Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SL3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
SL3
User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský
manuál • Használati utasítás • enutzerhandbuch
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NiteBird SL3

  • Seite 1 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • enutzerhandbuch...
  • Seite 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 3: Parts Included

    Parts Included 1× Light Strip 1× Controller 1× User Manual Controller Overview On / Off / Pairing Mode Brightness Adjustment Color Switch / Music Mode On / Off / Pairing Mode Short press the switch button to turn on and off the light strip. Long press the switch button for more than 8 seconds to reset the light strip to pairing mode.
  • Seite 4 Brightness Adjustment Short press the brightness button to adjust the brightness of the light strip. Colour Switch / Music Mode Short press the colour switch button to change colours. Long press the colour button for more than 5 seconds to switch the light strip to music mode.
  • Seite 5: Before You Start

    Pairing with the Gosund App Note: Supports 2.4 GHz WiFi only. Open the “Gosund” App and create your Gosund account. Turn on the light strip and put it close to the router when pairing. There are two ways you can add a device.
  • Seite 6: Installation Steps

    It is not safe to hang down the controller. Fix and stick it on the surface once the light strip was installed. Installation Steps Clean and dry surface before application. You can use any cleaner that will not leave a film or oily surface.
  • Seite 7 Peel tape from light strip and press firmly into the place. When it comes to a corner, please refer to the method shown in the figure. Adhesive reaches maximum strength after 24 hours.
  • Seite 8 When connecting the light strip to the controller, make sure to plug it into the correct side.
  • Seite 9 Connecting the Device to Alexa Make sure your Alexa device is powered on and connected to a Wi- Fi network. Open Amazon Alexa APP and select “Skills & Games”. Click “Search” icon and enter “Gosund”. Find “Gosund”, click “Enable to use” and connect your Gosund account to enable the skill.
  • Seite 10 Connecting the Devices to Google Assistant Open the Google Assistant APP and login. Tap your account name in the upper right corner. Click “Devices” to add devices. Find “Link a smart home device” and click it. Enter “Gosund” to search and click the “Gosund smart”.
  • Seite 11: Main Features

