Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Profi:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Metalldetektor
Profi
Bedienungsanleitung
NX-5030-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AGT Profi

  • Seite 1 Metalldetektor Profi Bedienungsanleitung NX-5030-675...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Metalldetektor Profi .................4 Lieferumfang g ...........................4 Wichtig g e Hinweise zu Beg g inn................5 Sicherheitshinweise ......................5 Wichtig g e Hinweise zur Entsorg g ung g .................5 Wichtig g e Hinweise zu Batterien und deren Entsorg g ung g .........6 Konformitätserklärung g ......................6...
  • Seite 4: Ihr Neuer Metalldetektor Profi

    IHR NEUER METALLDETEKTOR PROFI Sehr g g eehrte Kundin, sehr g g eehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Metalldetektors für Profis mit viel Bedienkomfort. Einfach zu bedienen, finden Sie den Schlüsselbund im hohen Gras, Münzen am Strand oder den Ohrring g im Flokati-Tepp ppich.
  • Seite 5: Wichtig G E Hinweise Zu Beg G Inn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienung g sanleitung g dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung g daher g g ut auf, damit Sie j j ederzeit darauf zug g reifen können. •...
  • Seite 6: Konformitätserklärung G

    Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien g g ehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie g g esetzlich ver- p p flichtet, g g ebrauchte Batterien zur fachg g erechten Entsorg g ung g zurückzug g eben. Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abg g eben oder überall dort, wo Batterien der g g leichen Art verkauft werden.
  • Seite 7: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Manschette Bedieneinheit Ein/Aus-Schalter Bedientasten Diskriminationsreg g ler LCD-Disp p lay y Verbindung g skabel Verbindung g sstück Ausziehbarer Teleskop p arm 10. Sp p ulenschraube 11. Suchsp p ule 12. Lautstärkenreg g ler 13. Kop p fhörerbuchse für 3,5-mm-Klinke...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Zusammenbau Montieren Sie den Teleskop p arm an die Suchsp p ule, indem Sie den Teleskop p arm in die Halterung g der Suchsp p ule einfüg g en. Achten Sie dabei darauf, dass die Bohrung g en übereinstimmen und schieben Sie die Rändelschraube durch die Bohrung g .
  • Seite 9: Teleskop P Arm Und Suchsp P Ule Einstellen

    HINWEIS: Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für läng g ere Zeit nicht verwenden. • Sobald die Batterieleuchte im LCD-Disp p lay y aufleuchtet, tauschen Sie beide Bat- terien aus. Teleskoparm und Suchspule einstellen • Den Teleskop p arm können Sie auf Ihre Größe anp p assen, damit Sie das Gerät beq q uem verwenden können.
  • Seite 10: Kalibrierung G

    Kalibrierung Bevor Sie den Metalldetektor verwenden, müssen Sie ihn kalibrieren. HINWEIS: Testen und kalibrieren Sie den Metalldetektor nicht in Innenräumen, da sich im Boden und in den Wänden häufig g Metall befindet. • Stellen Sie den Diskriminationsreg g ler GND BAL auf die Einstellung g PRE SET und halten Sie den Metalldetektor etwa einen Meter über dem Boden.
  • Seite 11: Verwendung G

    VERWENDUNG Bedieneinheit Nr. Bezeichnung Beschreibung LCD-Display Anzeige der Einstellungen GND BAL Diskriminationsregler Unterdrückung von metallischem Müll direkt auf der SURF ELIM Oberfläche oder in geringer Tiefe in den Modi DISC, NOTCH und AUTO-NOTCH (+)/(-)-Tasten Erhöhen und Verringern der Einstellungen GND TRAC Erhaltung der optimalen Diskrimination im Modus ALL METAL Lautstärkeregler POWER...
  • Seite 12: Betriebsmodus Und Batterie-Status

    Display Metallart-Sy y mbol Metallart-Anzeig g e Diskriminationsanzeig g e Tiefenanzeig g e Emp p findlichkeitsanzeig g e Betriebsmodus und Batterie-Status Sobald der Metalldetektor ein starkes Sig g nal emp p fäng g t, werden die Tiefe und die vermutlich g g efundene Metallart (Gold, Silber, Nickel usw.) ang g ezeig g t. Unterhalb der Metallart-Sy y mbole erscheint ein Pfeil.
  • Seite 13: Metallarten

