Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl KGA 770 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KGA 770:
Inhaltsverzeichnis
  • Guide to Using this Manual
  • Safety Precautions and Working Techni- Ques
  • Conservação da Documentação Técnica: 22 Сертификат Соответствия ЕС
  • While Working
  • Working Technique
  • Assembling the Unit
  • Transporting the Unit
  • Push Handle
  • Connecting Charger to Power Supply
  • Charging the Battery
  • Leds on Battery
  • During Charging
  • During Operation
  • LED on Charger
  • Switching on
  • Fitting the Battery
  • Switching on the Machine
  • Working
  • Switching off
  • Removing the Battery
  • After Finishing Work
  • Removing / Emptying Hopper
  • Fitting the Hopper
  • Storing the Machine
  • Storing the Battery
  • Storing the Charger
  • Inspection and Maintenance by User
  • Cleaning the Air Filters
  • Maintenance and Care
  • Minimize Wear and Avoid Damage
  • Maintenance Work
  • Parts Subject to Wear and Tear
  • Main Parts
  • Specifications
  • Troubleshooting
  • Maintenance and Repairs
  • Disposal
  • EC Declaration of Conformity
  • UKCA Declaration of Conformity
  • Notas Relativas a Este Manual de Instrucciones
  • Uso Previsto
  • Antes del Trabajo
  • Durante el Trabajo
  • Limpiar la Máquina
  • Técnica de Trabajo
  • Mantenimiento y Reparaciones
  • Completar la Máquina
  • Transporte de la Máquina
  • Conectar el Cargador a la Red Eléctrica
  • Cargar el Acumulador
  • Leds en el Acumulador
  • LED en el Cargador
  • Conectar la Máquina
  • Colocar el Acumulador
  • Trabajar
  • Desconectar la Máquina
  • Sacar el Acumulador
  • Después del Trabajo
  • Guardar la Máquina
  • Guardar el Cargador
  • Comprobación y Mantenimiento por el Usuario
  • Limpiar el Filtro de Aire
  • Instrucciones de Mantenimiento y Conservación
  • Minimizar el Desgaste y Evitar Daños
  • Trabajos de Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Componentes Importantes
  • Datos Técnicos
  • Valores de Sonido y Vibraciones
  • Subsanar Irregularidades de Funcionamiento
  • Indicaciones para la Reparación
  • Gestión de Residuos
  • Declaración de Conformidad UE
  • Declaración de Conformidad UKCA
  • Om Denna Bruksanvisning
  • Säkerhetsanvisningar Och Arbetsteknik
  • Under Arbetet
  • Rengöra Maskinen
  • Underhåll Och Reparation
  • Komplettering Av Maskinen
  • Transportering Av Maskinen
  • Bära Maskinen
  • Elektrisk Anslutning Av Laddaren
  • Ladda Batteri
  • LED-Lampor På Batteriet
  • LED-Lampa På Laddaren
  • Påslagning Av Maskinen
  • Sätta I Batteriet
  • Arbeten
  • Stäng Av Maskinen
  • Efter Arbetet
  • Förvaring Av Maskinen
  • Kontroller Och Underhållsarbeten Som Genomförs Av Användaren
  • Smörjning Av Kuggväxeln
  • Skötsel Och Underhåll
  • Minimera Slitage Och Undvik Skador
  • Viktiga Komponenter
  • Tekniska Data
  • Buller- Och Vibrationsvärden
  • Transport
  • Åtgärda Driftstörningar
  • Reparationsanvisningar
  • Avfallshantering
  • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
  • UKCA-Konformitetsdeklaration
  • Käyttöohje
  • Turvallisuusohjeet Ja Työtekniikka
  • Työskentelyn Aikana
  • Laitteen Puhdistaminen
  • Laitteen Kokoaminen
  • Laitteen Kuljettaminen
  • Laitteen Kantaminen
  • Laturin Sähköliitäntä
  • Akun Lataaminen
  • LED-Merkkivalot Akussa
  • LED-Merkkivalot Laturissa
  • Laitteen Käynnistäminen
  • Akun Asentaminen
  • Laitteen Kytkeminen Päälle
  • Työskentely
  • Laitteen Kytkeminen Pois Käytöstä
  • Työskentelyn Jälkeen
  • Laitteen Säilytys
  • Akun Säilyttäminen
  • Käyttäjän Suoritettavaksi Tarkoitetut Tarkastukset Ja Huollot
  • Huolto- Ja Hoito-Ohjeita
  • Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen
  • Kuluvat Osat
  • Tärkeät Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Melu- Ja Tärinäarvot
  • Käyttöhäiriöiden Korjaaminen
