Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

V APORESSO XROS MINI
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaporesso XROS MINI

  • Seite 1 V APORESSO XROS MINI User Manual...
  • Seite 3: Exploded View

    Thank you for choosing Vaporesso product. EXPLODED VIEW Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is Drip Tip any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com...
  • Seite 4: Packing List

    PACKING LIST 1 x VAPORESSO XROS MINI Battery 1 x VAPORESSO XROS Series 1.2Ω POD (2ml) 1 x Type-C USB Cable 1 x User Manual 1 x Warranty Card Figure 1: Replace the POD...
  • Seite 5 Figure 2: Fill the E-liquid...
  • Seite 6: Use Instructions

    E N G L I S H USE INSTRUCTIONS 1. Replace the POD 1) Pull out the used POD from the device; 2) Put the new POD into the device firmly. 2. Fill the E-liquid - Snap off the drip tip from the POD; - Gently insert the e-liquid filling bottle tip into the filling slot;...
  • Seite 7 5. Charge the Battery After connecting the Type-C cable to the device, the LED indicator will breathe in red light. Once the battery is fully charged, the indicator will turn into green light. PROTECTIONS Protections Situation Indicator Low Resistance Protection The device detects an ultra-low resistance.
  • Seite 8 9. Battery Recycling: the product battery should not be treated as household waste, instead, it should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling. 10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur.
  • Seite 9 WARNINGS This refillable electronic cigarette is intended for use with compatible e-liquid, which may contain nicotine. Nicotine is an addictive substance and it is not suitable or recommended to use in following cases: 1. This device is not suitable for: - Persons under the legal smoking age.
  • Seite 10: Consignes D'utilisation

    F R A N Ç A I S CONSIGNES D’UTILISATION 1. Remplacement de la cartouche 1) Retirez la cartouche usagée de l’appareil ; 2) Placez fermement la cartouche neuve dans l’appareil. 2. Recharge de l’E.-liquide - Retirez le drip tip de la cartouche ; - Insérez délicatement le bout de la bouteille de recharge d’E.-liquide dans l’orifice de remplissage;...
  • Seite 11 PROTECTIONS Protections État Voyant Protection contre les résistances L’appareil détecte une résistance x 5 Arrêt de la sortie faibles extrêmement basse. Protection contre les courts- L’appareil détecte les courts-circuits. x 5 Arrêt de la sortie circuits Protection hors charge L’appareil ne détecte aucun x 5 Arrêt de la sortie atomiseur.
  • Seite 12 Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage. 10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
  • Seite 13: Avertissements

    AVERTISSEMENTS La présente cigarette électronique rechargeable est destinée à être utilisée avec de l’E.-liquide compatible pouvant contenir de la nicotine. La nicotine est une substance addictive et son utilisation n’est pas recommandée ou appropriée dans les cas suivants : 1. Le présent appareil n’est pas adapté pour : - Les personnes n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à...
  • Seite 14 I TA L I A N O ISTRUZIONI PER L’USO 1. Sostituire la cartuccia 1) Estrarre la cartuccia usata dal dispositivo; 2) Inserire bene la cartuccia nuova nel dispositivo. 2. Aggiungere e-liquid - Staccare il beccuccio dalla cartuccia; - Inserire delicatamente punta della bottiglietta di e-liquid nell’apertura di riempimento; - Premere e spingere l’e-liquid attraverso l’apertura;...
  • Seite 15 PROTEZIONI Protezioni Situazione Indicatore Protezione resistenza bassa Il dispositivo rileva una resistenza ultra x 5 Interrompe bassa. l’emissione Protezione da cortocircuito Il dispositivo ha rilevato un cortocircuito. x 5 Interrompe l’emissione Protezione nessun carico Il dispositivo non rileva l’atomizzatore. x 5 Interrompe l’emissione Protezione resistenza elevata Il dispositivo rileva una resistenza ultra x 5 Interrompe...
  • Seite 16 9. Riciclo della batteria: La batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto domestico, deve invece essere consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili per il riciclo. 10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali. Italiano...
  • Seite 17 AVVERTENZE Questa sigaretta elettronica ricaricabile è intesa per l’uso con e-liquid compatibile che può contenere nicotina. La nicotina è una sostanza additiva e non è adatta o consigliata per l’uso nei seguenti casi: 1. Il dispositivo non è adatto a: - Persone di età...
  • Seite 18 D E U T S C H NUTZUNGSANWEISUNGEN 1. Austausch derKartusche 1) Ziehen Sie die verwendete Kartusche aus dem Gerät heraus; 2) Setzen Sie die neue Kartusche fest in das Gerät ein. 2. Einfüllen von E-Liquid - Nehmen Sie die Drip Tip von der Kartusche ab; - Führen Sie die Spitze der E-Liquid-Füllflasche vorsichtig in die Füllöffnung ein ;...
  • Seite 19 SCHUTZ Schutz Situation Anzeige Schutz vor geringem Widerstand Das Gerät erkennt einen ultra- Stopp Ausgabe niedrigen Widerstand. Schutz vor Kurzschluss Das Gerät erkennt einen Kurzschluss. Stopp Ausgabe Kein Ladungsschutz Das Gerät erkennt keinen Zerstäuber. Stopp Ausgabe Schutz vor hohem Widerstand Das Gerät erkennt einen ultra-hohen Stopp Ausgabe Widerstand.
  • Seite 20: Warnhinweise

