Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Worx D-TAIL WX647 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D-TAIL WX647:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
WX647 WX648 WX648.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Worx D-TAIL WX647

  • Seite 1 WX647 WX648 WX648.2...
  • Seite 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna Ω Δ Ω Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání P103 P109 Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila P116...
  • Seite 8 entangled cords increase the risk of electric shock. General Power Tool Safety Warnings e) When operating a power tool outdoors, use an extension WARNING: Read all safety warnings, instructions, cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for illustrations and specifications provided with this outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Seite 9 Use of the power tool for operations different from those connected and properly used. Use of dust collection can intended could result in a hazardous situation. reduce dust-related hazards. h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools free from oil and grease.
  • Seite 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA Wear dust mask Type WX647 WX648 WX648.2 (645-649- designation of machinery, representative of sander) WX647 WX648 WX648.2 Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where Voltage 230-240V ~ 50Hz facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Seite 11: Accessories

    Maintain this tool in accordance with these instructions and Vibration emission value a = 3,710m/s2 keep well lubricated (where appropriate). If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration Uncertainty K = 1.5m/s2 and noise accessories. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use The declared vibration total value and the declared noise across a number of days.
  • Seite 12: Assembly And Operation

    The machine is intended for dry sanding of wood, plastic, * Attach Sanding Sheets And Pads See Fig. I filler and coated surfaces.The sander is not to be used for plastering. Sanding With Finger Pad See Fig. J ASSEMBLY AND OPERATION WARNING: Failure to unplug the sander could result in accidental starting causing possible serious personal ACTION...
  • Seite 13: Environmental Protection

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China Declare that the product, Description Worx Palm Sander Type WX647 WX648 WX648.2 (645-649- designation of machinery, representative of sander) Function Remove surface material using an abrasive...
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEK- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und TROWERKZEUGE Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch WARNUNG! Machen Sie sich mit allen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Sicherheitswarnungen, Anweisungen, c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
  • Seite 15 von Verletzungen. sicherer im angegebenen Leistungsbereich. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert es aufnehmen oder tragen.
  • Seite 16: Technische Daten

    Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in Tragen Sie eine Staubschutzmaske unerwarteten Situationen. 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten reparieren.
  • Seite 17: Informationen Über Lärm

    Typ WX647 WX648 WX648.2 (645-649- Unsicherheit K = 1,5m/s2 Maschinenbezeichnung, stellvertretend für Sandpapierschleifer) Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angege- bene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standard- WX647 WX648 WX648.2 prüfverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden. Nennspannung 230-240V ~ 50Hz Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der angegebene...
  • Seite 18 gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden. HINWEISE ZUM BETRIEB Hilft dabei, das Risiko der Vibrations- und Lärmbelastung zu HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme minimieren. des Werkzeuges sorgfältig durch. Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sägeblätter. Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH erforderlich).
  • Seite 19: Tipps Zur Arbeit

    Schleifplatte beschädigt werden. Der normale Verschleiß der Ein/Aus-Schalter Siehe Bild E Schleifplatte wird nicht von der Garantie abgedeckt. Verwenden Sie kleine (grobe) Körnungen für raue Oberflächen, Bündig schleifen Siehe Bild F mittlere Körnungen für bereits geglättete Oberflächen und hohe (feine) Körnungen für die Endbearbeitung der Oberfläche. *Montage des Fingerschleifaufsatzes Siehe Bild G1, G2 Gegebenenfalls sollten Sie zuerst einen Test auf einem...
  • Seite 20: Umweltschutz

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Prüfung und Zertifizierung Positec Technology (China) Co., Ltd Erklären hiermit, dass unser Produkt, 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Beschreibung Worx Handschleifer Park, Jiangsu 215123, P. R. China WX647 WX648 WX648.2 (645-649- Maschinenbezeichnung, stellvertretend für Sandpapierschleifer) Funktion Oberflächenmaterial mit einer Platte entfernen...
  • Seite 21: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. AVERTISSEMENT! Lire l’ensemble des mises en c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions garde, instructions, illustrations et spécifications humides.
  • Seite 22 brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, c) Débrancher la prise de la source d’alimentation et / ou de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en retirer la batterie, si elle est amovible, de l’outil, avant ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils tout réglage, changement d’accessoires ou avant de dont l’interrupteur est en position marche est source...
  • Seite 23: Commutateur Marche/Arrêt

    utilisant uniquement des pièces de rechange Les déchets d’équipements électriques et identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de électroniques ne doivent pas être déposés avec l’outil. les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre SYMBOLES revendeur pour obtenir des renseignements sur...
  • Seite 24 La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d’émission de WX647 WX648 WX648.2 bruit déclarée ont été mesurées conformément à la méthode d’essai standard et peuvent être utilisées pour comparer un Tension 230-240V ~ 50Hz outil à un autre. La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d’émission Puissance nominale de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d’une...
  • Seite 25 Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés. L’appareil est conçu pour le ponçage à sec des surfaces en Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et bois, matières plastiques, mastic ainsi que pour les surfaces maintenez-le lubrifié...
  • Seite 26: Protection De L'environnement