  • Korjausohjeita
  • Hävittäminen
  • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • UKCA-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Om Denne Brugsvejledning
  • Sikkerhedshenvisninger Og Arbejdsteknik
  • Under Arbejdet
  • Komplettering Af Maskinen
  • Transport Af Redskabet
  • Elektrisk Tilslutning Af Ladeaggregat
  • Oplad Batteri
  • Leds På Akku
  • LED På Ladeapparat
  • Start Af Redskabet
  • Arbejde
  • Stop Af Maskinen
  • Efter Arbejdet
  • Opbevaring Af Redskabet
  • Eftersyn Og Vedligeholdelse Udført Af Bruge- Ren
  • Rengøring Af Luftfilter
  • Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning
  • Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader
  • Vigtige Komponenter
  • Tekniske Data
  • Støj- Og Vibrationsværdier
  • Transport
  • Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser
  • Reparationsvejledning
  • Bortskaffelse
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr
  • D-71336 Waiblingen Tyskland
  • UKCA-Overensstemmelseserklæring
  • Om Denne Bruksanvisningen
  • Sikkerhetsforskrifter Og Arbeidsteknikk
  • Under Arbeidet
  • Rengjøre Maskinen
  • Vedlikehold Og Reparasjoner
  • Komplettere Maskinen
  • Transportere Maskinen
  • Koble Ladeapparatet Til StrøM
  • Lade Opp Batteri
  • LED-Er På Batteriet
  • LED På Ladeapparatet
  • Slå På Maskinen
  • Bruke Apparatet
  • Slå Av Maskinen
  • Etter Arbeidet
  • Oppbevare Maskinen
  • Oppbevare Batteriet
  • Oppbevare Ladeapparatet
  • Kontroll Og Vedlikehold Utført Av Brukeren
  • Stell Og Vedlikehold
  • Redusere Slitasje Og Unngå Skader
  • Viktige Komponenter
  • Tekniske Data
  • Transport
  • Retting Av Driftsforstyrrelser
  • Reparasjoner
  • Avfallshåndtering
  • EU-Samsvarserklæring
  • Produsentens Samsvarserklæring for UKCA
  • Vysvětlivky K Tomuto Návodu K Použití
  • Bezpečnostní Pokyny a Pracovní Technika
  • PřI PráCI
  • ČIštění Stroje
  • Kompletace Stroje
  • PřI Přepravě Stroje
  • Elektické Připojení Nabíječky
  • Akumulátor Nabít
  • LED Na Akumulátoru
  • LED Na Nabíječce
  • Zapnutí Stroje
  • Vsazení Akumulátoru
  • Pracovní Postup
  • Vypnutí Stroje
  • Po Skončení Práce
  • Skladování Stroje
  • Skladování Akumulátoru
  • Kontrola a Údržba ProváDěná Uživatelem
  • Mazání Převodovky
  • ČIštění Vzduchového Filtru
  • Pokyny Pro Údržbu a Ošetřování
  • Jak Minimalizovat Opotřebení a Jak Zabránit Poškození
  • Důležité Konstrukční Prvky
  • Technická Data
  • Akustické a Vibrační Hodnoty
  • Transport
  • Provozní Poruchy a Jejich Odstranění
  • Pokyny Pro Opravu
  • Likvidace Stroje
  • Prohlášení O Konformitě EU
  • Adresy
  • Dovozci Firmy STIHL
  • Ehhez a Használati Utasításhoz
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Munka Megkezdése Előtt
  • Munkavégzés Után
  • Karbantartás És Javítások
  • Berendezés Kiegészítése
  • A Berendezés Kiegészítése
  • Berendezés Szállítása
  • Töltő Készülék Elektromos Csatlakoztatása
  • Töltse Fel Az Akkumulátort
  • Az Akkumulátoron LéVő LED-Ek
  • Töltőkészüléken LéVő LED-Ek
  • Berendezés Bekapcsolása
  • Munkálatok
  • Berendzés Kikapcsolása
  • A Berendzés Kikapcsolása
  • Munka Után
  • Berendezés Tárolása
  • A Berendezés Tárolása
  • Az Akkumulátor Tárolása
  • Ellenőrzés És Karbantartás a Felhasználó Által
  • A Levegőszűrő Tisztítása
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KGA 770
2 - 21
Gebrauchsanleitung
21 - 40
Instruction Manual
40 - 61
Manual de instrucciones
61 - 80
Skötselanvisning
80 - 99
Käyttöohje
99 - 118
Betjeningsvejledning
118 - 137
Bruksanvisning
137 - 157
Návod k použití
157 - 177
Használati utasítás
177 - 197
Instruções de serviço
197 - 220
Инструкция по эксплуатации
220 - 241
Instrukcja użytkowania
241 - 264
Ръководство за употреба
264 - 284
Instrucţiuni de utilizare
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl KGA 770

