INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Metalldetektor Profi .................4 Lieferumfang g ...........................4 Wichtig g e Hinweise zu Beg g inn................5 Sicherheitshinweise ......................5 Wichtig g e Hinweise zur Entsorg g ung g .................5 Wichtig g e Hinweise zu Batterien und deren Entsorg g ung g .........6 Konformitätserklärung g ......................6...
IHR NEUER METALLDETEKTOR PROFI Sehr g g eehrte Kundin, sehr g g eehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Metalldetektors für Profis mit viel Bedienkomfort. Einfach zu bedienen, finden Sie den Schlüsselbund im hohen Gras, Münzen am Strand oder den Ohrring g im Flokati-Tepp ppich.
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienung g sanleitung g dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung g daher g g ut auf, damit Sie j j ederzeit darauf zug g reifen können. •...
Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien g g ehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie g g esetzlich ver- p p flichtet, g g ebrauchte Batterien zur fachg g erechten Entsorg g ung g zurückzug g eben. Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abg g eben oder überall dort, wo Batterien der g g leichen Art verkauft werden.
PRODUKTDETAILS Manschette Bedieneinheit Ein/Aus-Schalter Bedientasten Diskriminationsreg g ler LCD-Disp p lay y Verbindung g skabel Verbindung g sstück Ausziehbarer Teleskop p arm 10. Sp p ulenschraube 11. Suchsp p ule 12. Lautstärkenreg g ler 13. Kop p fhörerbuchse für 3,5-mm-Klinke...
INBETRIEBNAHME Zusammenbau Montieren Sie den Teleskop p arm an die Suchsp p ule, indem Sie den Teleskop p arm in die Halterung g der Suchsp p ule einfüg g en. Achten Sie dabei darauf, dass die Bohrung g en übereinstimmen und schieben Sie die Rändelschraube durch die Bohrung g .
HINWEIS: Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für läng g ere Zeit nicht verwenden. • Sobald die Batterieleuchte im LCD-Disp p lay y aufleuchtet, tauschen Sie beide Bat- terien aus. Teleskoparm und Suchspule einstellen • Den Teleskop p arm können Sie auf Ihre Größe anp p assen, damit Sie das Gerät beq q uem verwenden können.
Kalibrierung Bevor Sie den Metalldetektor verwenden, müssen Sie ihn kalibrieren. HINWEIS: Testen und kalibrieren Sie den Metalldetektor nicht in Innenräumen, da sich im Boden und in den Wänden häufig g Metall befindet. • Stellen Sie den Diskriminationsreg g ler GND BAL auf die Einstellung g PRE SET und halten Sie den Metalldetektor etwa einen Meter über dem Boden.
VERWENDUNG Bedieneinheit Nr. Bezeichnung Beschreibung LCD-Display Anzeige der Einstellungen GND BAL Diskriminationsregler Unterdrückung von metallischem Müll direkt auf der SURF ELIM Oberfläche oder in geringer Tiefe in den Modi DISC, NOTCH und AUTO-NOTCH (+)/(-)-Tasten Erhöhen und Verringern der Einstellungen GND TRAC Erhaltung der optimalen Diskrimination im Modus ALL METAL Lautstärkeregler POWER...
Display Metallart-Sy y mbol Metallart-Anzeig g e Diskriminationsanzeig g e Tiefenanzeig g e Emp p findlichkeitsanzeig g e Betriebsmodus und Batterie-Status Sobald der Metalldetektor ein starkes Sig g nal emp p fäng g t, werden die Tiefe und die vermutlich g g efundene Metallart (Gold, Silber, Nickel usw.) ang g ezeig g t. Unterhalb der Metallart-Sy y mbole erscheint ein Pfeil.
Metallarten Die Sy y mbole der Metallarten sind in GOLD RANGE (Goldbereich) und SILVER RANGE (Silberbereich) unterteilt. HINWEIS: Die Größe der g g efundenen Obj j ekte wird an amerikanischen Münzen orientiert ang g ezeig g t. Symbol Metallart Eisen oder Folie (verrostetes Eisen wird gegebenenfalls auch unter Silber angezeigt) Kupfer, Nickel, schmaler Goldring, Münze Ø...
Betriebsmodi Je nach Einstellung g der Betriebsmodi werden verschiedene Metallarten mit mehr oder wenig g er Eiseng g ehalt aufg g efunden. Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis der g g ewünschte Modus im LCD-Dis- p p lay y ang g ezeig g t wird. Wenn Sie ein beliebig g es Metall suchen möchten, wählen Sie den Modus ALL METAL aus.
Wenn Sie den Diskriminationsreg g ler g g eg g en den Uhrzeig g ersinn auf das Minimum einstellen, wird der Metalldetektor zuerst eisenhaltig g es Metall (Eisen, Stahl) anzei- g g en und es ertönt ein tiefer Sig g nalton. Je weiter Sie den Reg g ler im Uhrzeig g ersinn drehen, umso stärker werden Metalle ang g ezeig g t, die nicht eisenhaltig g sind (Gold, Silber, Kup p fer, Platin, Aluminium, Blei).
Übung im Innenraum Leg g en Sie den Metalldetektor mit der Suchsp p ule nach oben auf einen Holz- oder Plastiktisch. Schalten Sie den Metalldetektor ein und stellen Sie die g g ewünschte Lautstärke ein. Stellen Sie den Diskriminationsreg g ler auf mittlere Position. Schwenken Sie im Modus ALL METAL ein Metallstück lang g sam im Abstand von ca.