    9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
  • Seite 21 WARNUNGEN Diese wiederbefüllbare elektronische Zigarette dient zur Verwendung mit kompatiblen E-Liquid, das Nikotin enthalten kann. Nikotin ist ein Suchtmittel und ist in den folgenden Fällen nicht geeignet oder zu empfehlen: 1. Dieses Gerät ist nicht geeignet für: - Personen unter dem gesetzlichen Rauchalter. - Personen mit Herzerkrankungen, Magen- oder Zwölffingerdarmgeschwüren, Leber- oder Nierenproblemen, Langzeit-Rachenraumerkrankungen oder Atembeschwerden wie Bronchitis, Emphysem oder Asthma.
  • Seite 22 E S PA Ñ O L INSTRUCCIONES DE USO 1. Reemplace el cartucho 1) Extraiga el cartucho usado del dispositivo; 2) Coloque el nuevo cartucho en el dispositivo firmemente. 2. Llenado del e-líquido - Retire la punta de goteo del cartucho; - Inserte suavemente la punta de la botella de llenado de e-líquido en laranura de llenado ;...
  • Seite 23 PROTECCIONES Protecciones Situación Indicador Protección contra baja resistencia El dispositivo detecta una resistencia x 5 parada de ultrabaja. salida Protección contra cortocircuitos El dispositivo detecta un cortocircuito. x 5 parada de salida Sin protección de carga El dispositivo no detecta un atomizador. x 5 parada de salida Protección de alta resistencia...
  • Seite 24 9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje. 10. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales. Español...
  • Seite 25 ADVERTENCIAS Este cigarrillo electrónico recargable está diseñado para usarse con e-líquido compatible que puede contener nicotina. La nicotina es una sustancia adictiva y no es adecuada ni se recomienda su uso en los siguientes casos: 1. Este dispositivo no es adecuado para: - Personas menores de la edad legal para fumar.
  • Seite 26: Instruções De Utilização

    P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Substitua ocartucho 1) Retire o cartucho usado do dispositivo; 2) Coloque o novo cartucho no dispositivo com firmeza. 2. Encha o E-líquido - Tire a ponta de gotejamento do cartucho; - Introduza suavemente a ponta da garrafa de enchimento com o e-liquido no orifício de enchimento;...
  • Seite 27 5. Carregar a bateria Depois de ligar o cabo Tipo C ao dispositivo, o LED indicador irá acender-se a vermelho. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador fica verde. PROTEÇÕES Proteções Situação Indicador Proteção contra baixa O dispositivo deteta uma resistência Saída desligada resistência ultrabaixa.
  • Seite 28 9. Reciclagem da bateria: a bateria do produto não deve ser tratada como lixo doméstico; em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas aplicável para a reciclagem. 10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões.
  • Seite 29 AVISOS Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido compatível, que pode conter nicotina. A nicotina é uma substância viciante e não é adequada ou recomendada para utilização nos seguintes casos: 1. Este dispositivo não é adequado para: - Pessoas abaixo da idade legal para fumar.
  • Seite 30 N E D E R L A N D S GEBRUIKERSINSTRUCTIES 1. De patroon vervangen 1) Haal de gebruikte patroon uit het apparaat; 2) Plaats de nieuwe patroon stevig in het apparaat. 2. E-vloeistof bijvullen - Trek de druppelpunt van de patroon. - Steek voorzichtig de punt van de fles met de e-vloeistof in de vulopening;...
  • Seite 31 5. Opladen van de batterij Na het aansluiten van de type-C kabel op het apparaat zal de led-indicator rood knipperen. Zodra de batterij volledig is opgeladen, brandt de indicator groen. BESCHERMINGEN Beschermingen Situatie Indicator Bescherming tegen te lage Het apparaat detecteert een zeer lage x 5 Output stopt weerstand weerstand.
  • Seite 32: Voorzorgsmaatregelen