  • Seite 1 KGA 770 2 - 21 Gebrauchsanleitung 21 - 40 Instruction Manual 40 - 61 Manual de instrucciones 61 - 80 Skötselanvisning 80 - 99 Käyttöohje 99 - 118 Betjeningsvejledning 118 - 137 Bruksanvisning 137 - 157 Návod k použití 157 - 177 Használati utasítás...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bauteile. Motors. Technische Weiterentwicklung Länderbezogene Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung Behörden für Arbeitsschutz und anderen beach‐ sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen ten. des Lieferumfanges in Form, Technik und Aus‐ stattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
  • Seite 3: Körperliche Eignung

    Das Akku-Kehrgerät kann auch ohne Motorun‐ Nur solche Teile oder Zubehöre anbauen, die terstützung betrieben werden. von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind Keine gesundheitsgefährdende Stoffe aufkehren. oder technisch Gleichartige. Bei Fragen dazu an Das Gerät ist nicht für das Aufkehren von Flüs‐...
  • Seite 4: Vor Der Arbeit

    Akku Bei blockiertem Tellerbesen oder blockierter Das Beilageblatt oder die Gebrauchsanleitung Kehrwalze Gerät ausschalten und Akku heraus‐ des STIHL Akkus beachten und sicher aufbe‐ nehmen – erst dann die Blockade entfernen. wahren. Feste Handschuhe tragen, um Schnittverletzun‐ gen durch scharfe Gegenstände zu verhindern.
  • Seite 5: Gerät Reinigen

    2 Sicherheitshinweise und Arbeitstechnik deutsch Vor dem Entleeren des Kehrbehälters: Gerät ausschalten. Zum Entleeren des Kehrbehälters feste Hand‐ schuhe tragen, um Verletzungen z. B. durch Glasscherben, Metall oder anderen, scharfkanti‐ gen Materialien zu verhindern. Kehrbehälter möglichst im Freien entleeren um Staubentwicklung zu vermeiden.
  • Seite 6: Gerät Komplettieren

    Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler aus‐ führen lassen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐ turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐ ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐ mationen zur Verfügung gestellt. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansons‐...
  • Seite 7 4 Gerät transportieren deutsch Schubbügel abbauen ► Gerät am Handgriff tragen – die Tellerbesen weisen vom Körper weg Im Fahrzeug ► Vor dem Gerät stehend – den Schubbügel etwa im Winkel von 45° zum Boden ausrichten Gerät so platzieren, dass die Borsten der Teller‐ (Pfeile am Gehäuse mit dem Steg des Halters besen nicht verbogen werden.
  • Seite 8: Ladegerät Elektrisch Anschließen

    deutsch 5 Ladegerät elektrisch anschließen ► Schubbügel nach unten neigen – dadurch ver‐ anbauen riegeln sich die Halter in den Aufnahmen und werden fest mit dem Gerät verbunden Ladegerät elektrisch anschließen Netzspannung und Betriebsspannung müssen übereinstimmen. ► Netzstecker (1) in die Steckdose (2) stecken ►...
  • Seite 9: Leds Am Akku

    7 LEDs am Akku deutsch Abkühlung des Akkus findet über Wärmeabgabe an die Umgebungsluft statt. Lade-Ende Ist der Akku vollständig geladen, schaltet das Ladegerät automatisch ab, dazu: – erlöschen die LEDs am Akku – erlischt die LED am Ladegerät – schaltet das Gebläse des Ladegeräts aus (falls im Ladegerät vorhanden) Den geladenen Akku nach Ladeende aus dem ►...
  • Seite 10: Wenn Die Roten Leds Dauerhaft Leuchten/Blinken

    deutsch 7 LEDs am Akku 0 - 20 % 80 - 100 % 20 - 40 % 60 - 80 % 40 - 60 % 40 - 60 % 20 - 40 % 60 - 80 % 0 - 20 % 80 - 100 % Ist der Ladevorgang beendet, schalten sich die Blinken oder leuchten die LEDs am Akku rot –...
  • Seite 11: Led Am Ladegerät