    C’est le papier de verre qui commande l’efficacité du ponçage et *Installation du doigtier Voir Fig. G1, G2 non la force que vous appliquez sur l’outil. Une force excessive réduira l’efficacité du ponçage et entraînera une surcharge *Retrait du doigtier Voir Fig.
  • Seite 27: Déclaration De Conformité

    18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Déclarons que ce produit, Park, Jiangsu 215123, P. R. China Description Worx Ponceuse à main Modèle WX647 WX648 WX648.2 (645-649- désignation des machines, représentatives du groupe de ponceuses) Fonction Retirer le matériel en surface à l’aide d’un...
  • Seite 28: Avvisi Generali Per La Sicurezza Degli Utensili Amotore

    AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A elettriche e frigoriferi. Nel momento in cui il corpo è messo a massa sussiste un maggior rischio di scosse MOTORE elettriche. AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le L ’eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile specifiche fornite con questo elettroutensile.
  • Seite 29 lesioni. indicata. c) Evitare l’avviamento involontario. Controllare che b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. l’interruttore sia nella posizione di spegnimento Un elettroutensile che non si può più accendere o spegnere (off) prima di effettuare il collegamento a una fonte è...
  • Seite 30: Dati Tecnici

    controllo sicuri dell’elettroutensile in situazioni impreviste. I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare 5) Assistenza deve essere portato al centro di riciclaggio per un a) Fare riparare l’apparecchio esclusivamente da corretto trattamento. Controllare con le autorità personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
  • Seite 31: Informazioni Sul Rumore

    Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore WX647 WX648 WX648.2 di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metodo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il Tensione 230-240V ~ 50Hz confronto di un utensile con un altro. Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di Potenza Nominale emissioni sonore dichiarato possono anche essere utilizzati in...
  • Seite 32: Istruzioni Di Funzionamento

    Aiuto a minimizzare il rischio di esposizione alle vibrazioni e al ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO rumore. Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle Usare sempre scalpelli, trapani e lame affilati. istruzioni prima di usare l’attrezzo. Conservare questo elettroutensile sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).
  • Seite 33 della piastra. FUNZIONAMENTO Usare carta abrasiva a grana grossa per levigare superfici irregolari, a grana media per superfici lisce ed a grana fine per la INTERRUTTORE ACCENSIONE/ finitura delle superfici. Se necessario, fare prima una prova su un Vedi Figura E SPEGNIMENTO materiale di scarto.
  • Seite 34: Dichiarazione Di Conformità

    Park, Jiangsu 215123, P. R. China Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio Descrizione Worx Levigatrice palmare Codice WX647 WX648 WX648.2 (645-649- designazi- one della macchina, tipo di levigatrice ) Funzione Rimuovere il materiale superficiale con una piastra È...
  • Seite 35: Zona De Trabajo

    descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a tierra. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE c) No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y no HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS guardar en lugares húmedos. El agua que penetra en ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias ellas aumentará...
  • Seite 36 reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta. d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner d) Mantener las herramientas eléctricas que no usa fuera la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda del alcance de los niños y no permita que personas unida a una pieza móvil de la herramienta puede originar no familiarizadas con la herramienta o con estas daños corporales.
  • Seite 37 SIMBOLOGÍA LISTA DE COMPONENTES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones SUJECIÓN ERGONÓMICA EXPULSIÓN DE POLVO * (Para WX647) Doble aislamiento CAJA PARA EL POLVO * (Para WX648 WX648.2) PLATO LIJADOR Precaución PAPELES DE LIJA (Ver Figura A) BLOQUE DE LIJA Use protección para los oídos * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corre-...
  • Seite 38 especialmente dependiendo del tipo de pieza de trabajo que Peso 0.7kg se procese y de otras formas de usar la herramienta: Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales. INFORMACIÓN DE RUIDO Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento.
  • Seite 39: Utilización Reglamentaria

    ACCESORIOS * Colocación del papel de lija Ver Figura A Uso del adaptador de extracción WX647 WX648 WX648.2 Ver Figura B1, B2 de polvo Papel de lija velcro (per- forado) Montaje de la caja para polvo PRECAUCIÓN: Para evitar la Papel de lija específico posibilidad de que los residuos de para quitar pintura...
  • Seite 40: Protección Ambiental

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaran que el producto, MANTENIMIENTO Descripción Lijadora de Palma Worx Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar Modelo WX647 WX648 WX648.2 (645-649- designación cualquier ajuste, reparación o mantenimiento.
  • Seite 41: Local De Trabalho

    Normativas conformes a: AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉC- EN 62841-1 TRICAS EN 62841-2-4 AVISO Leia todos os avisos de segurança, EN 55014-1 instruções, ilustrações e especificações fornecidos EN 55014-2 com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as EN 61000-3-2 instruções listadas de seguida poderá...
  • Seite 42: Segurança De Pessoas

    frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique- eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a se de que o comutador de alimentação está desligado terra ou a massa. antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou Não exponha este equipamento à...
  • Seite 43: Assistência Técnica

    ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual destinam pode levar a situações de perigo. foi concebida. Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante.
  • Seite 44: Dados Técnicos

    mente abrangidos no fornecimento. Usar protecção ocular DADOS TÉCNICOS Tipo WX647 WX648 WX648.2 (645-649- designação de Usar máscara contra o pó máquinas, representante de lixadeira) WX647 WX648 WX648.2 Os equipamentos eléctricos não devem ser depositados com o lixo doméstico. Se existirem Tensão 230-240V ~ 50Hz instalações adequadas deve reciclá-los.
  • Seite 45 AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de Os valores totais de vibração são determinados de acordo exposição nas condições actuais de utilização deve ter com a normativa EN 62841: em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está...
  • Seite 46 pormenores, consulte a embalagem destes. Os comerciais FUNCIONAMENTO também pode ajudar e aconselhar. Interruptor on-off Veja Figura E INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ISPOSITIVO DE LIXAGEM rápida Veja Figura F NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções. * Instalar a Almofada de Dedo Veja Figura G1, G2 UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES...
  • Seite 47: Manutenção

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Deve substituir periodicamente o papel de lixa para manter um óptimo rendimento de lixagem. Declaramos que o produto Descrição Lixadeira de mão Worx Tipo WX647 WX648 WX648.2 (645-649- designação de MANUTENÇÃO máquinas, representantes de lixadeira) Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efectuar...
  • Seite 48: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Ver- Mogensmachine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VER- MOGENSMACHINE WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit elektrisch gereedschap werden meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande voorschriften kan tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel leiden. 2021/4/1 Allen Ding Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere Engenheiro-chefe adjunto, naslag.
  • Seite 49: Persoonlijke Veiligheid

    het stopcontact passen, verminderen de kans op een b) Gebruik een veiligheidsuitrusting. Draag altijd elektrische schok. oogbescherming. Een veiligheidsuitrusting, zoals b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde of gegronde een stofmasker, schoenen met antislipzolen, een oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en veiligheidshelm, of oorbescherming die onder de juiste koelkasten.
  • Seite 50: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap

    4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCH g) Gebruik het gereedschap, de accessoires, de bitjes, GEREEDSCHAP enz. in overeenstemming met deze instructies en a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik gereedschap dat op de manier zoals bedoeld voor het specifieke type voor de toepassing geschikt is. Het gebruik van geschikt elektrisch gereedschap, rekening houdend met de gereedschap levert beter werk af en werkt veiliger als het werkomstandigheden en het uit te voeren werk.
  • Seite 51 VINGEREXTENSIE Draag een veiligheidsbril * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren wor- den niet meegeleverd. Draag oogbescherming TECHNISCHE GEGEVENS Type WX647 WX648 WX648.2 (645-649- apparaatbenoeming, beschrijving van de Draag een stofmasker schuurmachine) WX647 WX648 WX648.2 Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale huisafval terechtkomen. Spanning 230-240V ~ 50Hz Breng deze producten waar mogelijk naar...
  • Seite 52 Draag oorbescherming. WAARSCHUWING: Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle Totale trillingswaarden (som triax vector) bepaald volgens delen van de bewerking, zoals het moment dat de machine EN 62841: wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden.
  • Seite 53 accessoire voor meer informatie. Ook het winkelpersoneel kan De stofdoos legen u helpen en adviseren. - - Voor doelgerichter gebruik kunt u de Zie Fig. D1, D2, D3 stofdoos elke 5-10 minuten openen. BEDIENINGSINSTRUCTIES BEDIENING OPMERKING: Lees voor het gebruik van het Aan / Uitschakelaar Zie Fig.
  • Seite 54: Bescherming Van Het Milieu

    Positec Germany GmbH motor overbelast. Vervang het schuurpapier geregeld voor een Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany optimale schuurefficiëntie. Verklaren dat het product Beschrijving Worx Handpalm schuurmachine ONDERHOUD Type WX647 WX648 WX648.2 (645-649- apparaatbeno- eming, schuurmachinebeschrijving) Trek de voedingskabel uit de aansluiting voordat u eventuele Functie Verwijder het oppervlaktemateriaal met een aanpassingen, reparaties of onderhoud uitvoert.
  • Seite 55: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    Naam Marcel Filz GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR EL-VÆRKTØJ Adres Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruk- Cologne, Germany tioner, illustrationer og specifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader.
  • Seite 56: Personlig Sikkerhed

    Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj elektrisk stød. eller skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der til.
  • Seite 57 Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns SYMBOLER rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el-værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte el-værktøjet. El-værktøj er farligt, For at undgå risikoen for personskader skal hvis det benyttes af ukyndige personer. brugeren læse brugervejledningen Vedligehold el-værktøj og tilbehørsdele.
  • Seite 58: Støj- Og Vibrationsdata