    9. Recyclen van de batterij: De batterij mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval, en moet daarom worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor gebruikte batterijen voor het recyclen. 10. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
  • Seite 33: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Deze hervulbare, elektrische sigaret is bedoeld om te gebruiken met compatibele e-vloeistoffen, deze kunnen nicotine bevatten. Nicotine is een verslavende substantie en is niet geschikt of aanbevolen voor gebruik in de volgende gevallen: 1. Dit apparaat is niet geschikt voor: - Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd.
  • Seite 34: Instrukcja Obsługi

    P O L S K I INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wymiana kartridża 1) Wyciągnij zużyty kartridż z urządzenia; 2) Ostrożnie wprowadź do urządzenia nowy kartridż. 2. Napełnianie e-liquidem - Odczep ustnik od kartridża; - Delikatnie włóż końcówkę butelki do napełniania e-liquidu do gniazda do napełniania; - Naciśnij i ściśnij butelkę, aby e-liquid przepłynął...
  • Seite 35 5. Ładowanie akumulatora Po podłączeniu kabla USB-C do urządzenia, wskaźnik LED miga na czerwono. Po naładowaniu akumulatora do pełna, wskaźnik zmieni kolor na zielony. ZABEZPIECZENIA Zabezpieczenia Sytuacja Wskaźnik Zabezpieczenie przed niską Urządzenie wykryło bardzo niską zatrzymanie pracy opornością oporność. Zabezpieczenie przed zwarciem Urządzenie wykryło zwarcie.
  • Seite 36 9. Utylizacja akumulatora: Akumulator nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich utylizacji. 10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń. Polski...
  • Seite 37: Ostrzeżenia

    OSTRZEŻENIA Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do użytku z kompatybilnym płynem e-liquid, który może zawierać nikotynę. Nikotyna jest substancją uzależniającą i nie jest odpowiednia lub zalecana do stosowania w następujących przypadkach: 1. Urządzenie nie jest odpowiednie dla: - Osób poniżej ustawowego wieku palenia tytoniu. - Osób cierpiących na choroby serca, wrzody żołądka lub dwunastnicy, problemy z wątrobą...
  • Seite 38: Οδηγιεσ Χρησησ

    Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Άντικατάσταση του φυσιγγίου 1) Τραβήξτε το χρησιμοποιημένο φυσίγγιο από την συσκευή, 2) Τοποθετήστε γερά το νέο φυσίγγιο στην συσκευή. 2. Γέμιση υγρού αναπλήρωσης - Αποκολλήστε το επιστόμιο από το φυσίγγιο. - Εισάγετε...
  • Seite 39 5. Φορτίστε την μπαταρία Μετά την σύνδεση του καλωδίου Τύπου-C στην συσκευή, η ένδειξη LED θα επιδεικνύει κόκκινο χρώμα. Μόλις η μπαταρία φορτίσει πλήρως, η ένδειξη θα αλλάξει σε πράσινο χρώμα. ΠΡΟΣΤΆΣΙΆ Προστασία Καταστάσεις Ένδειξη Προστασία χαμηλής Η συσκευή ανιχνεύει μια πολύ χαμηλή αντίσταση. x 5 Σταμάτημα...
  • Seite 40 9. Ανακύκλωση μπαταρίας: Η μπαταρία του προϊόντος δεν θα πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. 10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό. Ελληνικά...
  • Seite 41: Προειδοποιησεισ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Άυτό το επαναπληρώσιμο ηλεκτρονικό τσιγάρο προορίζεται για χρήση με το συμβατό υγρό αναπλήρωσης, το οποίο ενδέχεται να περιέχει νικοτίνη. Η νικοτίνη είναι μία εθιστική ουσία και δεν είναι κατάλληλη ή συνιστώμενη στις παρακάτω περιπτώσεις 1. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για: - Άτομα...
  • Seite 42: Petunjuk Penggunaan