    Metallarten Die Sy y mbole der Metallarten sind in GOLD RANGE (Goldbereich) und SILVER RANGE (Silberbereich) unterteilt. HINWEIS: Die Größe der g g efundenen Obj j ekte wird an amerikanischen Münzen orientiert ang g ezeig g t. Symbol Metallart Eisen oder Folie (verrostetes Eisen wird gegebenenfalls auch unter Silber angezeigt) Kupfer, Nickel, schmaler Goldring, Münze Ø...
  • Seite 14: Betriebsmodi

    Betriebsmodi Je nach Einstellung g der Betriebsmodi werden verschiedene Metallarten mit mehr oder wenig g er Eiseng g ehalt aufg g efunden. Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, bis der g g ewünschte Modus im LCD-Dis- p p lay y ang g ezeig g t wird. Wenn Sie ein beliebig g es Metall suchen möchten, wählen Sie den Modus ALL METAL aus.
  • Seite 15: Gerät Einschalten Und Lautstärke Einstellen

    Wenn Sie den Diskriminationsreg g ler g g eg g en den Uhrzeig g ersinn auf das Minimum einstellen, wird der Metalldetektor zuerst eisenhaltig g es Metall (Eisen, Stahl) anzei- g g en und es ertönt ein tiefer Sig g nalton. Je weiter Sie den Reg g ler im Uhrzeig g ersinn drehen, umso stärker werden Metalle ang g ezeig g t, die nicht eisenhaltig g sind (Gold, Silber, Kup p fer, Platin, Aluminium, Blei).
  • Seite 16: Übung G Im Innenraum

    Übung im Innenraum Leg g en Sie den Metalldetektor mit der Suchsp p ule nach oben auf einen Holz- oder Plastiktisch. Schalten Sie den Metalldetektor ein und stellen Sie die g g ewünschte Lautstärke ein. Stellen Sie den Diskriminationsreg g ler auf mittlere Position. Schwenken Sie im Modus ALL METAL ein Metallstück lang g sam im Abstand von ca.
  • Seite 17: Falsche Sig G Nale

    Falsche Signale Das Sig g nal kann durch verschiedene Ursachen verfälscht werden: • Wenn Sie in einem Gebiet suchen, in dem sich viele Metallteile oder Abfall im Boden befinden. • Durch den Winkel, in dem sich das g g eortete Obj j ekt im Boden befindet. •...
  • Seite 18: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinig g en Sie den Metalldetektor mit einem weichen ang g efeuchteten Tuch und trocknen Sie ihn g g ut ab. Verwenden Sie keine Reinig g ung g smittel oder agg ggressiven Chemikalien für die Reinig g ung g . Bewahren Sie den Metalldetektor an einem trockenen, staubg g eschützten Ort auf.
  • Seite 20 Kundenservice: DE : +49 (0)7631-360-350 CH: +41 (0)848-223-300 | FR: +33 (0)388-580-202 PEARL GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV4 / 27. 07. 2022 – EB//JvdH/ES//SK...
  • Seite 21 Détecteur de métaux numérique Mode d'emploi NX-5030-675...
  • Seite 23 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau détecteur de métaux p p rofessionnel ........4 Contenu .............................4 Consig g nes p p réalables ..................4 Consig g nes de sécurité ......................4 Consig g nes imp p ortantes concernant le traitement des déchets ......7 Consig g nes imp p ortantes concernant les p p iles et leur recy y clag g e ......7 Déclaration de conformité...
  • Seite 24: Votre Nouveau Détecteur De Métaux P P Rofessionnel

    VOTRE NOUVEAU DÉTECTEUR DE MÉTAUX PROFESSIONNEL Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce détecteur de métaux p p rofessionnel. Trouvez votre p p orte-clés dans les herbes hautes, vos p p ièces de monnaie dans le sable, ou encore vos boucles d'oreille dans un tap p is ép p ais. L'écran LCD vous indiq q ue le typ ype de métal trouvé...
  • Seite 25: Consig G Nes P P Réalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emp p loi vous p p ermet de vous familiariser avec le fonctionnement du p p roduit. Conservez-le p p récieusement a n de p p ouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 26 • Cet app ppareil n'est p p as conçu p p our être utilisé p p ar des p p ersonnes (y y comp p ris les enfants) dont les cap p acités p p hy y siq q ues, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des p p ersonnes dénuées d'exp p érience ou de connaissance, sauf si elles ont p p u béné...
  • Seite 27: Consig G Nes Imp P Ortantes Concernant Le Traitement Des Déchets

    Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet app ppareil électroniq q ue ne doit PAS être j j eté dans la p p oubelle de déchets ménag g ers. Pour l'enlèvement app pprop p rié des déchets, veuillez vous adresser aux p p oints de ramassag g e p p ublics de votre municip p alité.
  • Seite 28: Descrip P Tion Du P P Roduit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Manchon Unité de commande Interrup p teur Marche/Arrêt Boutons de commande Rég g leur de discrimination Écran LCD Câble de raccordement Pièce de raccord Bras télescop p iq q ue rétractable 10. Vis de la bobine 11. Bobine d'exp p loration 12.
  • Seite 29: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Assemblage Montez le bras télescop p iq q ue sur la bobine d'exp p loration en l'insérant dans le supp pport de celle-ci. Assurez-vous q q ue les trous sont alig g nés et faites g g lisser la vis moletée dans le trou.
  • Seite 30: Brancher Un Casq Q Ue Audio

    Régler le bras télescopique et la bobine d'exploration • Vous p p ouvez adap p ter le bras télescop p iq q ue à votre taille a n de p p ouvoir utiliser l'app ppareil confortablement. • Pour cela, tenez le détecteur de métaux p p ar la p p oig g née de sorte q q ue votre aisselle soit p p lacée sur le manchon comme p p our une béq q uille.
  • Seite 31: Utilisation

    UTILISATION Unité de commande N° Désignation Description Écran LCD A chage des réglages GND BAL Régleur de discrimination Exclusion des déchets métalliques de surface ou à faible SURF ELIM profondeur avec les modes DISC, NOTCH, et AUTONOTCH Boutons (+)/(-) Augmenter ou réduire les valeurs réglées Maintien de la discrimination optimale avec le mode ALL GND TRAC METAL...
  • Seite 32: Écran

    Écran Sy y mbole du typ ype de métal A chag g e du typ ype de métal A chag g e de la discrimination A chag g e de la p p rofondeur A chag g e de la sensibilité Mode de fonctionnement et état de la p p ile Dès q q ue le détecteur de métaux reçoit un sig g nal fort, la p p rofondeur et le typ p p robable de métal trouvé...
  • Seite 33: Boutons De L'unité De Commandes

    Types de métaux Les sy y mboles des typ ypes de métaux sont divisés deux p p arties : GOLD RANGE (domaine de l'or) et SILVER RANGE (domaine de l'arg g ent). NOTE : La taille des obj j ets trouvés est a chée sur la base des p p ièces américaines. Symbole Type de métal Fer ou feuille d'aluminium (le fer rouillé...
  • Seite 34: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Selon les rég g lag g es des modes de fonctionnement, p p lusieurs typ ypes de métaux contenant p p lus ou moins de fer seront détectés. ppuy y ez de façon rép p étée sur le bouton MODE j j usq q u'à ce q q ue le mode souhaité s'a che sur l'écran LCD.
  • Seite 35: Test Et Exercice

    NOTE : Si vous dé nissez le rég g leur à son rég g lag g e le p p lus élevé, les g g ros morceaux de métal comme les p p etites p p ièces de métaux p p récieux (anneaux, chaînes, p p etites p p ièces) ne sont alors p p lus a chés.
  • Seite 36: Exercice En Extérieur

    Exercice en extérieur Posez di érents obj j ets de di érents métaux sur le sol ou bien enterrez-les dans un endroit q q ue vous connaissez. Marq q uez l'endroit ! Allumez le détecteur de métaux et rég g lez le volume. Calibrez le détecteur de métaux comme exp p liq q ué...
  • Seite 37: Nettoyage Et Stockage

    NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoy y ez votre détecteur de métaux avec un chi on doux humidi é et séchez le ensuite. N'utilisez p p as de liq q uide nettoy y ant, ni de p p roduits chimiq q ues corrosifs. Rang g ez le détecteur de métaux dans un endroit sec, à...
  • Seite 38: Caractéristiq Q Ues Techniq Q Ues

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bobine : Ø 21,5 cm Dimensions Longueur du bras (télescopique) : 83 à 105 cm Tension de Piles blocs : 2 x 9 V fonctionnement Poids Env. 1280 g...
  • Seite 40 PEARL GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV4 / 27. 07. 2022 – EB//JvdH/ES//SK...

Diese Anleitung auch für:

Nx-5030-675

Inhaltsverzeichnis