    AGGREGATELEMENTER Dobbeltisoleret: Tænd/sluk-kontakt 0.7kg Maskinvægt Blødt gummi greb STØJ- OG VIBRATIONSDATA Mundstykke til støvudsugning * (til WX647) Typiske A-vægtede lydniveauer Støvopsamlingsboks * (til WX648 WX648.2) : 78,3dB(A) lydtryksniveau Gummibagskive Typiske A-vægtede lydniveauer lydef- : 89,3dB(A) fektniveau Slibepapir (Se. A) & K 3.0dB (A) Spids base Bær høreværn...
  • Seite 59: Beregnet Anvendelse

    ADVARSEL: Vibrationer og støjemissioner under selve TILBEHØR brugen af elværktøjet kan afvige fra den deklarerede værdi afhængigt af, hvordan værktøjet bruges, især hvad slags emne WX647 WX648 WX648.2 behandles afhængigt af følgende eksempler og andre variationer af, hvordan værktøjet bliver brugt: Velcro slibepapir (perforeret) Hvordan værktøjet bruges og materialerne skæres eller bores.
  • Seite 60 maskinen pludselig gå i gang med alvorlig personskade til følge. HANDLING BILLEDE ARBEJDSTIPS FOR DIN HÅNDSLIBER SAMLING Hvis dit elektriske værktøj bliver for varmt, køres det uden belastning i 2-3 minutter, for at køle motoren. * Montering af slibepapiret Se. A Sørg altid for, at arbejdsemnet holdes fast eller spændes fast for at forhindre, at det bevæges.
  • Seite 61 Positec Germany GmbH Park, Jiangsu 215123, P. R. China Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklærer herved, at produktet Beskrivelse Worx Rystepudser Type WX647 WX648 WX648.2 (645-649- udpegning af maskiner, repræsentant for Rystepudser) Funktioner Fjern overflademateriale ved brug af et slibemiddel er i overensstemmelse med følgende direktiver:...
  • Seite 62: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, for elektriske støt. instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjo- Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære nene som følger med dette elektroverktøyet.
  • Seite 63 du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til elektroverktøyet. strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår utilgjengelig for barn. Ikke la elektroverktøyet på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som brukes av personer som ikke er fortrolig med dette befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.
  • Seite 64 SYMBOLER KOMPONENTLISTE AV/PÅ-BRYTER For å redusere risikoen for personskade, må brukeren lese instruksjonsveiledningen MYKT GRIPEHÅNDTAK STØVAVSUGINGSADAPTOR * (FOR WX647) Beskyttelsesklasse STØVOPPSAMLER * (FOR WX648 WX648.2) SLIPETALLERKEN Advarsel SANDPAPIR (SE FIG. A) FINGERBASE Bruk hørselsvern * Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen.
  • Seite 65 Dobbeltisolasjon: ADVARSEL: Vibrasjons- og støynivå under faktisk bruk av verktøyet kan avvike fra oppgitt verdi, avhengig av 0.7kg Maskinvekt hvordan verktøyet brukes og hvilken type materiale det brukes på, se følgende eksempler og andre variasjoner for bruk av verktøyet: STØYINFORMASJON Hvordan verktøyet brukes og hvilke materialer som kappes eller bores.
  • Seite 66 TILLEGGSUTSTYR MONTERING WX647 WX648 WX648.2 * Montere slipepapiret Se Fig A Slipepapir med borrelås (perforert) Bruke støvadapter Se Fig B1, B2 Slipepapir for fjerning av Sette på støvoppsamleren maling ADVARSEL:For å unngå at du får sandstøv eller rusk i ansiktet eller Se Fig C Fingerslipeark øyne bør du aldri bruke sliperen uten at...
  • Seite 67 Sandpapiret bestemmer slipeeffekten, ikke hvor mye kraft du bruker på verktøyet. Overdreven kraft vil redusere slipeeffekten Erklærer at produktet, og kan forårsake overbelastning av motoren. Regelmessig Beskrivelse Worx Eksentersliper utskifting av sandpapir vil sørge for at slipeeffekten stadig er Type WX647 WX648 WX648.2 (645-649- betegner best mulig.
  • Seite 68 GENERELLA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELVERKTYG Varning: Läs alla säkerhetsföreskrifter, instruktioner, illustrationer och specifikationer som följer med detta elverktyg. Underlåtelse att följa instruktionerna nedan kan leda till elstöt, brand och/eller allvarlig skada. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. Termane “strömförande verktyg” i alla varningsmeddelande nedan avser ditt (sladdverktyg) strömförande verktyg eller 2021/4/1 batteridrivna (sladdlösa) strömförande verktyg.
  • Seite 69: Personlig Säkerhet

    Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden för att Sträck dig inte för långt. Bibehåll alltid fotfästet och strömförande verktyget. Håll sladden borta från hetta, balansen. Detta gör att du kan kontrollera verktyget olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller bättre i oväntade situationer.
  • Seite 70: Underhåll

    anvisningar. Strömförande verktyg är farliga i händerna på outbildade användare. Dubbel isolering Håll koll på elverktyget och tillbehören. Kontrollera inriktningen eller fästet för rörliga delar, defekta delar och alla andra saker som kan påverka användningen av elverktyget. Om den skadats måste elverktyget repareras före användning.
  • Seite 71 BULLERINFORMATION MED DAMMUTLOPP * (För WX647) Ett viktat ljudtryck på : 78,3dB(A) DAMMLÅDA * (För WX648 WX648.2) En viktad ljudeffekt på : 89,3dB(A) FOTPLÅT & K 3.0dB (A) SLIPPAPPER (Se Fig. A) Använd hörselskydd. FINGERDYNA * Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I VIBRATIONSINFORMATION leveransomfånget.
  • Seite 72 de är skarpa och i bra skick. Med dammutlopp Åtdragningsgraden av greppet på handtagen och om några antivibrations- och bullertillbehör används. Dammlåda Och att verktyget används såsom avsett enligt dess Vi rekommenderar att du köper dina tillbehör från samma konstruktion och dessa instruktioner. återförsäljare som du köpte produkten från.
  • Seite 73 att det inte kan röra sig. Så här sätt dammboxen på plats Varje rörelse av arbetsstycket kan påverka slipningens ytkvalitet. OBS: Förhindra att slipdamm Starta slipmaskinen innan du börjar slipa och stäng av den eller främmande föremål kastas efter det att du slutat slipa. För bästa resultat, slipa trä i Se Fig.
  • Seite 74: Deklaration Om Överensstämmelse

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Vice chefsingenjör, tester och certifiering Förklarar att denna produkt, Positec Technology (China) Co., Ltd Beskrivning Worx Handslipmaskin 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial WX647 WX648 WX648.2 (645-649- maskinbeteck- Park, Jiangsu 215123, P. R. China ning, typisk för slipmaskinen) Funktion Avlägsna ytmaterial med en platta...
  • Seite 75: Miejsce Pracy

    OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA c) Urządzenie natęży trzymać zabezpieczone PODCZAS PRACY Z ELEKTRONARZĘDZIAMI przed deszczem i wilgocią. OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia, d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. instrukcje, ilustracje i specyfikacje dostarczone z elektronarzędziem. Należy dobrze przechowywać te przepisy. e) W przypadku, że elektronarzędziem pracuje się...
  • Seite 76 c) Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek regulacji, ustawień wymiany osprzętu lub składowania urządzenia należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/lub wyjąć akumulator. d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. e) Nie należy przeceniać...
  • Seite 77 Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być SERWIS wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady oryginalnych części zamiennych. dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego SYMBOLE LISTA KOMPONENTÓW...
  • Seite 78: Dane Dotyczące Hałasu I Wibracji

    wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze Napięcie 230-240V ~ 50Hz standardową metodą wykonywania badań i mogą być stoso- wane do porównywania właściwości różnych urządzeń. Moc znamionowa Deklarowana wartość całkowita drgań i zadeklarowana wartość emisji hałasu może być zastosowana również do Prędkość...
  • Seite 79 Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM prawidłowo smarować (w odpowiednich miejscach). Maszyna jest przeznaczona do szlifowania na sucho z Jeżeli urządzenie będzie stosowane regularnie zaleca się drewna, tworzyw sztucznych, wypełniacza i powlekane wyposażyć urządzenie w wyposażenie eliminujące wibracje i powierzchnie.Szlifierki nie należy używać...
  • Seite 80: Konserwacja

    razie konieczności należy przeprowadzić próbną obróbkę na * Instalowanie nakładki palcowej Zob. Rys. G1, G2 zapasowym materiale. Używać tylko dobrej jakości papier ścierny. * Demontaż nakładki palcowej Zob. Rys. H1, H2 Papier ścierny odpowiada za wydajność szlifowania, a nie siła, jaką wywiera się na narzędzie. Użycie nadmiernej siły * Mocowanie arkusza i nakładek doprowadzi do zmniejszenia wydajności pracy i przeciążenia Zob.
  • Seite 81: Ochrona Środowiska