    Main Features Voice APP Remote Schedule & Control Control Timer Family Group 8 Scenes Sharing Control 16 Million Sync with Safety & Colour Music Durability Options Warnings Important! Do not use this product in humid environments or outdoors. Do not place this product near heating devices, such as microwave ovens, stoves or radiators.
  • Seite 12 jolts, high humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents. Do not disassemble, modify, or repair your device, and ask help from the authorized professionals for device malfunction. Do not store the device for extended periods in poor ambient conditions. Never use aggressive detergents rubbing alcohol or other chemical solutions as these could damage the casing or even impair the functioning of the product.
  • Seite 13: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
  • Seite 14 cleaning by inappropriate means, etc.). Natural wear and aging of • consumables or components during use (such as batteries, etc.). Exposure to adverse external • influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate...
  • Seite 15 Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Light Strip Model / Type: SL3-D The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
  • Seite 16 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 17 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tuto uživatelskou příručku si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky k zařízení, kontaktujte zákaznickou linku.
  • Seite 18 Součást balení 1× Světelný pásek 1× Ovladač 1× Uživatelský manuál Ovladač Zapnout / Vypnout / Párovat Změna barvy / Režim hudby Zapnout / Vypnout / Párovat Krátkým stiskem tlačítka zapnete či vypnete světelný pásek. Dlouhým stiskem po dobu více než osmi sekund se pár resetuje a přejde do párovacího režimu.
  • Seite 19 Nastavení jasu Krátkým stiskem tlačítka jasu upravíte jas světelného pásku. Změna barvy / Režim hudby Krátkým stiskem tlačítka změny barvy můžete změnit barvu. Dlouhým stiskem tlačítka přejdete do režimu hudby. Specifikace 12V ⎓ 2A Model Vstup Barevný režim Okolní teplota -20 °C –...
  • Seite 20 Párování s aplikací Gosund Otevřete aplikaci Gosund a vytvořte si Gosund účet. Zapněte světelný pásek a přibližte jej k routeru během párování. Existují dva způsoby pro přidání zařízení do aplikace. Prvním způsobem je kliknout na „+“ v pravém horním rohu, zvolte „Auto Scan“.
  • Seite 21 Než začnete Poznámka: Zařízení podporuje pouze Wi- Fi sítě 2.4 Ghz. Připevněte světelný pásek poté, co je úspěšně spárován z aplikací Gosund. Není bezpečné nechat ovladač viset. Připevněte jej k povrchu poté, co byl světelný pásek připevněn. Postup připevnění Vyčistěte a vysušte povrch před připevněním.
  • Seite 22 Strhněte lepicí pásku ze světelného pásku a pevně jej přitiskněte k povrchu. Dojdete-li k rohu, připevněte jej tak, jak je ukázáno na obrázku níže.
  • Seite 23 Při připojování světelného pásku k ovladači se ujistěte, že jej zapojujete do správné strany.
  • Seite 24 Připojení k Alexe Ujistěte se, že Alexa je zapnutá a připojená k Wi-Fi síti. Otevřete aplikaci Amazon Alexa a svolte „Skills & Games“. Klikněte na „Search“ a napište „Gosund“. Vyhledejte „Gosund“, klikněte na „Enable to use“ a propojte váš Gosund účet. Zařízení...
  • Seite 25 Připojení ke Google Assistant Otevřete Google Assistant a přihlaste se. Klikněte na název svého účtu v pravém horním rohu. Klikněte na „Devices“ pro přidání zařízení. Najděte „Link a smart home device“ and klikněte na to. Zadejte „Gosund“ a klikněte na „Gosund Smart“.
  • Seite 26 Hlavní funkce Hlasové Ovládání Časovač a ovládání aplikací plánovač Rodinné Správa 8 scén sdílení skupiny Synchro- 16 milionů nizace s Bezpečné barev hudbou Varování Důležité! Nepoužívejte tento výrobek ve vlhkém prostředí nebo venku. Neumisťujte tento výrobek do blízkosti topných zařízení, jako jsou mikrovlnné trouby, sporáky nebo radiátory.