Falsche Signale Das Sig g nal kann durch verschiedene Ursachen verfälscht werden: • Wenn Sie in einem Gebiet suchen, in dem sich viele Metallteile oder Abfall im Boden befinden. • Durch den Winkel, in dem sich das g g eortete Obj j ekt im Boden befindet. •...
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinig g en Sie den Metalldetektor mit einem weichen ang g efeuchteten Tuch und trocknen Sie ihn g g ut ab. Verwenden Sie keine Reinig g ung g smittel oder agg ggressiven Chemikalien für die Reinig g ung g . Bewahren Sie den Metalldetektor an einem trockenen, staubg g eschützten Ort auf.
Seite 21
Détecteur de métaux numérique Mode d'emploi NX-5030-675...
Seite 23
TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau détecteur de métaux p p rofessionnel ........4 Contenu .............................4 Consig g nes p p réalables ..................4 Consig g nes de sécurité ......................4 Consig g nes imp p ortantes concernant le traitement des déchets ......7 Consig g nes imp p ortantes concernant les p p iles et leur recy y clag g e ......7 Déclaration de conformité...
VOTRE NOUVEAU DÉTECTEUR DE MÉTAUX PROFESSIONNEL Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce détecteur de métaux p p rofessionnel. Trouvez votre p p orte-clés dans les herbes hautes, vos p p ièces de monnaie dans le sable, ou encore vos boucles d'oreille dans un tap p is ép p ais. L'écran LCD vous indiq q ue le typ ype de métal trouvé...
CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emp p loi vous p p ermet de vous familiariser avec le fonctionnement du p p roduit. Conservez-le p p récieusement a n de p p ouvoir le consulter en cas de besoin.
Seite 26
• Cet app ppareil n'est p p as conçu p p our être utilisé p p ar des p p ersonnes (y y comp p ris les enfants) dont les cap p acités p p hy y siq q ues, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des p p ersonnes dénuées d'exp p érience ou de connaissance, sauf si elles ont p p u béné...
Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet app ppareil électroniq q ue ne doit PAS être j j eté dans la p p oubelle de déchets ménag g ers. Pour l'enlèvement app pprop p rié des déchets, veuillez vous adresser aux p p oints de ramassag g e p p ublics de votre municip p alité.
DESCRIPTION DU PRODUIT Manchon Unité de commande Interrup p teur Marche/Arrêt Boutons de commande Rég g leur de discrimination Écran LCD Câble de raccordement Pièce de raccord Bras télescop p iq q ue rétractable 10. Vis de la bobine 11. Bobine d'exp p loration 12.
MISE EN MARCHE Assemblage Montez le bras télescop p iq q ue sur la bobine d'exp p loration en l'insérant dans le supp pport de celle-ci. Assurez-vous q q ue les trous sont alig g nés et faites g g lisser la vis moletée dans le trou.
Régler le bras télescopique et la bobine d'exploration • Vous p p ouvez adap p ter le bras télescop p iq q ue à votre taille a n de p p ouvoir utiliser l'app ppareil confortablement. • Pour cela, tenez le détecteur de métaux p p ar la p p oig g née de sorte q q ue votre aisselle soit p p lacée sur le manchon comme p p our une béq q uille.
UTILISATION Unité de commande N° Désignation Description Écran LCD A chage des réglages GND BAL Régleur de discrimination Exclusion des déchets métalliques de surface ou à faible SURF ELIM profondeur avec les modes DISC, NOTCH, et AUTONOTCH Boutons (+)/(-) Augmenter ou réduire les valeurs réglées Maintien de la discrimination optimale avec le mode ALL GND TRAC METAL...
Écran Sy y mbole du typ ype de métal A chag g e du typ ype de métal A chag g e de la discrimination A chag g e de la p p rofondeur A chag g e de la sensibilité Mode de fonctionnement et état de la p p ile Dès q q ue le détecteur de métaux reçoit un sig g nal fort, la p p rofondeur et le typ p p robable de métal trouvé...
Types de métaux Les sy y mboles des typ ypes de métaux sont divisés deux p p arties : GOLD RANGE (domaine de l'or) et SILVER RANGE (domaine de l'arg g ent). NOTE : La taille des obj j ets trouvés est a chée sur la base des p p ièces américaines. Symbole Type de métal Fer ou feuille d'aluminium (le fer rouillé...
Modes de fonctionnement Selon les rég g lag g es des modes de fonctionnement, p p lusieurs typ ypes de métaux contenant p p lus ou moins de fer seront détectés. ppuy y ez de façon rép p étée sur le bouton MODE j j usq q u'à ce q q ue le mode souhaité s'a che sur l'écran LCD.
NOTE : Si vous dé nissez le rég g leur à son rég g lag g e le p p lus élevé, les g g ros morceaux de métal comme les p p etites p p ièces de métaux p p récieux (anneaux, chaînes, p p etites p p ièces) ne sont alors p p lus a chés.
Exercice en extérieur Posez di érents obj j ets de di érents métaux sur le sol ou bien enterrez-les dans un endroit q q ue vous connaissez. Marq q uez l'endroit ! Allumez le détecteur de métaux et rég g lez le volume. Calibrez le détecteur de métaux comme exp p liq q ué...
NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoy y ez votre détecteur de métaux avec un chi on doux humidi é et séchez le ensuite. N'utilisez p p as de liq q uide nettoy y ant, ni de p p roduits chimiq q ues corrosifs. Rang g ez le détecteur de métaux dans un endroit sec, à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bobine : Ø 21,5 cm Dimensions Longueur du bras (télescopique) : 83 à 105 cm Tension de Piles blocs : 2 x 9 V fonctionnement Poids Env. 1280 g...