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Zastępca głównego inżyniera, testowanie i certyfikacja Deklarujemy, że produkt, Positec Technology (China) Co., Ltd Opis Szlifierka ręczna Worx 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial WX647 WX648 WX648.2 (645-649- oznaczenie Park, Jiangsu 215123, P. R. China urządzenia identyfikujące szlifierkę) Funkcja Usuwanie materiału powierzchniowego za...
  • Seite 82 Δ μ μ μ μ μ μ μ μ Δ ! Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ « » μ μ μ μ μ μ μ (μ μ μ μ μ u956 μ...
  • Seite 83 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ , μ μ μ μ μ Ω Ω μ Ω μ μ μ ON/OFF μ μ «Ein» (« »), μ...
  • Seite 84 μ μ μ μ μ μ μ μ μ . Δ μ μ μ Δ μ μ f) Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ h) Δ μ μ...
  • Seite 85 Δ Δ ON/OFF 0.7 kg Ω * (WX647) μ μ : 78,3dB(A) * (WX648 WX648.2) μ μ : 89,3dB(A) & K 3.0dB (A) 80dB(A) Δ Δ μ μ μ μ μ μ EN 62841: μ μ = 3,710m/s2 μ μ K = 1,5m/s2 WX647 WX648 WX648.2(645-649- μ...
  • Seite 86 μ μ μ Δ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ WX647 WX648 WX648.2 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Seite 87 μ μ G1, G2 μ H1, H2 μ μ μ B1, B2 : μ Ω μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ Δ μ μ μ μ D1, D2, D3 μ μ μ μ . 5-10 μ...
  • Seite 88 μ μ μ μ μ Δ Ω Ω μ Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany μ Δ μ μ Worx μ WX647 WX648 WX648.2 (645-649- μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Seite 89 ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM: Olvassa el az összes, ehhez az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági figyelmeztetést, utasítást és részletes ismertetést, illetve tekintse meg az ábrákat. 2021/4/1 Allen Ding Őrizzen meg az összes figyelmeztetést és utasítást, a μ jövőben szüksége lehet ezekre.
  • Seite 90 b) Ne érintse meg a földelt felületeket, például csöveket, radiátorokat, tűzhelyeket vagy hűtőszekrényeket. c) Kerülje el, hogy a szerszám véletlenül működésbe lépjen. c) Ne tegye ki esőnek vagy nedves körülményeknek az elektromos kéziszerszámokat. d) Vigyázzon a szerszám kábelére. Soha ne hordozza, húzogassa vagy húzza ki az áramból az elektromos kéziszerszámot a kábelnél fogva.
  • Seite 91 karbantartása fejeket használja a fenti utasításoknak megfelelően, a) Ne erőltesse az elektromos kéziszerszámot. figyelembe véve a munkakörülményeket és az elvégzendő munkát. h) Őrizze szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentesen a szerszám fogantyúit és megragadási részeit. A b) Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha azt nem lehet kikapcsolni.
  • Seite 92: Műszaki Adatok

    UJJPAD Viseljen fülvédőt *Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fen- tiekben felsorolt alkatrészt. Viseljen szemvédőt MŰSZAKI ADATOK Típus WX647 WX648 WX648.2 (645-649- a készülék megnevezése, csiszolót jelöl) Viseljen pormaszkot WX647 WX648 WX648.2 A leselejtezett elektromos készülékek nem Feszultseg 230-240V ~ 50Hz dobhatók ki a háztartási hulladékkal.
  • Seite 93 REZGÉSÉRTÉKEK figyelembe kell venni a működési ciklus valamennyi elemét, így azt az időt is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, és amikor üresjáratban működik. Ez a teljes munkaidőszak Az EN62841 szabvány szerint meghatározott összes rezgés viszonylatában jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet. (háromtengelyű...
  • Seite 94 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Be-/kikapcsolás Lásd E Ábra MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot használná, olvassa el figyelmesen az utasításokat. Szintező csiszolás Lásd F Ábra RENDELTETÉS * Az ujjpad felhelyezése Lásd G1, G2 Ábra A készülék fa, műanyag, fém és töltőanyag, például festett felületek száraz csiszolására szolgál.A csiszológépet nem * Az ujjpad leszerelése Lásd H1, H2 Ábra szabad vakolatcsiszoláshoz használni.
  • Seite 95: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és túlterheli a Kijelenti, hogy a termék motort. Az alkatrész rendszeres cseréjével biztosíthatja a munka Leírás Worx Kézi csiszológép maximális hatékonyságát. Típus WX647 WX648 WX648.2 (645-649- a készülék megjelölése, csiszolót jelöl) Funkció A felületi anyag eltávolítása KARBANTARTÁS...
  • Seite 96: Siguranţa Zonei De Lucru

    AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢĂ PENTRU UNELTE ELECTRICE ATENŢIONARE: Citiţi toate atenţionările de siguranţă şi parcurgeţi toate instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile ataşate acestei scule electrice. 2021/4/1 Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru Allen Ding consultări ulterioare. Helyettes főmérnök, Tesztelés és minősítés Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P.
  • Seite 97: Siguranţa Personală

    b) Evitaţi contactul fizic cu suprafeţe cu legătură la c) Preveniţi punerea accidentală în funcţiune. pământ, cum ar fi ţevi, radiatoare, maşini de gătit sau frigidere. c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau la umiditate. d) Scoateţi orice cheie de reglare sau cheie de piuliţe d) Nu deterioraţi cablul de alimentare.
  • Seite 98 b) Nu utilizaţi unealta electrică dacă nu o puteţi porni mai neaşteptate situaţii. sau opri de la întrerupător. 5) SERVICE a) Service-ul uneltei electrice trebuie efectuat de c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare persoane calificate, folosind doar piese de schimb electrică...
  • Seite 99 Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri Tensiune 230-240V ~ 50Hz împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de Putere nominal reciclare existente. Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind Turaţie în gol 11000/min reciclarea Clasă...
  • Seite 100: Destinaţia De Utilizare