  • Seite 27 silnými otřesy, vysokou vlhkostí, hořlavými plyny, parami a rozpouštědly. Zařízení nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte a při poruše zařízení si vyžádejte pomoc od autorizovaných odborníků. Neuchovávejte zařízení po delší dobu ve špatných podmínkách. Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky na tření alkoholu nebo jiných chemických roztoků, protože by mohly poškodit kryt nebo dokonce zhoršit funkci výrobku.
  • Seite 28 Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o zakoupení s původním datem zakoupení. Kopie dokladů...
  • Seite 29 Poškození výrobku živelnou • pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky apod.). Přirozené opotřebení a stárnutí • spotřebního materiálu nebo součástí během používání (jako jsou např. baterie atd.). Vystavení nepříznivému vnějšímu • vlivu, např. slunečnímu a jinému záření...
  • Seite 30 Pokud byly kýmkoliv provedeny • úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace ke změně nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupenému provedení nebo použití neoriginálních součástek.
  • Seite 31 Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Světelný pásek Model / Typ: SL3-D Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normami používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č.
  • Seite 32 WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu. Správnou likvidaci přístroje pomůžete zachovat přírodní...
  • Seite 33 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Prosíme, starostlivo si prečítajte nasledujúce inštrukcie pred prvým použitím a používateľskú príručku si odložte pre prípad potreby jej ďalšieho použitia. Predovšetkým dbajte na bezpečnostné pokyny. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky súvisiace s produktom, prosíme, obráťte sa na zákaznícku linku.
  • Seite 34 Súčasť balenia 1× Svetelný pásik 1× Ovládač 1× Používateľský manuál Ovládač Zapnúť/Vypnúť/Párovať Zmena farby/ Režim hudby Zapnúť/Vypnúť/Párovať Krátkym stlačením tlačidla zapnete či vypnete svetelný pásik. Dlhým stlačením na dobu viac ako ôsmich sekúnd sa pár resetuje a prejde do párovacieho režimu.
  • Seite 35 Nastavenie jasu Krátkym stlačením tlačidla jasu upravíte jas svetelného pásika. Zmena farby/Režim hudby Krátkym stlačením tlačidla zmeny farby môžete zmeniť farbu. Dlhým stlačením tlačidla prejdete do režimu hudby. Špecifikácia 12 V ⎓ 2 A Model Vstup Farebný režim Okolitá teplota -20 °C –...
  • Seite 36 Párovanie s aplikáciou Gosund Otvorte aplikáciu Gosund a vytvorte si Gosund účet. Zapnite svetelný pásik a priblížte ho k routeru počas párovania. Existujú dva spôsoby na pridanie zariadenia do aplikácie. Prvý spôsob je kliknúť na „+“ v pravom hornom rohu, vyberte „Auto Scan“. Uistite sa, že Bluetooth vášho zariadenia je zapnutý.
  • Seite 37 Kým začnete Poznámka: Zariadenie podporuje iba WiFi siete 2,4 GHz. Pripevnite svetelný pásik potom, čo je úspešne spárovaný s aplikáciou Gosund. Nie je bezpečné nechať ovládač visieť. Pripevnite ho k povrchu hneď, ako bol svetelný pásik pripevnený. Postup pripevnenia Vyčistite a vysušte povrch pred pripevnením.
  • Seite 38 Strhnite lepiacu pásku zo svetelného pásika a pevne ho pritlačte k povrchu. Ak prídete k rohu, pripevnite ho tak, ako je zobrazené na obrázku nižšie.
  • Seite 39 Pri pripájaní svetelného pásika k ovládaču sa uistite, že ho zapájate do správnej strany.
  • Seite 40 Pripojenie k Alexe Uistite sa, že Alexa je zapnutá a pripojená k WiFi sieti. Otvorte aplikáciu Amazon Alexa a zvoľte „Skills & Games“. Kliknite na „Search“ a napíšte „Gosund“. Vyhľadajte „Gosund“, kliknite na „Enable to use“ a prepojte váš Gosund účet. Zariadenie teraz možno ovládať...
  • Seite 41 Pripojenie k Google Assistant Otvorte Google Assistant a prihláste Kliknite na názov svojho účtu v pravom hornom rohu. Kliknite na „Devices“ na pridanie zariadenia. Nájdite „Link a smart home device“ a kliknite na to. Zadajte „Gosund“ a kliknite na „Gosund Smart“. Prihláste sa k svojmu účtu Gosund a kliknite na „Link Now“.
  • Seite 42: Hlavné Funkcie

