Installation ..................................5 Electric installation ................................6 Connection example ................................6 Safety instructions................................7 Care and maintenance ............................... 7 Guarantee bond ................................. 8 Für weitere Informationen besuchen Sie uns online unter www.elmeko.de For more information visit us online at www.elmeko.de...
ANWENDUNG APPLICATION Temperaturschwankungen in Schaltschränken und Gehäusen führen, insbesondere bei Außenaufstellung, zur Bildung von Kondenswasser und dadurch zu Funktionsstörungen und Korrosion. Durch den Einbau von Schaltschrankheizungen wer- den Temperaturschwankungen ausgeglichen und die Kondensatbildung verhindert. Schaltschrankheizungen kommen z. B. in Windkraftanlagen, Ampelanlagen, Verkehrsüberwachungssystemen, Fahrkarten- automaten, Krananlagen, Telekommunikationssystemen sowie in Maschinen für die Lebensmittelindustrie zum Einsatz.
EIGENSCHAFTEN FEATURES ▪ ▪ Selbstregelnde PTC-Heizung Self-regulating PTC heater ▪ ▪ Montage und Anschluss ohne Werkzeug Assembly and connection without tool ▪ ▪ Befestigung mit Halteclip auf Tragschiene Attachment with clip on mounting rail ▪ ▪ Anschluss mit 2poliger Schraubklemme Connection with 2poles terminal FUNKTION FUNCTION...
ABMESSUNGEN DIMENSIONS Bezeichnung Type SH 60 SH 75 SH 100 SH 150 Alle Maße in mm All dimensions in mm MONTAGE INSTALLATION Um eine optimale Luftzirkulation zu erreichen, sollte die Heizung senkrecht im unteren Bereich des Schaltschranks mit dem An- schluss nach unten eingesetzt werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ELECTRIC INSTALLATION Für den elektrischen Anschluss ist der Schaltschrank vorher vorschriftsmäßig außer Betrieb zu nehmen. Die Spannungsver- sorgung ist an die Anschlussklemmen bzw. Leitung anzuschließen. Dabei sind die zulässigen Anschlusswerte auf dem Ty- penschild zu beachten. Die Zuleitung darf nicht über die Ausblasseite erfolgen, da sonst eine übermäßige Erwärmung der Zuleitung möglich wäre.
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS ▪ Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden. Die landesüblichen Richtlinien sind gemäß IEC 60364 einzuhalten ▪ Die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser Anleitung sind zu beachten ▪ Anschlusskabel sind nur als Kupferleitungen zulässig ▪...
The repaired or replaced parts do not change the beginning or end of the warranty period. Attention: ▪ Any tampering with the device will void the warranty and exclude liability! ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str. 5 56479 Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/509748-0 info@elmeko.de www.elmeko.de...