    poate fi utilizată şi la compararea a două unelte. număr mare de vibraţii de-a lungul a mai multe zile. Valoarea totală declarată pentru vibraţii şi pentru zgomot poate fi utilizată şi la evaluarea preliminară a expunerii la acestea. ACCESORII AVERTISMENT: VNivelul emisiilor de vibraţii şi de zgomot în timpul utilizării reale a uneltei poate să...
  • Seite 101 ASAMBLARE ŞI OPERARE * Demontarea suportului în formă Consultaţi Fig. de deget H1, H2 ACŢIUNE FIGURA * Ataşarea hârtiilor de şlefuit şi a Consultaţi Fig. I ADUNAREA suporturilor * Montarea şmirghelului Consultaţi Fig. A Şlefuirea cu suportul în formă de Consultaţi Fig.
  • Seite 102: Protecţia Mediului

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany a accesoriului va ajuta la menţinerea unei eficienţe optime de lucru. Declarăm că produsul, Descriere Şlefuitor cu excentric Worx WX647 WX648 WX648.2 (645-649- denumirea ÎNTREŢINERE maşinii, reprezentarea maşinii de şlefuit) Funcţie Îndepărtarea materialului în surplus de pe o Scoateţi ştecherul din priza de alimentare înainte de a...
  • Seite 103: Bezpečnost Na Pracovišti

    OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ například trubkami, radiátory, sporáky a ledničkami. NÁSTROJE VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní varování, pokyny, seznamte se s ilustracemi c) Nevystavujte ruční nářadí dešti nebo vlhkým a technickými údaji dodanými s tímto elektrickým podmínkám. nářadím. d) Nemanipulujte s napájecím kabelem necitlivě. Uložte instrukce a veškerou dokumentaci pro budoucí...
  • Seite 104 uskladněním elektrického nářadí vyjměte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo, pokud je to možné, z něj c) Předcházejte neúmyslnému zapnutí. Ujistěte se, vyjměte akumulátor. d) Nepoužíváte-li ruční nářadí, skladujte je mimo dosah dětí a nedovolte osobám, které nemají zkušenosti s prací s ručním nářadím nebo neznají tyto pokyny, d) Odstraňte jakékoliv nastavovací...
  • Seite 105 SYMBOLY SEZNAM KOMPONENTŮ VYPÍNAČ ON/OFF Uživatel si musí přečíst návod k obsluze, aby bylo omezeno riziko způsobení zranění MĚKKÁ RUKOJEŤ ADAPTÉR NA ODSÁVÁNÍ* (Pro WX647) Dvojitá izolace ZÁSOBNÍK NA PRACH* (Pro WX648 WX648.2) ZÁKLADNÍ DESKA Varování BRUSNÉHO PAPÍRU (Viz Obr. A) ZÁKLADNA TVARU PALCE Používejte ochranné...
  • Seite 106: Informace Týkající Se Hlučnosti

    pak na typu zpracovávaného obrobku podle následujících 0.7kg Hmotnost přístroje příkladů a na dalších způsobech, jakými je nářadí používáno: Jak je nářadí používáno a jaké materiály budou řezány nebo vrtány. Nářadí musí být v dobrém stavu a musí být prováděna jeho INFORMACE TÝKAJÍCÍ...
  • Seite 107: Příslušenství

    PŘÍSLUŠENSTVÍ * Nasazení brusného papíru Viz Obr. A Použití adaptéru pro odsávání WX647 WX648 WX648.2 Viz Obr. B1, B2 prachu Brusný papír se suchým zipem (perforovaný) Připojení zásobníku na prach UPOZORNĚNÍ: Aby se vám prach Brusný papír určený k nebo jiná cizí tělesa nedostala na odstraňování...
  • Seite 108: Ochrana Životního Prostředí

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany účinnost broušení a přetěžuje motor. Optimální účinnost broušení dosáhnete, budete-li brusný papír pravidelně měnit. Prohlašujeme, že tento výrobek, Popis Worx Ruční bruska WX647 WX648 WX648.2 (645-649- označení stro- ÚDRŽBA jního zařízení, zástupce pro brusky) Před prováděním jakéhokoli seřízení, opravy nebo údržby...
  • Seite 109: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    EN 62841-1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA EN 62841-2-4 EN 55014-1 VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné EN 55014-2 varovania, pokyny, zoznámte sa s ilustráciami EN 61000-3-2 a technickými údajmi dodanými s týmto elektrickým EN 61000-3-3 náradím. Osoba odpovídající za vytvoření technické dokumentace, Jméno Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany...
  • Seite 110: Osobná Bezpečnosť