    Hlavné funkcie Hlasové Ovládanie Časovač a ovládanie aplikáciou plánovač Rodinné Správa 8 scén zdieľanie skupiny Synchro- nizácia s Bezpečné miliónov hudbou farieb Varovanie Dôležité! Nepoužívajte tento výrobok vo vlhkom prostredí alebo vonku. Neumiestňujte tento výrobok do blízkosti vykurovacích zariadení, ako sú mikrovlnné...
  • Seite 43 silnými otrasmi, vysokou vlhkosťou, horľavými plynmi, parami a rozpúšťadlami. Zariadenie nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte a pri poruche zariadenia si vyžiadajte pomoc od autorizovaných odborníkov. Neuchovávajte zariadenie dlhšiu dobu v nevhodných podmienkach. Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky na báze alkoholu alebo iných chemických roztokov, pretože by mohli poškodiť...
  • Seite 44: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk je poskytnutá záruka 2 roky. Ak potrebujete opravu alebo iné služby počas záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku. Je nutné predložiť originálny doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia. Kópie dokladov o zakúpení...
  • Seite 45 Poškodenie výrobku živelnou • pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, čistení nevhodnými prostriedkami a pod.). Prirodzené opotrebovanie a • starnutie spotrebného materiálu alebo súčastí počas používania (ako sú napr. batérie atď.). Vystavenie nepriaznivému • vonkajšiemu vplyvu, napr. slnečnému a inému žiareniu či elektromagnetickému poľu, vniknutiu tekutiny, vniknutiu...
  • Seite 46 Ak boli kýmkoľvek vykonané úpravy, • modifikácie, zmeny konštrukcie alebo adaptácie na zmenu alebo rozšírenie funkcií výrobku oproti zakúpenému vyhotoveniu alebo použitie neoriginálnych súčiastok.
  • Seite 47 Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Svetelný pásik Model / Typ: SL3-D Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normou (normami) používanými na preukázanie súladu so základnými požiadavkami stanovenými smernicou (smernicami): Smernica č.
  • Seite 48 WEEE Tento produkt nemôže byť likvidovaný ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EU). Miesto toho musí byť vrátený na mieste zakúpenia alebo odovzdaný vo verejnom zbere recyklovateľného odpadu. Správnou likvidáciou prístroja pomôžete zachovať...
  • Seite 49 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat az első használat előtt, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. Fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
  • Seite 50 Szállított részek 1× Fénysáv 1× Vezérlő 1× Használati utasítás Vezérlő áttekintése Be / Ki / Párosítási Fényerő beállítása Színkapcsoló / Zene üzemmód Be / Ki / Párosítási üzemmód Röviden nyomja meg a kapcsoló gombot a fénycsík be- és kikapcsolásához. Hosszan nyomja meg a kapcsoló gombot több mint 8 másodpercig, hogy visszaállítsa a fénysávot párosítási módba.
  • Seite 51 Fényerő beállítása Röviden nyomja meg a fényerő gombot a fénycsík fényerejének beállításához. Színkapcsoló / Zene üzemmód Röviden nyomja meg a színváltó gombot a színek megváltoztatásához. Hosszan nyomja meg a szín gombot több mint 5 másodpercig, hogy átállítsa a fénysávot zene üzemmódba. Specifikációk 12V ⎓...
  • Seite 52 Párosítás a Gosund alkalmazással Megjegyzés: Csak 2,4 GHz-es WiFi-t támogat. Nyissa meg a „Gosund” alkalmazást, és hozza létre Gosund-fiókját. Kapcsolja be a fénysávot, és párosításkor tegye közel a routerhez. Kétféleképpen adhat hozzá eszközt. Az egyik mód az, hogy megérinti a „+” gombot a jobb felső...
  • Seite 53 Mielőtt hozzákezd Telepítse a fénysávot, miután sikeresen csatlakozott a Gosund alkalmazáshoz. Nem biztonságos lefelé lógatni a vezérlőt. Rögzítse és ragassza rá a felületre, amint a fénysávot telepítette. Telepítési lépések A felrakás előtt tisztítsa meg és szárítsa meg a felületet. Használhat bármilyen tisztítószert, amely nem hagy hártyát vagy olajos felületet.
  • Seite 54 Húzza le a szalagot a fénycsíkról, és erősen nyomja be a helyére. Ha sarokról van szó, kérjük, kövesse az ábrán látható módszert. A ragasztó maximális szilárdságát 24 óra múlva éri el.
  • Seite 55 Amikor a fénysávot a vezérlőhöz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a megfelelő oldalon dugja be.
  • Seite 56 Az eszköz csatlakoztatása Alexához Győződjön meg arról, hogy az Alexa eszköze be van kapcsolva és csatlakozik egy Wi-Fi hálózathoz. Nyissa meg az Amazon Alexa alkalmazást, és válassza a „Skills & Games” lehetőséget. Kattintson a „Keresés” ikonra, és írja be a „Gosund” szót. Keresse meg a „Gosund”...
  • Seite 57 Az eszközök csatlakoztatása a Google Assistant-hez Nyissa meg a Google Assistant alkalmazást, és jelentkezzen be. Kattintson fiókjának a nevére a jobb felső sarokban. Kattintson a „Devices” elemre az eszközök hozzáadásához. Keresse meg az „Intelligens otthoni eszköz csatlakoztatása” lehetőséget, és kattintson rá. Írja be a „Gosund”...
  • Seite 58 Fő jellemzők Távirányító Ütemezés Hangvezérlés alkalmazás & időzítő Családi Csoportos 8 jelenet megosztás vezérlés Szinkronizálás Biztonság 16 millió zenével & tartósság szín opció Figyelmeztetések Fontos! Ne használja a terméket nedves környezetben és a szabadban. Ne helyezze a terméket fűtőberendezések, például mikrohullámú sütők, kályhák vagy radiátorok közelébe.
  • Seite 59 páratartalomtól, nedvességtől, gyúlékony gázoktól, gőzöktől és oldószerektől. Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne javítsa a készüléket, és az eszköz hibás működése esetén kérjen segítséget a hivatalos szakembertől. Ne tárolja a készüléket hosszabb ideig rossz környezeti körülmények között. Soha ne használjon agresszív mosószereket, alkoholt vagy más kémiai oldatokat dörzsölve, mert ezek károsíthatják a burkolatot, vagy akár...
  • Seite 60 Jótállási feltételek Az alza.cz értékesítési hálózatában megvásárolt új termékre 2 év garancia érvényes. Ha javításra vagy egyéb szolgáltatásokra van szüksége a jótállási időszak alatt, vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a termék eladójával, és a vásárlás eredeti dátumával együtt át kell adnia a vásárlás igazolását szolgáló...
  • Seite 61 miatt (pl. szállítás közben, nem megfelelő eszközökkel történő tisztítás miatt stb.). Fogyóeszközök vagy alkatrészek • (például elemek stb.) természetes kopása és öregedése használat közben. Káros külső hatásoknak, például • napfénynek és más sugárzásnak vagy elektromágneses mezőknek való kitettsége, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a...
  • Seite 62 beszabályozáson annak érdekében, hogy megváltoztassa vagy kibővítse a termék funkcióit a megvásárolt dizájnnal vagy a nem eredeti alkatrészekkel összehasonlítva.
  • Seite 63: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Importőr: Alza.cz a.s. Székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Fénysáv Modell / Típus: SL3-D A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolására használt szabvány(ok)nak megfelelően tesztelték: Irányelv No. (EU) 2014/53/EU Irányelv No.
  • Seite 64 WEEE Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE - 2012/19 / EU) szerint nem szabad szokásos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy nyilvános újrahasznosítható hulladék gyűjtőhelyen kell leadni. A termék megfelelő...
  • Seite 65 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 66: Lieferumfang