    Elektromagnetische Störung oder Defekt. Akku aus dem Gerät herausnehmen. Kontakte im Akku‐ schacht mit einem stumpfen Gegenstand von Schmutz befreien. Akku wieder einsetzen. Gerät ein‐ schalten – blinken die LEDs immer noch, funktioniert das Gerät nicht korrekt und muss von Fachhänd‐ ler überprüft werden – STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler. 0458-769-9821-B...
  • Seite 12: Arbeiten

    deutsch 10 Arbeiten Gerät einschalten 10.2 Seitliche Führungsrolle ► Geräteschalter auf Stellung I schalten Die seitliche Rolle erleichtert das Führen des Tellerbesen und Kehrwalze beginnen sich zu Gerätes im Randbereich z. B. entlang von Wän‐ drehen. den oder Bordsteinen. 10 Arbeiten 10.3 Niederhalter Bei Reinigungsarbeiten im Randbereich z.
  • Seite 13: Gerät Ausschalten

    11 Gerät ausschalten deutsch Wird das Gerät nicht benutzt, ist es so abzustel‐ len, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern. 12 Nach dem Arbeiten 12.1 Kehrbehälter abnehmen / ent‐ leeren Während sich der temperaturabhängige Über‐ lastschutz der Tellerbesen wieder automatisch zurücksetzt, muss der Überlastschutz der Kehr‐...
  • Seite 14: Gerät Aufbewahren

    deutsch 13 Gerät aufbewahren ► Kehrbehälter abnehmen und entleeren 12.2 Kehrbehälter anbauen ► Schubbügel nach vorn klappen ► Kehrbehälter am Gerät einsetzen – die Aus‐ sparungen am Kehrbehälter passen in die Auf‐ nahmen am Gerät ► Handgriff des Kehrbehälters verriegeln 13 Gerät aufbewahren ►...
  • Seite 15: Prüfung Und Wartung Durch Den Benutzer

    14 Prüfung und Wartung durch den Benutzer deutsch ► Ladegerät in geschlossenen und trockenen Räumen lagern und an einem sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) und vor Verschmutzung schüt‐ 14 Prüfung und Wartung durch den Benutzer 14.1 Verbogene Borsten ausrichten Verbogene Borsten können durch Erwärmen...
  • Seite 16: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Dies gilt insbesondere Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachge‐ für: mäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die – nicht von STIHL freigegebene Änderungen am der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu Produkt zählen unter anderem: – die Verwendung von Werkzeugen oder Zube‐...
  • Seite 17: Db(A) 17 Важные Комплектующие

    18 Technische Daten 18.1 Akku Typ: Lithium-Ion Bauart: AP, AR Das Gerät darf nur mit original Akkus STIHL AP und STIHL AR betrieben werden. Die Laufzeit des Gerätes ist abhängig vom Ener‐ gieinhalt des Akkus. 18.2 KGA 770 Theor. Kehrleistung: 3250 m Volumen Kehrbehäl‐...
  • Seite 18: Transport

    19 Betriebsstörungen beheben 18.3.1 Schalldruckpegel L nach Unterabschnitt 38.3 genannten Voraussetzun‐ EN 60335‑2‑72 gen. 64 dB(A) Der Benutzer kann STIHL Akkumulatoren beim Straßentransport ohne weitere Auflagen zum 18.3.2 Schallleistungspegel L nach Einsatzort des Gerätes mitführen. EN 60335‑2‑72 Die enthaltenen Lithium-Ionen Akkumulatoren 80 dB(A) unterliegen den Bestimmungen des Gefahrgut‐...
  • Seite 19 19 Betriebsstörungen beheben deutsch Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät herausnehmen. Störung Ursache Abhilfe der Akku defekt und muss ersetzt werden Gerät zu warm Gerät zu warm – abkühlen las‐ (3 Leuchtdioden am Akku leuchten rot) Elektromagnetische Störung Akku aus dem Gerät heraus‐...
  • Seite 20: Reparaturhinweise

    ► STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐ Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die neten Sammelstelle für Wiederverwertung von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind zuführen. oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwer‐ ► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
  • Seite 21: Anschriften

    KGA 770 82 dB(A) 23.3 STIHL Importeure Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: BOSNIEN-HERZEGOWINA ANDREAS STIHL AG & Co. KG UNIKOMERC d. o. o. Produktzulassung Bišće polje bb Das Baujahr, das Herstellungsland und die 88000 Mostar Maschinennummer sind auf dem Gerät angege‐...
  • Seite 288 *04587699821B* 0458-769-9821-B...

Inhaltsverzeichnis