    B A H A S A PETUNJUK PENGGUNAAN 1.Mengganti POD 1) Tarik keluar POD yang sudah digunakan dari perangkat; 2) Masukkan POD baru ke dalam perangkat dengan kencang. 2.Mengisi E-liquid - Lepaskan drip tip dari POD; - Masukkan ujung botol pengisian e-liquid ke dalam slot secara perlahan; - Tekan ke bawah lalu dorong masuk e-liquid melalui slot;...
  • Seite 43 5.Mengisi Daya Baterai Setelah menyambungkan kabel Tipe-C ke perangkat, indikator LED akan berkedip merah. Setelah baterai terisi penuh, indikator akan menyala hijau. PERLINDUNGAN Perlindungan Situasi Indikator Perlindungan Resistansi Perangkat ini mendeteksi resistansi x 5 Hentikan Output Rendah ultra-rendah. Perlindungan hubung Perangkat mendeteksi hubung singkat.
  • Seite 44 9. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri. BAHASA...
  • Seite 45 PERINGATAN Rokok elektronik isi ulang ditujukan untuk digunakan dengan cairan yang kompatibel, yang mungkin mengandung nikotin. Nikotin adalah zat adiktif dan tidak cocok atau direkomendasikan untuk digunakan dalam kasus-kasus berikut: 1. Perangkat ini tidak cocok untuk: - Orang-orang yang belum masuk usia boleh merokok. - Para penderita penyakit jantung, lambung atau ulkus duodenum, masalah liver atau ginjal, penyakit tenggorokan jangka panjang, atau sulit bernapas karena bronkitis, emfisema, atau asma.
  • Seite 46 日 本 語 使用方法 1. カートリッジの交換 1) 使用済みのカートリッジをデバイスから引き出します。 2) 新品のカートリッジをデバイスにしっかりと取り付けます。 2.E リキッドの充填 - ドリップチップをカートリッジから外してください。 - e リキッドの充填ボトルの先端を充填スロットの中にゆっくりと差し込みます。 - e リキッドを押し下げるようにして、スロットの中へ絞り出します。 - ドリップチップを元の場所に戻して、しっかりと閉まっていることを確かめます。 - 5 分間待って、e リキッドをコイルに完全に染み込ませます。 3. 吸い方 直接吸い込むかして特別なベイピング体験をお楽しみください。 4. バッテリー残量 LED の色 バッテリー状態 高 (70% ~ 100%) 中 (30% ~ 70%) 低...
  • Seite 47 5. バッテリーの充電 タイプ C のケーブルをデバイスに接続すると、LED インジケーターが赤色に点灯します。バッ テリーの充電が完了すると、インジケーターは緑色になります。 保護 保護 状態 インジケーター 低抵抗からの保護 デバイスが極めて低い抵抗を検出しました。 x 5 出力停止 短絡保護 装置が短絡を検出しました x 5 出力停止 無負荷保護 デバイスがアトマイザーを検出しません。 x 5 出力停止 高抵抗保護 デバイスが極めて高い抵抗を検出しました。 x 5 出力停止 低電圧保護 バッテリー電圧が低下しています。 x 3 出力停止 過充電保護 デバイスがフル充電されました。 充電を停止します。 過放電保護 吸っている間、バッテリー電圧が急激に低下して...
