Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenção; Fugas De Gás - Castolin 2000FLEX Betriebs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Antes de utilização, coloque a lança e a ponta como ilus-
trado na fig.2 e certifique-se que a porca esteja puxada.
3.1 COMBUSTÃO
-
Certifique-se que as torneiras do maçarico estão fecha-
das (10 e 11).
-
Abrir o redutor Micro oxigénio (6) e a torneira do gás (7)
(manípulos abertos).
-
Abrir o manípulo de regulação do gás que se encontra
no maçarico (11).
-
Acender, utilizando o isqueiro apropriado (não incluído),
de forma a que a chama esteja em contacto com o fio da
solda.
Caso a chama tenda a desprender-se da ponta, deve
fechar-se um pouco a torneira.
-
Abrir o manípulo de regulação do oxigénio (10) para
poder obter uma chama brilhante.
-
Regular a chama através do manípulo de regulação, de
forma obter uma chama com forma e dimensões semel-
hantes às da fig. 2.
3.2 EXTINÇÃO
-
Em primeiro lugar, fechar a torneira do cartucho de gás
(7).
-
Fechar o redutor de oxigénio (6).
-
Deixe esgotar a chama até se esvaziarem os tubos de
ligaçao.
-
Fechar os punhos do maçarico (10 e 11).
i
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
-
Use o aparelho com a botija e o cartucho na vertical
porque a fase liquida do gás poderá estragar o tubo.
-
Não trabalhar num espaço restrito.
-
O CASTOLIN 2000 FLEX deve ser utilizado num local
bem ventilado, longe de materiais ou substâncias in-
flamáveis ou gordurosas. Perigo de incêndio!
-
O CASTOLIN 2000 FLEX aceso não deve ser deixado
sem vigilância.
-
Não pousar o maçarico aceso.
-
Os trabalhos de soldadura devem ser realizados so-
bre uma base não inflamável.
-
Durante as operações de soldadura, utilizar óculos
(15) e luvas de protecção.
-
Não utilizar gorduras ou óleo em contacto com o oxi-
génio.
-
Não utilizar roupas sujas de gordura.
-
Atenção! Não respirar os fumos durante as opera-
ções de soldadura.
-
Substituir imediatamente os tubos conectores (14a
e 14b) em caso de abrasão, deterioração ou outros
defeitos.
-
Evitar torção e sobreaquecimento dos tubos (14a e
14b).
-
Durante a utilização, algumas partes do CASTOLIN
2000 FLEX podem atingir temperaturas elevadas.
Após a utilização, desligar o aparelho e deixar arre-
fecer antes de o arrumar.
-
É perigoso utilizar equipamentos danificados ou em
mau funcionamento.
-
Em caso de anomalias na distribuição do gás, verifi-
car o conteúdo da garrafa e do cartucho (4 e 5). Se o
gás persistir, o problema poderá ser resolvido com
uma limpeza da ponta (ver 5.4).
-
È categoricamente proibido fazer qualquer acção de
tipo mecãnico em qualquer componente da instala-
ção.
4. ARMAZENAGEM
-
Se o CASTOLIN 2000 FLEX não for utilizado durante
muito tempo, ou em caso de transporte com um veículo
automóvel, devem desapertar-se a garrafa e o cartucho
dos respectivos redutor de oxigénio e da torneira do
gás. Terá assim a máxima garantia de encontrar intactos
os conteúdos da garrafa e do cartucho, por um longo
período de tempo, evitando a possibilidade de perdas
pequenas e quase imperceptíveis, apesar do aparelho
estar munido de válvulas de impermeabilidade garan-
tida.
-
Colocar o CASTOLIN 2000 FLEX num invólucro protector
(se possível na embalagem original) e guardar em local
fresco, seco e bem ventilado.
i
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Para o CASTOLIN 2000 FLEX com a garrafa e o cartucho
colocados:
-
Efectuar a armazenagem e o transporte com a gar-
rafa e o cartucho na vertical.
-
Proteger dos raios solares.
-
Não expor a temperatura superiores a 50°C.
-
Manter afastado do alcance das crianças.
-
Não se recomendam quaisquer outras intervenções
de manutenção ou reparação.
-
Utilizar unicamente recargas e acessórios originais.
-
As peças de recarga estão à disposição no revend-
edor habitual.
-
Caso se verifique uma avaria que não possa ser repa-
rada através destas instruções, devolver o CASTOLIN
2000 FLEX ao revendedor.
5.1 FUGAS DE GÁS
-
No caso de fugas de gás no equipamento (cheiro a gás),
este deve ser imediatamente colocado ao ar livre, num
local bem arejado, longe de fontes inflamáveis, onde se
possa proceder à verificação da impermeabilidade (ver
5.2).
5.2 VERIFICAÇÃO DA IMPERMEABILIDADE
-
A impermeabilidade do CASTOLIN 2000 FLEX deve ser
verificada ao ar livre, não devendo ser utilizada a chama,
mas sim os detectores apropriados ou água com sabão.
-
Borrifar o detector sobre a zona a verificar.
-
A fuga de gás revela-se através da formação de bolhas
ou espuma
5.3 SUBSTITUIÇÃO DAS JUNTAS
-
Remover a junta danificada de redutor de oxigénio (6)
e de torneira de gas (7) cum a ajuda de uma pequena
chave de fendas plana.
-
Colocar a nova junta fornecida na bolsa.
Messer Eutectic Castolin declina qualquer responsabilidade
em caso de incidente provocado no seguimento de uma
substituição dos vedantes dos redutores e dos torneiras.
5.4 LIMPEZA DA PONTA
- Desapertar a ponta (13) com a chave apropriada.
- Limpar a ponta soprando no orifício com ar comprimido.
- Voltar a apertar a ponta (13) no maçarico (12).
- Verificar a impermeabilidade (ver 5.2)
i
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
-
Não utilizar agulhas ou alfinetes para limpar a pon-
ta, pois o CASTOLIN 2000 FLEX pode danificarse e
tornarse perigoso.
-
Sempre que não seja possível remover as impurezas,
deve substituir-se a ponta.
N.B. : Um ou outro detalhe da figura contida neste manual
poderá não corresponder exactamente ao equipamento
fornecido. A fábrica reserva-se o direito de fazer eventuais
modificações sem pré-aviso.
15
5. MANUTENÇÃO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Castolin 2000FLEX

Diese Anleitung auch für:

450902000

Inhaltsverzeichnis