    Lieferumfang 1× Lichtstreifen 1× Bedienelement 1× Benutzerhandbuch Bedienungsübersicht Ein / Aus / Pairing-Modus Helligkeitseinstellung Farbwechsel / Musikmodus Ein / Aus / Pairing-Modus Drücken Sie kurz die Schaltertaste, um den Lichtstreifen ein- und auszuschalten. Drücken Sie die Schaltertaste länger als 8 Sekunden, um den Lichtstreifen in den Pairing-Modus zurückzusetzen.
  • Seite 67 Helligkeitseinstellung Drücken Sie kurz die Helligkeitstaste, um die Helligkeit des Lichtstreifens anzupassen. Farbwechsel / Musikmodus Drücken Sie kurz die Farbschaltertaste, um die Farben zu ändern. Drücken Sie die Farbtaste länger als 5 Sekunden, um den Lichtstreifen in den Musikmodus zu schalten.
  • Seite 68 Pairing mit der Gosund App Notiz: Kompatibel nur mit 2.4 GHz Netzwerken. Öffnen Sie die Gosund-App und erstellen Sie Ihr Gosund-Konto. Schalten Sie den Lichtstreifen ein und platzieren Sie ihn beim Pairing in der Nähe des Routers. Sie können ein Gerät auf zwei Arten hinzufügen.
  • Seite 69 Vor dem Start Installieren Sie den Lichtstreifen, nachdem er erfolgreich mit der Gosund-App verbunden wurde. Es ist nicht sicher, den Controller herunterzuhängen. Befestigen Sie es und kleben Sie es auf die Oberfläche, sobald der Lichtstreifen installiert wurde. Stellen Sie sicher, dass der USB- Anschluss des Fernsehgeräts ein 5V/1A-Gerät unterstützt.
  • Seite 70 Ziehen Sie das Klebeband vom Lichtstreifen ab und drücken Sie es fest in die Stelle. Wenn es um eine Ecke geht, beziehen Sie sich bitte auf die in der Abbildung gezeigte Methode. Der Klebstoff erreicht nach 24 Stunden die maximale Festigkeit.
  • Seite 71 Wenn Sie den Lichtstreifen an den Controller anschließen, stellen Sie sicher, dass er an der richtigen Seite angeschlossen ist.
  • Seite 72 Anschließen des Geräts an Alexa Stellen Sie sicher, dass Ihr Alexa- Gerät eingeschaltet und mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist. Öffnen Sie die Amazon Alexa APP und wählen Sie "Skills & Games". Klicken Sie auf das Symbol "Suchen" und geben Sie "Gosund" ein. Suchen Sie nach "Gosund", klicken Sie auf "Zur Verwendung aktivieren"...
  • Seite 73 Verbinden der Geräte mit Google Assistant Öffnen Sie die Google Assistant-App und melden Sie sich an. Tippen Sie oben rechts auf Ihren Kontonamen. Klicken Sie auf "Geräte", um Geräte hinzuzufügen. Suchen Sie nach „Smart Home- Gerät verknüpfen“ und klicken Sie darauf.
  • Seite 74: Hauptfunktionen

