Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Taurus ASTERIA Bedienungsanleitung

Taurus ASTERIA Bedienungsanleitung

Kontaktgrill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASTERIA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ASTERIA
Català
Grill de contacto
Contact grill
Gril de contact
Kontaktgrill
Grill a contatto
Grelhador de contacto
Grill de contacte
Contactgrill
Grill kontaktowy
Ψηστιέρα-τοστιέρα
Тип прибора
Contactați grătarul
Контактен грил
‫شواية االتصال‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus ASTERIA

  • Seite 1 ASTERIA Català Grill de contacto Contact grill Gril de contact Kontaktgrill Grill a contatto Grelhador de contacto Grill de contacte Contactgrill Grill kontaktowy Ψηστιέρα-τοστιέρα Тип прибора Contactați grătarul Контактен грил ‫شواية االتصال‬...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 180°...
  • Seite 3: Modo De Empleo

    Español MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO: Grill de contacto - Asegúrese de que ha retirado todo el material ASTERIA de embalaje del producto. - Antes de usar el producto por primera vez, es DESCRIPCIÓN aconsejable utilizarlo sin alimentos.
  • Seite 4 USAR EL APARATO COMO PLANCHA (FIG. 1) - La placa/tapa superior está nivelada con la pla- ca inferior / base. Las placas superior e inferior se alinean para crear una amplia superficie de cocción. Con el aparato en esta posición, loca- lice la palanca de liberación de la bisagra en la parte derecha (Fig.
  • Seite 5: Contact Grill

    - Before using the product for the first time, clean Contact grill the parts that will come into contact with food in ASTERIA the manner described in the cleaning section. USE: - Unroll the cable completely before plugging it in.
  • Seite 6 - You have the option of cooking different types of food on separates without combining their flavours or cooking large amounts of the same type of food, ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE: Select the minimum position (MIN) using the thermostat control.
  • Seite 7: Utilisation Et Entretien

    MODE D'EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION : Grille de contact - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- ASTERIA riel d'emballage du produit. - Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, DESCRIPTION il est conseillé de le faire fonctionner sans aliments.
  • Seite 8 nivelée avec la plaque inférieure (base). Les plaques supérieure et inférieure s’alignent en offrant ainsi une grande surface de cuisson. Placer l’appareil dans cette position, utilisez le levier de libération de la charnière du côté droit (Fig. 2). - Utilisez une main pour la poignée et l’autre pour faire glisser le levier vers vous.
  • Seite 9: Benutzungshinweise

    Deutsch BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG: Kontaktgrill - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte ASTERIA Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. BEZEICHNUNG - Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät ohne Brot in Betrieb genommen werden. - Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, A Oberes Geräteteil...
  • Seite 10: Reinigung

    schwarz wird. - Das Gerät als Grill verwenden (Abb. 1) - Die obere Heizplatte / der Deckel befindet sich mit der unteren Heizplatte / dem Unterteil auf einer Ebene. Die obere und untere Heizplatte lassen sich so aufstellen, dass sie eine große Kochfläche bilden.
  • Seite 11 Italiano MODALITÀ D’USO PRIMA DELL’USO: Griglia di contatto - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il ASTERIA materiale di imballaggio. - Se si utilizza il prodotto per la prima volta, si DESCRIZIONE consiglia di farlo funzionare a vuoto. - Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si...
  • Seite 12 PER USARE L’APPARECCHIO COME PIASTRA (FIG. 1) - La piastra/coperchio superiore è livellata rispetto alla piastra inferiore / base. Le piastre superiore e inferiore sono allineate in modo da creare un’ampia superficie di cottura. Con l’apparecchio in questa posizione, individuare la leva di sblocco della cerniera sulla parte destra (Fig.
  • Seite 13: Modo De Utilização

    Português MODO DE UTILIZAÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: Grelhador de contacto - Assegure-se de que retirou todo o material de ASTERIA embalagem do produto. - Antes de utilizar o produto pela primeira vez, é DESCRIÇÃO aconselhável utilizá-lo sem alimentos.
  • Seite 14 PARA USAR O APARELHO COMO CHAPA (FIG. 1) - A placa/tampa superior está nivelada com a placa inferior/base. As placas superior e inferior são alinhadas para criar uma ampla superfície de cozedura. Com o aparelho nesta posição, situe a alavanca de libertação das dobradiças na parte direita (Fig.
  • Seite 15 Abans d’usar el producte per primera vegada, és aconsellable utilitzar-lo sense aliments. Grill de contacte Abans d’usar el producte per primera vegada, netegi les parts en contacte amb aliments tal com ASTERIA es descriu en l’apartat de Neteja. ÚS: DESCRIPCIÓ Desenrotllar completament el cable abans d’endollar.
  • Seite 16 Amb una mà en l’ansa, utilitzi l’altra per a lliscar la palanca cap a vostè. Embranzida la palanca cap endarrere fins que la tapa quedi completament plana. L’aparell romandrà en aquesta posició fins que s’aixequi l’ansa i la tapa per a tornar a la posició...
  • Seite 17: Gebruik En Onderhoud

    Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET Contactgrill GEB RUIK: ASTERIA - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. BESCHRIJVING - Bij het eerste gebruik van het product is het ra- adzaam om het apparaat eerst zonder voedsel aan te zetten.
  • Seite 18 OM DE GRILLFUNCTIE TE GEBRUIKEN (ABF. - De bovenste plaat ligt vlak op de onderste plaat. De twee platen kunt u naast elkaar leggen om een groot bereidingsoppervlak te verkrijgen. Als het apparaat in deze stand staat, zoekt u de hendel om het scharnier te ontgrendelen (Afb.
  • Seite 19: Sposób Użycia

    Polski SPOSÓB UŻYCIA UWAGI PRZED UŻYCIEM: Kontakt z grillem - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte ASTERIA wszystkie elementy urządzenia. - Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, OPIS zaleca się włączenie go bez chleba. - Przed pierwszym użyciem należy umyć wszyst- A Górne gniazdo...
  • Seite 20 płasko i wykorzystać podwójną powierzchnię płyt. Rozłożyć obie płyty na płasko i następnie przycisnąć dźwigienkę otwierania zawiasu po prawej stronie (Rys. 2). -Trzymając jedną ręką za uchwyt, drugą przycisnąć dźwigienkę w swoją stronę. Ustawić dźwigienkę w pozycji horyzontalnej, należy odchylić ją do tyłu. Urządzenie pozostanie w tej pozycji, aż...
  • Seite 21 Ελληνικά ΤΡΌΠΌΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑΣ ΠΑΡΑΤΉΡΉΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΉ ΧΡΉΣΉ: Επαφή σχάρα - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά ASTERIA συσκευασίας του προϊόντος. - Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ πρώτη φορά, σας συμβουλεύουμε να τη χρησιμοποιήσετε χωρίς τρόφιμα. - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη...
  • Seite 22 φρυγανίσματος, να μην αφήνετε το ψωμί να - Σας προτείνουμε να καθαρίζετε τακτικά τη παίρνει αποχρώσεις σκούρου καφέ ή μαύρου. συσκευή και να αφαιρείτε όλα τα υπολείμματα τροφίμων. ΓΙΑ ΝΑ ΧΡΉΣΙΜΌΠΌΙΕΙΤΕ ΤΉΝ ΣΥΣΚΕΥΉ ΣΑΝ - Αν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση ΨΉΣΤΙΕΡΑ...
  • Seite 23: Использование И Уход

    Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Контактный гриль ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: ASTERIA - Убедитесь в том, что вы полностью распаковали прибор. ОПИСАНИЕ - Перед использованием прибора в первый раз рекомендуется протестировать его без A Верхняя выемка еды. B Ручка - перед первым использованием очистите...
  • Seite 24 прожариваться равномерно. - если прибор не будет содержаться в чистом состоянии, его поверхность может ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА КАК быть повреждена, срок службы сокращен ГРИЛЯ (РИС.1) или даже его использование станет небезопасным; - Верхняя пластина-гриль/крышка расположена на одном уровне с нижней пластиной-гриль/основанием.
  • Seite 25 - Înainte de a utiliza acest produs pentru prima dată, este recomandat să îl testați fără produse alimentare. Contactați grătarul - Tot înainte de prima utilizare, curăţaţi compo- ASTERIA nentele care vor intra în contact cu alimentele în modul prezentat în secţiunea despre curăţare. DESCRIERE UTILIZARE: - Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni...
  • Seite 26 localizați pârghia de eliberare a mișcării în partea dreaptă (Fig. 2). - Cu o mână pe mâner, folosiți-o pe cealaltă pentru a glisa pârghia către dvs. Apăsați pârghia în spate până când capacul rămâne complet plan. Aparatul va rămâne în această poziție până...
  • Seite 27 - Преди да ползвате уреда за първи път, Ви препоръчваме да го включите да работи без хранителни продукти. Контактна скара - Преди да използвате ел. уреда за първи ASTERIA път, почистете всички части, които са в контакт с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”. ОПИСАНИЕ...
  • Seite 28 ПОЧИСТВАНЕ - След като приключите с готвенето изключете щепсела от електрическия контакт - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади, преди да започнете и оставете уреда отворен за да изстине да го почиствате. - За да намалите появата на - Почистете...
  • Seite 30 FIG.2) ‫ر افعة فتح اللسني يف القسم األمين )صورة رقم‬ ‫امسك بيد واحدة املقبض وباليد األخرى قم بسحب ال ر افعة إليك. ادفع ال ر افعة إىل الو ر اء يك ترتك الغطاء مستقي ام ً بشكل كامل. سوف يبقى الجهاز يف هذه الوضعية حتى ترفع ال ر افعة‬ .‫والغطاء...
  • Seite 31 ‫شواء كهربايئ‬ ASTERIA ‫الوصف‬ ‫ خانة علوية‬A ‫ مقبض‬B ‫ لوحة مضادة لاللتصاق علوية‬C ‫ زر فتح 180 درجة‬D ‫ خانة داخلية‬E ‫ مؤرش ضويئ وضعية التحضري‬F ‫ مؤرش ضويئ‬G ‫ زر الرتموستات‬H ‫ صينية الدهن‬I ‫ لوحة مضادة لاللتصاق سفلية‬J :‫االستخدام...
  • Seite 32 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 33 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Seite 34 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 35 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 36 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 22/06/20...

Inhaltsverzeichnis