    b) Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako napríklad rúrkami, radiátormi, sporákmi a chladničkami. c) Predíďte neúmyselnému zapnutiu. c) Nevystavujte ručné náradie dažďu alebo vlhkým podmienkam. d) Nezaobchádzajte s káblom prípojky necitlivo. d) Odstráňte akékoľvek nastavovacie kľúče alebo kľúče na matice a skrutky pred tým, než zapnete ručné...
  • Seite 111 b) Nepoužívajte ručné náradie, pokiaľ sa prepínač neprepína medzi zapnutím a vypnutím. 5) SERVIS a) Servisné práce na náradí nechajte vykonať kvalifikovaných pracovníkov s použitím originálnych c) Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou násad náhradných dielov. alebo uskladnením elektrického náradia vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky alebo, ak to bude možné, vytiahnite akumulátor.
  • Seite 112 Napätie 230-240V ~ 50Hz Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti Menovitý výkon recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu Menovitý výkon pri nulovom 11000/min zaťažení Trieda ochrany ZOZNAM SÚČASTÍ...
  • Seite 113: Určené Použitie

    vytváraného hluku boli merané v súlade so štandardnými zaistite jeho riadne mazanie (ak je to vhodné). skúšobnými postupmi a môžete ich použiť na vzájomné porov- Ak bude náradie používané pravidelne, potom investujte do nanie jednotlivých náradí. príslušenstva znižujúceho úroveň vibrácií a hluku. Deklarovaná...
  • Seite 114: Montáž A Obsluha

    Náradie je určené iba pre suché brúsenie povrchov dreva, * Odobratie základne tvaru palca Pozri Obr. H1, H2 plastov, tmelených a farbou natretých povrchov.Brúskanesmi ebyťpoužitánaomietky. * Upevnenie brúsnych papierov a Pozri Obr. I podušiek MONTÁŽ A OBSLUHA Brúsenie pomocou základne tvaru KROK OBRÁZOK Pozri Obr.
  • Seite 115: Ochrana Životného Prostredia

    Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie, Testovanie & Certifikácia Vyhlasujeme, že tento výrobok, Positec Technology (China) Co., Ltd Popis Worx Ručná leštička 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial WX647 WX648 WX648.2 (645-649- označenie Park, Jiangsu 215123, P. R. China strojového zariadenia, zástupcu pre brúsky) Funkcie Odstraňovanie materiálu z povrchu pomocou...
  • Seite 116: Splošna Varnostna Opozorila

    SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. OPOZORILO Pred uporabo orodja, pozorno preberite vsa varnostna opozorila, navodila, c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali preglejte ilustracije ter preverite tehnične podatke vlago. orodja. d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v vtikač...
  • Seite 117 c) Pred vsakršnimi prilagoditvami, nastavitvami, menjavanjem priključkov ali shranjevanjem, morate električno orodje izklopiti iz napajanja ali iz njega odstraniti akumulator. d) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. d) Električna orodja, ki jih ne uporabljate, shranjujte izven dosega otrok. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži.
  • Seite 118 SESTAVNI DELI STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP SIMBOLI ROČAJ Z MEHKO OBLOGO Zaradi zmanjševanja nevarnosti poškodb, se PRIKLOP NAPRAVE ZA ODSESAVANJE* (Pri WX647) temeljito seznanite z navodili za uporabo POSODA ZA ZBIRANJE PRAHU* (PRI WX648 WX648.2) BRUSILNA PLOŠČA Dvojna izolacija BRUSNI PAPIR (Glejte Sliko A) Opozorilo BLAZINICA * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani...
  • Seite 119: Podatki O Vibracijah

    Način uporabe orodja in materiali, ki jih lahko obdelujete. 0.7kg Teža strojčka Ali je orodje v dobrem stanju in ustrezno vzdrževano. Ali uporabljate ustrezni dodatek in njegova brezhibnost. Čvrstost oprijema ročajev in morebitna uporaba dodatkov za zmanjševanje vibracij. PODATKI O HRUPU Uporaba orodja za predviden namen, skladen s temi navodili.
  • Seite 120: Namen Uporabe

    komplet brusnih papirjev Nameščanje posode za prah 3 kosi 6 kosov 6 kosov za ročno brušenje POZOR: Zaradi preprečevanja metanja prahu ali tujkov proti Glejte Sliko C blazinica 1 kos 1 kos 1 kos obrazu, naj bo med delovanjem vedno nameščena posoda za prah.
  • Seite 121: Varovanje Okolja

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany preveliko silo, bo to zmanjšalo učinkovitost in preobremenilo motor. Za zagotavljanje optimalne učinkovitosti, morate med Izjavljamo, da je izdelek, uporabo brusni papir ustrezno menjati. Opis izdelka Worx Dlančni brusilnik Vrsta WX647 WX648 WX648.2 (645-649- zasnova naprave, predstavnik brusilnikov) VZDRŽEVANJE Namen uporabe Odstranjevanje površinskih slojev...
  • Seite 122 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Oseba, ki je pooblaščena za skladnost tehnične dokumentacije, Marcel Filz Naslov Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2021/4/1 Allen Ding Namestnik glavnega inženirja, Testiranje in certifikacija Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P.
  • Seite 124 Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved. AR01234205...

Diese Anleitung auch für:

D-tail wx648D-tail wx648.2

Inhaltsverzeichnis