Seite 1
Schaafmachine Cepillo Plaina ¶Ï¿ÓË P 20SB Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Seite 4
English Deutsch Français Italiano Knob Knopf Bouton Manopola Scale Skala Échelle Scala graduata Mark Markierung Marque Segno Beginning of cutting Début de l’opération de Inizio dell’operazione di Beginn des Hobelns operation coupe piallatura Fin de l’opération de Termine dell’operazione End of cutting operation Ende des Hobelns coupe di piallatura...
Seite 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Deutsch 3) Persönliche Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, ELEKTROGERÄTE und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. WARNUNG Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, Medikamenten stehen.
Deutsch Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug SICHERHEITSHINWEISE FÜR HOBEL reparieren, ehe Sie es benutzen. Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte 1. Warten Sie, bis das Schneidwerkzeug vollständig Wartung zurückzuführen. zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Werkzeug ablegen.
Deutsch VOR INBETRIEBNAHME EIN- UND AUSBAU DES HOBELEISENS UND EINSTELLEN DER SCHNEIDTIEFE 1. Netzspannung Prüfen, ob die zu verwendende Netzspannung der 1. Ausbau des Hobeleisens: Angabe auf dem Typenschild entspricht. (1) Wie in Abb. 4 gezeigt, werden mit Hilfe des 2.
Deutsch (4) Zum Schluß werden die Maschinenschrauben wieder 3. Inspektion der Befestigungsschrauben: angezogen, um das Hobeleisens und das Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig Doppeleisen fest miteinander zu verbinden. inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind. Damit ist die Höheneinstellung des Hobeleisens Wenn sich eine der Schrauben lockert, muß...
Seite 15
Deutsch ANMERKUNG Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms HITACHI sind Änderungen den hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 100 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 89 dB (A) Messunsicherheit KpA: 3 dB (A) Gehörschutz tragen.
Seite 49
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 51
Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
Seite 52
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 1. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.