    Hauptfunktionen Sprach- APP Remote Schedule & steuerung Control Timer Familien- Gruppen- 8 Szenen teilung kontrolle Sync mit Sicherheit & 16 Millionen Musik Haltbarkeit Farben Warnungen Wichtig! Verwenden Sie dieses Produkt nicht in feuchten Umgebungen oder im Freien. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Heizgeräten wie Mikrowellenherden, Öfen oder Heizkörpern auf.
  • Seite 75 Sonneneinstrahlung, starken Stößen, hoher Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie Ihr Gerät nicht und fragen Sie die autorisierten Fachleute um Hilfe bei Fehlfunktionen des Geräts. Lagern Sie das Gerät nicht längere Zeit unter schlechten Umgebungsbedingungen.
  • Seite 76: Garantiebedingungen

    tatsächlichen Produkt eine Inkonsistenz besteht, gilt das tatsächliche Produkt. Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer.
  • Seite 77 Beschädigung des Produkts durch • eine Naturkatastrophe, das Eingreifen einer nicht autorisierten Person oder mechanisch durch ein Verschulden des Käufers (z. B. während des Transports, Reinigung mit ungeeigneten Mitteln usw.). Natürlicher Verschleiß und Alterung • von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Batterien usw.).
  • Seite 78 unangemessener Polarität dieser Spannung, chemischen Prozessen wie z gebrauchte Netzteile usw. Wenn jemand Änderungen, • Modifikationen, Änderungen am Design oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts im Vergleich zum gekauften Design oder zur Verwendung von nicht originalen Komponenten zu ändern oder zu erweitern.
  • Seite 79: Eu-Konformitätserklärung

    Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 ID Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Bezeichnung: Lichtstreifen Modell / Typ: SL3-D Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards, die zum Nachweis der Einhaltung der in der folgenden Richtlinie (Richtlinien) festgelegten...
  • Seite 80 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU- Richtlinie über die Entsorgung alter Elektro- und Elektronik-Geräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht als gewöhnlicher Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es am Verkaufsort zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für recycelbaren Abfall abgegeben werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts helfen Sie natürliche Ressourcen zu schonen und tragen dazu...

Inhaltsverzeichnis