laitteen varaus koskettamalla putkella käyttäessäni staattisia imuroinnin aikana staattista...
  • Seite 77: Viktig Säkerhetsinformation

    Sluta använda och ladda produkten om den blir onormalt varm, luktar, ändrar färg eller om det tar längre tid än vanligt att ladda den. Kontakta även din lokala Philips-återförsäljare. Placera inte produkten eller batterierna i mikrovågsugnar eller på induktionsplattor.
  • Seite 78: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Produkten har ett laddningsbart batteri. Enbart auktoriserade servicetekniker får byta det laddningsbara batteriet. Ta med apparaten till ett auktoriserat Philips-serviceombud när du inte längre kan ladda den eller när den snabbt blir urladdad. Förhindra skador genom att inte använda apparaten om filtret inte sitter i dammbehållaren.
  • Seite 79 Svenska Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska produkter och batterier. Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet Det inbyggda, laddningsbara batteriet får bara tas bort av en kvalificerad fackman när apparaten kasseras. Se till att apparaten inte är ansluten till eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar ut det. Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du använder verktyg för att öppna apparaten och när du kasserar det laddningsbara batteriet.
  • Seite 80 Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
  • Seite 81: Möjlig Orsak

    Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten startar inte när När batteriet är urladdat Anslut apparaten till laddningsstationen jag trycker på reglaget. blinkar följande ikon i eller anslut handdammsugaren direkt till teckenfönstret: magneten på laddningsstationen för att ladda batteriet (Bild 8). Du måste skjuta reglaget Skjut reglaget framåt till inställning 1 för framåt för att slå...
  • Seite 82 Om du har utfört kontrollerna ovan och apparaten ändå inte laddas tar du den till ett av Philips serviceombud eller kontaktar Philips kundtjänst. Mini Turbo borsten fungerar Rullborsten är tilltäppt. Ta bort hår från borsten med hjälp av en inte som den ska.
  • Seite 83 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning När jag använder Dammsugaren genererar Ladda ur apparaten genom att dammsugaren I får jag statisk elektricitet. Ju lägre regelbundet hålla röret mot andra ibland statiska elstötar. luftfuktigheten är desto mer metallföremål i rummet (till exempel statisk elektricitet genereras.
  • Seite 84: Türkçe

    Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun, doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın. Ürün aşırı ısınırsa veya üründen koku gelirse, renk değiştirirse ya da şarj işlemi her zamankinden daha uzun sürerse ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin. Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına ya da endüksiyonlu pişiricilerin üstüne koymayın.
  • Seite 85: Aksesuarların Sipariş Edilmesi

    Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.philips.com/parts-and-accessories adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için uluslararası garanti belgesine göz atın). Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç...
  • Seite 86: Kullanıcı Arayüzü Sinyalleri Ve Anlamları

    Türkçe Dahili şarj edilebilir pili çıkarma Cihaz atıldığında, dahili şarj edilebilir pilin yalnızca bir uzman tarafından çıkarılması gerekir. Pili çıkarmadan önce cihazı prizden çıkardığınızdan ve pilin tamamen boş olduğundan emin olun. Cihazı açmak için araçlar kullanırken ve şarj edilebilir pili çöpe atarken tüm gerekli güvenlik önlemlerini alın.
  • Seite 87: Sorun Giderme

    35 sayısı gibi görünebilir. Sorun giderme Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Olası neden Çözüm...
  • Seite 88 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Cihazı çalıştırmak için sürgüyü Cihazı açmak için sürgüyü ayar 1 yönünde ileri itmeniz gerekir. ileri itmeniz gerekir. Sürgüyü itip ayar 2'ye getirerek emiş gücünü daha da artırın veya en kirli alanları en yüksek emiş gücünde temizlemek için Turbo ayarını...
  • Seite 89 Birlikte verilen adaptörü Birlikte verilen adaptörü kullandığınızdan takmadınız. emin olun. Yukarıdaki kontrolleri yaptıysanız ve cihaz hala şarj olmuyorsa, cihazı Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin. Mini Turbo fırça düzgün Döner fırça tıkanmış. Fırçadaki kılları bir makas yardımıyla çalışmıyor.
  • Seite 90: Ελληνικά

    Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα. Κίνδυνος Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ εύφλεκτες ουσίες και μην...
  • Seite 91: Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (Emf)

    Να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες στον τοίχο για να τοποθετήσετε τη βάση φόρτισης, ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
  • Seite 92: Παραγγελία Εξαρτημάτων

    Για να αγοράσετε παρελκόμενα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.philips.com/parts- and-accessories ή επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπό σας της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχεία επικοινωνίας).
  • Seite 93 Ελληνικά Χρήση της συσκευής στην κανονική Έως 35 λεπτά Έως 35 λεπτά λειτουργία (Ρύθμιση 2) Χρήση της συσκευής στη λειτουργία Έως 70 λεπτά Έως 60 λεπτά Eco (Ρύθμιση 1) Σήματα περιβάλλοντος χρήστη και η σημασία τους Σήμα Περιγραφή του σήματος Σημασία του σήματος Η ένδειξη «00» και το εικονίδιο της μπαταρίας Η...
  • Seite 94: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
  • Seite 95 Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή σταματά ξαφνικά Όταν υπάρχει ένα πρόβλημα, Συνδέστε τη συσκευή στη βάση φόρτισης να λειτουργεί. τα κουμπιά δεν ή συνδέστε το σκουπάκι χειρός απευθείας ανταποκρίνονται και η οθόνη στο μαγνήτη της βάσης φόρτισης (Εικ. 8). θα...
  • Seite 96 παρεχόμενο μετασχηματιστή. Αν έχετε ελέγξει τα παραπάνω και η συσκευή εξακολουθεί να μην φορτίζεται, απευθυνθείτε σε ένα κέντρο σέρβις της Philips ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών. Η μίνι βούρτσα Turbo δεν Η περιστρεφόμενη βούρτσα Αφαιρέστε τις τρίχες από τη βούρτσα με...
  • Seite 97 Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η περιστρεφόμενη βούρτσα Βεβαιωθείτε ότι η περιστρεφόμενη δεν έχει τοποθετηθεί σωστά βούρτσα και η μίνι βούρτσα Turbo είναι στη μίνι βούρτσα Turbo. σωστά συνδεδεμένα και ότι δεν υπάρχει κενό μεταξύ των μερών (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη). Όταν...
  • Seite 98 fillpage std...
  • Seite 99 fillpage std...
  • Seite 100 fillpage std...
  • Seite 101 inside back page...
  • Seite 102 © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved 3000.062.6151.2 (12/2021) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Inhaltsverzeichnis