Seite 1
Překlad originálního návodu k provozu Řezačka betonu ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Rezačka na betón Przecinarka do betonu ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Betonvágó ------- Az eredeti használati utasítás fordítása GBTS 350 55559 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Seite 3
Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungsgemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service Français Caractéristiques techniques / Description du dispositif / Instructions De Sécurité...
Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van de levering FR FR IT IT ES ES Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem PL PL...
Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN EN FR FR IT IT Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES ES NL NL CZ CZ Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK SK PL PL ...
Seite 6
min. 3 m S T A R T 90° 40:1 min. 90 ROZ JASO FC / ISO EGC...
DEUTSCH Restrisiken Abstand von Personen Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller Achten Sie darauf, dass sich keine Personen Sicherheitsbestimmungen, können noch Restrisiken im Gefahrenbereich aufhalten. bestehen. Trotz dem Beachten der Betriebsanleitung können auch Warnung vor Stolpergefahr nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. Warnung vor heißen Oberflächen Symbole Schallleistungspegel...
Seite 25
DEUTSCH Alkohol oder Medikamenten stehen. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefähr- deter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Verwenden Sie eine Schutzausrüstung, die auf Sie ab- Gase oder Stäube befinden. Sorgen Sie für eine aus- gestimmt ist. Schutzbrille und Hörschutz muss immer reichende Belüftung des Arbeitsplatzes.
DEUTSCH Maschine zum Benutzer zurückgeschleudert. Rück- Zündversuch, bis sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt schlag entsteht, wenn die Trennschleifscheibe wegen haben. Beschädigung, Unwucht oder Verkanten flattert und Lassen Sie keinen Kraftstoff auf Ihre Kleidung kommen. sich dann im Schnittspalt festklemmt oder stark ab- Ansonsten wechseln Sie die Kleidung, bevor Sie die gebremst wird Maschine starten.
DEUTSCH Service einem trockenen und gut belüfteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Be- nötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www. guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell Entsorgung und unbürokratisch weiter.
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 75
| Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 55559 GBTS 350 Normas armonizadas aplicadas EN ISO 19432-1:2020 Einschlägige EG-Richtlinien AfPS GS 2019:01 PAK Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
Seite 76
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 55559 2022-05-15...