Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Meec tools 000841 Bedienungsanleitung
Meec tools 000841 Bedienungsanleitung

Meec tools 000841 Bedienungsanleitung

Benzinbetriebene motorsense
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 000841:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
PETROL-POWERED
CLEARING SAW
BENSINDRIVEN RÖJSÅG
BENSINDREVET RYDDESAG
WYKASZARKA SPALINOWA
BENZINBETRIEBENE MOTORSENSE
BENSIINIKÄYTTÖINEN RAIVAUSSAHA
COUPE-HERBE/DÉBROUSSAILLEUSE
À ESSENCE
BENZINE-AANGEDREVEN BOSMAAIER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 000841
1200 W
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä vart-
en. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
45 cm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 000841

  • Seite 1 Item no. 000841 1200 W 45 cm PETROL-POWERED CLEARING SAW BENSINDRIVEN RÖJSÅG BENSINDREVET RYDDESAG WYKASZARKA SPALINOWA BENZINBETRIEBENE MOTORSENSE BENSIINIKÄYTTÖINEN RAIVAUSSAHA COUPE-HERBE/DÉBROUSSAILLEUSE À ESSENCE BENZINE-AANGEDREVEN BOSMAAIER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für...
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av bruksanvisningen se gällande bestämmelser. www.jula.se Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du lover og regler.
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 000841 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    • Menschen und Tiere müssen sich während SICHERHEITSHINWEISE der Arbeiten in einem Abstand von • Vergewissern Sie sich, dass sich das mindestens 15 Metern befinden. Schneidwerkzeug im Leerlauf des Motors • Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn Sie nicht dreht. Dreht sich das Werkzeug im müde oder krank sind oder unter dem Leerlauf, brechen Sie die Arbeit ab und Einfluss von Drogen, Alkohol oder...
  • Seite 56 • Der Mähkopf/das Dickichtmesser dreht sich • Kraftstoff darf nur in Benzinkanistern bei der Einstellung des Vergasers und beim transportiert und gelagert werden. Start des Motors. • Kraftstoff darf nur im Freien und in • Eine langanhaltende Exposition gegenüber sicherem Abstand zu Funken und offenen Vibrationen kann zu Taubheit in Händen Flammen verwendet und nachgefüllt und Armen oder in schweren Fällen zu...
  • Seite 57: Restrisiken

    • Sind keine Schäden sichtbar, muss das • Es obliegt dem Anwender, eventuelle Gerät vorsichtig getestet werden. Bei Risiken einzuschätzen. Die Einschätzung der starken Vibrationen oder unnormalen Belastung sollte aufgrund der Art der Geräuschen während des Tests muss das Arbeiten und der Verwendung des Geräts Gerät sofort ausgeschaltet und dem erfolgen.
  • Seite 58: Besondere Sicherheitshinweise Bei Der Verwendung Des Dickichtmessers

    • Das Gerät darf nicht verwendet werden, Griffe stehen, bis das Dickichtmesser wenn die Schutzabdeckung nicht in gutem vollständig stillsteht. Zustand ist. • Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung, • Bei jeder Verwendung muss das Gerät gut dass das Dickichtmesser unbeschädigt und mit beiden Händen festgehalten werden.
  • Seite 59: Kraftstoff

    auf ein Hindernis können dadurch etwas Kraftstoff abgefedert werden. • Benzin ist leicht entzündlich und unter • Material, das dicker als ca. 13 mm ist, darf bestimmten Umständen explosiv. nicht geschnitten werden. • Kraftstoff darf nur im Freien oder gut • Verwenden Sie immer den Tragegurt, wenn gelüfteten Räumen mit ausgeschaltetem Sie das Gerät als Motorsense nutzen.
  • Seite 60 • Bei der Arbeit mit dem Gerät dürfen sich Gehörschutz getragen werden. Verlassen keine anderen Personen in der Sie sich nicht allein auf die Gefahrenzone aufhalten, d. h. in weniger Schutzabdeckung des Geräts als Schutz als 15 Metern Entfernung. Tragen Sie vor Gegenständen, die direkt durch das Schutzbrille, Gehörschutz, Schutzhelm, Messer herausgeschleudert werden oder...
  • Seite 61 sich im Gerät verfangen und eingezogen werden können. Tragen Sie keine offenen Schutzhelm tragen. Schuhe oder Sandalen und arbeiten Sie nicht barfuß oder in kurzen Hosen. Unter bestimmten Umständen ist ein vollständig geschlossener Schutzhelm mit einem Mindestens 15 m vollständig abdeckenden Gesichtsschutz Sicherheitsabstand halten.
  • Seite 62: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG Motortyp Luftgekühlt, 2-Takt ABB. 1 Hubraum 42,7 cm³ Sicherheitssperre Leistung 1,2 kW Ein-/Austaste Leerlaufdrehzahl 3.000 ± 300 U/min Gashebel B Zündkerze L8RTC Gashebel A Fassungsvermögen Kraftstofftank 1.100 cm³ Max. Drehzahl Motorsense: 7.800 U/min Schutzabdeckung Mähmaschine: 7.300 U/min Getriebe Achsdurchmesser Ø...
  • Seite 63: Montage Des Griffs

    Die Mutter entfernen und die werden. Kontrollieren, dass der Stift (1) Innenabdeckung lösen. Den Flansch mit vollständig im Loch eingerastet ist. einem Schraubendreher o. Ä. verriegeln. Den Drehknopf (4) fest anziehen. Die Mähspule auf die Achse setzen. Die ABB. 2 Mähspule entgegen des Uhrzeigersinns drehen, um sie zu verriegeln.
  • Seite 64: Bedienung

    BEDIENUNG Verschütteten Kraftstoff aufwischen und Kraftstoffreste verdunsten lassen, bevor der Motor gestartet wird. Kraftstoff ACHTUNG! WARNUNG! • Es darf kein Öl für 4-Takt-Motoren oder • Verletzungsgefahr. wassergekühlte 2-Takt-Motoren • Benzin ist leicht entzündlich und unter verwendet werden. Dieses Öl kann die bestimmten Umständen explosiv.
  • Seite 65 Gashebel A und B eindrücken. Ist der Motor Den Kraftstoff in den Auffangbehälter im Leerlauf, wird mit dem Gashebel A die schütten. Motordrehzahl geregelt. Den Tankdeckel wieder aufsetzen und gut Bei der Verwendung eines Mähkopfes festziehen. muss der Zufuhrmechanismus erst auf den Boden gestoßen werden, damit der Faden zugeführt wird.
  • Seite 66: Getriebegehäuse

    Luftfilter Austauschen des Mähfadens ACHTUNG! ABB. 18 Für eine ordnungsgemäße und sichere Funktion den Luftfilter nach 12 Betriebsstunden Servicewerkstatt kontaktieren reinigen. Der Motor kann beschädigt werden, Eine autorisierte Servicewerkstatt muss die wenn der Filter nicht ordnungsgemäß Motorsense kontrollieren, wenn: funktioniert. –...
  • Seite 67: Wartungsplan

    Wartungsplan Nach 12 Betriebsstunden Nach 24 Betriebsstunden Nach 36 Betriebsstunden Luftfilter Reinigung Reinigung Austausch Zündkerze Kontrolle Reinigung Austausch FEHLERSUCHE ACHTUNG! Zur Fehlersuche die Motorsense ausschalten und warten, bis alle beweglichen Teile vollständig stillstehen. Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt, wenn das Problem nicht mithilfe der Fehlersuche behoben werden kann.

Inhaltsverzeichnis