  • Seite 48 1. 使用していないときは、装置の電源をオフにしてください。 2. 充電器を放置しないてください。 3. 故障の原因となりますので、装置を落としたり、投げないでください。 4. 標準の USB 出力充電器を使用して、適切な充電電流と電圧範囲内で充電してください。 5. 水、または可燃性のガスや液体の近くで使用しないでください。 6. 装置を直射日光や埃、湿気にさらしたり、機械的衝撃を与えないでください。 7. 極端な温度にさらさないでください(推奨温度範囲:-10 ~ 60℃ /14 ~ 140℉:使用中 -10 ~ 45℃ /14 ~ 113 ℉:保管中)。 8.EEE リサイクル:本製品を家庭ごみとして取り扱わず、電気機器・電子機器を取り扱うリサ イクル回収所まで お持ちください。 9. バッテリーのリサイクル本製品のバッテリーを家庭ごみとして取り扱わず、使用済みバッテ リーを取り扱うリサイクル回収所までお持ちください。 10. 本製品を修理する場合は、必ず Vaporesso にお問い合わせください。故障や怪我の原因と なりますので、自分で修理しようとしないでください。 日本語...
  • Seite 49 警告 本詰め替え式電子タバコは、ニコチンを含む可能性のある、互換性の e リキッドでの使用を目 的としています。ニコチンには中毒性がありますので、以下の場合での使用は、適切ではない、 または推奨できません。 1. 以下の方は、本製品を使用しないでください。 - 喫煙の法定年齢に満たない方 - 心臓病、胃潰瘍や十二指腸潰瘍、肝臓障害や腎臓障害などの病歴がある方や気管支炎、肺気腫、 喘息による長期間続く喉の炎症や呼吸困難がある方 - 甲状腺機能亢進のある方や褐色細胞腫 a (血圧に影響を及ぼす副腎腫瘍)の病歴のある方 - テオフィリン、ロピニロール、またはクロザピンなど特定の薬を服用している方 2. 以下の方は、本製品の使用を控えてください。 - 非喫煙者 - 妊娠、または授乳中の方 3. 本製品でニコチンを含む e リキッドを使用した場合、以下の症状を伴う場合があります。症 状がある場合は、医療専門家に相談し、可能であれば本取扱説明書をお見せください。 - 立ち眩み - 吐き気 - めまい - 頭痛 - 咳 - 口や喉の痒み - 胃の不快感 - しゃっくり - 鼻づまり...
  • Seite 50 中 文 操作说明 1. 烟弹更换 1) 从设备中取出旧烟弹 ; 2) 把新烟弹安装到电池中完成安装。 2. 注油 - 从烟弹烟嘴处掰开烟嘴; - 把烟油瓶轻轻地放入注油孔中; - 挤压烟油瓶把烟油注入烟弹中; - 将烟嘴安装回原处并确保合紧 ; - 如果这是您第一次注液,请等待 5 分钟以雾化芯充分浸润。 3. 开始抽吸 直接抽吸即可享受设备带来的非凡抽吸体验。 4. 电池电量 LED 灯颜色 电池状态 高电量 (70%-100%) 中电量 (30%-70%) 低电量 (0%-30%) 中文...
  • Seite 51 5. 充电 使用包装内 TYPE-C 线连接电池与电源,电池上的提示灯将会以红色呼吸闪烁,一旦电池充满后, 提示灯将会转变为绿色。 保护功能 保护功能 状态 提示灯 低阻值保护 当负载电阻过小时 x 5 停止工作 短路保护 当设备检测到短路时 x 5 停止工作 空载保护 当设备检测不到雾化器时 x 5 停止工作 高阻值保护 当设备检测过高阻值时 x 5 停止工作 低电压保护 当电池检测过低电压时 x 3 停止工作 过充保护 充电时,输入电压过高时 停止充电 过放保护 抽吸时,如果电芯电压过小时 x 3 停止工作...
  • Seite 52 注意事项 1. 如无需使用,请关闭本产品。 2. 请勿在无人看管时进行充电。 3. 请勿摔落,随意丢弃或滥用您的产品,否则可能造成损坏。 4. 请在合适的电流和电压范围内使用标准输出的 USB 充电器。 5. 请将本产品远离水、易燃气体或液体。 6. 请勿暴露在阳光直射、有灰尘、潮湿或撞击环境下。 7. 请勿将设备暴露在极端温度下。 (适用温度范围:使用温度 -10~60℃ / 14~140 ℉, 储存温度 -10~45℃ / 14~113 ℉。) 8. EEE 回收:本产品不宜当生活垃圾处理,应交付合适的电气和电子设备回收点。 9. 电池回收:本产品的电池不宜当作生活垃圾处理,应交付合适的旧电池回收点进行回收。 10. 本产品只能由 Vaporesso 进行维修,请勿尝试自行维修,否则可能造成产品损坏或人身伤害。 中文...
  • Seite 53 警示 这款可注油电子烟雾化器适用的烟油可能含有尼古丁。尼古丁是一种成瘾化学物质,不适合 / 不 建议有以下情况的人员使用: 1. 以下人群不适合使用此设备: - 不足法定吸烟年龄人员; - 患有心脏病、胃或十二指肠溃疡、肝脏或肾脏疾病、慢性咽喉疾病、支气管炎、肺气肿或哮喘 呼吸困难人群; - 甲状腺过度活跃或患有嗜铬细胞瘤(肾上腺素肿瘤会影响血压)人群; - 正在服用药物人群,如茶碱、罗匹尼罗或氯氮平; 2. 以下人群不建议使用此设备: - 非吸烟者; - 孕妇或哺乳期妇女; 3. 如果此设备与含有尼古丁的烟油一起使用,您可能会遇到以下情况,请咨询专业的医护人员, 并向其出示此说明书: - 晕厥 - 恶心 - 头晕 - 头痛 - 咳嗽 - 口腔或喉咙刺激 - 胃部不适 - 连续性打嗝 - 鼻塞...

Inhaltsverzeichnis